Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I have a job interview at Ralph Lauren tomorrow.

    明日、ラルフローレンで面接があるんだ。

  • Congratulations!

    おめでとう!

  • Oh, boy, that guy's underwear sucks.

    ああ、あの男の下着は最悪だ。

  • What?

    え?

  • I got this pair marked XS.

    XSと書かれたこのペアを手に入れた。

  • Let me tell you, there's no room for XS anything in here.

    言っておくが、ここにはXSが入る余地はない。

  • Anyway, I'm gonna be the coordinator of the women's collection.

    とにかく、私はレディース・コレクションのコーディネーターを務めるつもりだ。

  • I'll work right under the director.

    私は監督のすぐ下で働きます。

  • I mean, it's the perfect, perfect job for me.

    つまり、僕にとっては完璧で完璧な仕事なんだ。

  • Wow.

    ワオ。

  • Well, if you nail the interview, you'll get it.

    まあ、面接に勝ち抜けば手に入るだろう。

  • Yeah?

    そうか?

  • You wanna work on your interview skills?

    面接の腕を磨きたい?

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Okay.

    オーケー。

  • All right, let's start with the handshake.

    よし、握手から始めよう。

  • Huh.

    へえ。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Very good handshake.

    とてもいい握手だった。

  • Good wrist action.

    手首の動きが良い。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Let me try.

    やってみるよ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Oh, my God!

    なんてことだ!

  • What did I ever do to you?

    私が君に何をしたというんだ?

  • Did I squeeze it too hard?

    強く絞りすぎたかな?

  • Let's just say I'm glad I'm not Chandler.

    私がチャンドラーでなくてよかった。

  • So, what happened?

    で、何が起きたんだ?

  • Oh, it was horrible.

    ああ、ひどかった。

  • And the interview part went so well.

    面接もうまくいった。

  • You know, I even made him laugh.

    私は彼を笑わせた。

  • He said something about a boat, and I was like, well, yeah, if you've got enough life jackets.

    ボートがどうのこうのって言うから、ライフジャケットが十分あればいいんだけどね。

  • Trust me, it was actually very funny.

    信じてくれ、実際とても面白かった。

  • Anyway, so, we were saying goodbye, and, uh, ugh.

    とにかく、別れを惜しんでいたんだ。

  • What happened?

    何が起こったのか?

  • All right, well, we were shaking hands, and he kind of leaned in toward me.

    握手をしていたら、彼が僕のほうに身を乗り出してきたんだ。

  • You know, maybe he was going to open the door, but I totally misread him, and I, uh...

    多分、彼はドアを開けようとしたんだろうけど、僕は完全に読み違えたんだ。

  • I don't know what to do.

    どうしたらいいのかわからない。

  • You kissed him?

    キスしたのか?

  • I didn't know what else to do.

    他にどうすればいいのかわからなかった。

  • Well, you could have tried not kissing him.

    まあ、キスをしないようにすることもできただろう。

  • Hey, Rach, a guy from Ralph Lauren called.

    レイチ、ラルフ・ローレンの人から電話があったよ。

  • You got a second interview.

    2回目の面接を受けたね。

  • What?

    え?

  • I can't believe it.

    信じられないよ。

  • I got a second interview.

    二度目の面接を受けた。

  • Yes.

    そうだ。

  • I bet that kiss isn't looking like such a mistake now, is it?

    今となっては、あのキスは間違いではなかったと思えるだろう?

  • What?

    え?

  • Wait a minute, wait.

    ちょっと待ってくれ。

  • You don't think that's why he wants me back?

    それが彼が私に戻って来てほしい理由だとは思わないの?

  • Yeah.

    そうだね。

  • No.

    いや。

  • Hi, Rachel.

    こんにちは、レイチェル。

  • Come on in.

    どうぞお入りください。

  • Okay.

    オーケー。

  • It's really nice to see you again.

    また会えて本当にうれしい。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Oh, Rachel, uh...

    ああ、レイチェル、ええと...。

  • What?

    え?

  • Just, uh...

    ただ、その...

  • Excuse me?

    なんですって?

  • Yeah, let me...

    ああ、そうだな...

  • Whoa, whoa, whoa!

    おっ、おっ、おっ、おっ!

  • All right, okay, I see what's going on here.

    わかった、わかった、何が起こっているのかわかったよ。

  • Now, listen, look, look.

    聞いて、見て、見て。

  • I am sorry if I have given you the wrong impression, but I am not some hussy who will just sleep around to get ahead.

    誤解を与えてしまったのなら申し訳ないが、私は出世のために寝てばかりのヤリマンではない。

  • Now, even though I kissed you, that does not give you the right to demand sex from me.

    キスしたからといって、私にセックスを要求する権利はない。

  • I do not want this job that bad.

    私はこの仕事をそれほど望んでいない。

  • Good day, sir.

    こんにちは

  • Now, I know that I've already said courage, but, you know, you gotta have courage.

    勇気が必要なのは分かっている。

  • And, um, and finally, when I thought you were making sexual advances in the workplace, I said no, and I was not litigious.

    そして最後に、あなたが職場で性的な誘惑をしていると思ったとき、私はノーと言ったし、訴訟もしなかった。

  • So there you go.

    そうだ。

  • You got courage, you got integrity, you got...

    勇気と誠実さと...

  • courage again, and not litigious.

    また度胸がある。

  • Look, Mr...

    いいですか、ミスター...

  • Zellner.

    ゼルナー

  • Zellner!

    ゼルナー

  • I knew that.

    それは分かっていた。

  • Oh, I knew that.

    ああ、それは知っていた。

  • I...

    I...

  • I really, really want this job, and I think I would be really good at it.

    本当に、本当にこの仕事がしたいんだ。

  • You know what?

    何を知っている?

  • Yeah?

    そうか?

  • I may regret this, but, uh...

    後悔するかもしれないが...

  • I'm gonna give you a shot.

    挑戦してみるよ

  • Oh, you are?

    あら、そうなの?

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Really?

    本当に?

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとう。

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • Oh, would it be completely inappropriate if I gave you a hug?

    あ、ハグしたら不謹慎かな?

  • Yes.

    そうだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Well, then how about a handshake?

    じゃあ、握手はどう?

  • Oh, God, I'm sorry!

    ああ、神様、ごめんなさい!

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Did not mean to touch that.

    そのことに触れるつもりはなかった。

  • I mean, you...

    つまり、あなたは...

  • There.

    そこだ。

  • Uh, there.

    あ、あそこだ。

  • Um, okay.

    うーん、わかった。

  • So, thank you.

    だから、ありがとう。

  • I'm gonna leave.

    僕は帰るよ。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Uh, thank you.

    ありがとう。

  • So, hey, I'll see you Monday.

    じゃあ、また月曜日に。

  • Okay?

    いいかい?

I have a job interview at Ralph Lauren tomorrow.

明日、ラルフローレンで面接があるんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます