字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, Brambleclaw, you've got to be kidding me, you didn't clean out our moss, now that's the third time this week. おい、ブランブルクロー、冗談だろ、うちのコケを掃除してないじゃないか、今週で3回目だぞ。 I've been a little busy, hun, I've got a clan to lead, besides today's your turn, at least that's what we agreed. 私はちょっと忙しかったんだ、ハーン、私は一族を率いなければならないし、それに今日は君の番だ、少なくとも私たちはそう約束した。 It's always my turn, apart from when it really counts, such as last night's gathering you told me to shut my mouth. 本当に大事なときは別だけど、昨夜の集まりのように、あなたは私に口を閉じるように言った。 Now, that's an exaggeration, you were speaking out of turn, there are some clan matters that are just not your concern. 今のは言い過ぎだ。あなたは口が裂けても言えない。 Of course they're my concern, I'm your goddamn deputy and there you go again, you just never take me seriously. もちろん、彼らは私の関心事だ。私はあなたのクソ副官なのに、またまた私の言うことを真に受けない。 If I didn't take you seriously, I wouldn't have made you deputy, even though you're next in line, you can't just go step all over me. もし私があなたのことを真剣に考えていなかったら、次席とはいえ、あなたを代理にすることはなかったでしょう。 Like I owe it all to you, I don't need to take your charity, I saved your scrappy ass a hundred times on that journey. 君の施しを受ける必要はないし、あの旅で君のクズみたいなケツを何百回も救ってやったんだ。 Well, I didn't have a choice, seeing as you refused to leave, all you did was bitch and whine and cry and threaten to spill the beans. 仕方なかったんだ。君が帰るのを拒んだから。君がやったのは、愚痴を言ったり、泣き喚いたり、秘密をバラすぞと脅したりすることだけだった。 You're a damn mouse brain, if you thought you can up and leave we're just you, little crummy feather-tailing tawny. お前はネズミの脳ミソのような奴だ。もし、お前が立ち上がって出て行けると思ったのなら、俺たちはお前だけのものだ。 Oh, please take a look, you're like a paranoid queen, you'd have made it half way and turned around without me. ああ、見てくださいよ。妄想癖のある女王様みたいだから、私がいなくても途中まで行って引き返したでしょう。 Just you wait, I'm so far from being finished now, let's just stop your bitching, take your blood and spit and your demanding condescending, not at least fit understanding anyone, I know the truth, I have no clue what I saw in you. 待ってくれ、まだ終わっていないんだ、愚痴を言うのは止めよう、血と唾を飲み込んで、見下すような要求をするのは止めよう、少なくとも誰かを理解するのに適していない。 Whoa, whoa, what's this even about? おいおい、これはどういうことなんだ? Your absence from my life? 私の人生からあなたがいなくなる? Just thought I'd point it out. ただ、それを指摘しようと思ったんだ。 What do you mean? どういう意味ですか? Cleanliness is important, sure, but what about me? 清潔さは確かに重要だが、私はどうなんだ? Those are things you should have to choose between. そのどちらかを選ばなければならない。 It's not about choosing, I'm just trying to find the time, I can't be everywhere at once, that's why you're by my side. 一度にあちこちに行くことはできない。 Speaking of sides, have you chosen one yet? サイドといえば、もう決めた? You always seem to find time for daddy, or did you forget? いつもパパのために時間を割いているように見えるけど、忘れたの? Alright, enough, you can't seem to let that go, I was young and naive, but I can say that 私はまだ若く、世間知らずだった。 I've grown, unlike someone here, who still acts like an apprentice, your saltiness and jealous streak is completely horrendous. 僕は成長したよ。まだ見習いみたいに振る舞っているここの誰かとは違って、君の塩対応と嫉妬心はまったくひどいね。 Hey, excuse me, do you know who you're talking to? おい、失礼だが、誰と話しているのかわかっているのか? Your friend, your mate, have you forgotten what we've been through? あなたの友人、あなたの仲間、私たちが経験してきたことを忘れたの? Ever since I won, it's only been you and me, and not to mention buddy, I'm the mother of your baby. 私が優勝して以来、あなたと私しかいなかったし、言うまでもなく、私はあなたの赤ちゃんの母親よ。 There it is, twirl flight, drop the bomb, how many cats in this clan get to call you their mom? そうだ、くるくる回って、爆弾を落として、この一族であなたをママと呼べる猫は何匹いるかな? Any secrets I should know about, or more that you just let out? 何か私が知っておくべき秘密や、今あなたが漏らしたようなことがあれば教えてください。 If it's lying you prefer, I could always go ahead and ask Ashfur. 嘘がお望みなら、いつでもアシュフルに聞いてみるよ。 At all, ask Jesse. ジェシーに聞いてくれ。 No, ask your sis about the three, since you want to keep the truth from me. いや、その3つについては、姉さんに聞いてくれ。 Pal, you sure know a lot about trusting your siblings, after all, it's my dad your brother planned on killing. パル、君は兄弟を信頼することについてよく知っているね。結局のところ、君の兄が殺そうと計画したのは僕の父さんなんだ。 And what did I do? 私は何をした? I went ahead and took care of you. 私は先に行って、あなたの面倒を見た。 You have the guts to break our trust, and frankly, you're a hypocrite. あなたは私たちの信頼を破る度胸がある。率直に言って、あなたは偽善者だ。 First you say you love me, then I see you getting cozy with this straight up psychopath who almost killed our family. 最初は私を愛していると言っていたのに、家族を殺しかけたサイコパスと仲良くしているのを見たわ。 I'll have you know. 知っておいてほしい。 No, it's my turn to cut you off. いや、今度は僕が君を切る番だ。 You think you're so tough, but you make me sicker than a bout of green cough. あなたは自分がタフだと思ってるんだろうけど、私を緑の咳の発作より病気にするんだ。 I gave you everything I had in me, and all I ever wanted was to hear an apology. 私のすべてを捧げたのに、私が望んだのは謝罪の言葉だけだった。 Brambleclaw, I'm so sorry. ブランブルクロー、ごめんなさい。 I'm sorry too, but let's just agree that Leafpool is the cause of like 90% of our problems. 私も残念だが、リーフプールが問題の9割を引き起こしていることに同意しよう。 Oh yeah, Leafpool's such a bitch, like I honestly cannot believe that I'm related to her at all. そうそう、リーフプールは本当にビッチで、正直、自分が彼女と親戚だなんて信じられない。 That thirsty, teeth faced, jezebel pussy. あの渇いた、歯に衣着せぬ、ジーベルのマンコ。 I honestly believe she was adopted. 正直、彼女は養子だったと思う。 Little princess. 小さなお姫様。 Um, what the fu- あの、いったい... Oh, who won? 誰が勝ったんだ? Me. 僕だ。 You won. 君の勝ちだ。 Sure. もちろんだ。
B1 中級 日本語 米 愚痴 一族 止めよう プール 秘密 信頼 リスフライト VS ブランブルスターエピック・ラップ・バトル・オブ・ウォリアーズ #10 (Squirrelflight VS Bramblestar. Epic Rap Battles of Warriors #10) 17 0 WarriorsCatFanWhiteClaw に公開 2024 年 05 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語