Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The hottest thing right now in health tech is the smart ring.

    ヘルステック分野で今最もホットなのは、スマートリングだ。

  • So many rings are popping up at tech shows.

    技術ショーでは多くのリングが登場する。

  • Samsung's got a ring, and I got into wearing a smart ring, but where is the Apple ring?

    サムスンには指輪があるし、私はスマートリングをつけるようになった。

  • Apple is researching a smart ring.

    アップルはスマートリングを研究している。

  • There are multiple patents, so clearly someone at Apple is cooking up ideas.

    複数の特許があるので、アップルの誰かがアイデアを練っているのは明らかだ。

  • And Apple's version could be a lot different than what we see today.

    そして、アップルのバージョンは、現在私たちが目にしているものとは大きく異なる可能性がある。

  • Since I began using a smart ring, this one I have is called the EV,

    スマートリングを使い始めてから、私が持っているこのリングはEVと呼ばれている、

  • I am convinced that this may be the most useful personal gadget to come along in a while.

    私は、これは久々に便利なパーソナルガジェットだと確信している。

  • And it can fix many of our everyday tech annoyances and level up the current health and sleep tracking abilities of the Apple Watch.

    そして、私たちの日常的な技術的煩わしさの多くを解決し、アップルウォッチの現在の健康や睡眠のトラッキング能力をレベルアップさせることができる。

  • So Apple, I want to give you the finger.

    だからアップル、私はあなたに指を差し出したい。

  • This finger, this finger, the index finger.

    この指、この指、人差し指。

  • That's my smart ring finger.

    私のスマートな薬指だ。

  • Let's talk about the Apple ring.

    アップルのリングについて話そう。

  • I'm Bridget Carey, and this is One More Thing.

    私はブリジット・キャリー、こちらはワン・モア・シング。

  • We are in the year of the smart ring.

    私たちはスマートリングの年にいる。

  • It is a device you wear to track your health, but it isn't as intrusive as a smart watch screen that pings you all the time, and it doesn't need to be charged as often.

    健康状態を把握するために身につけるデバイスだが、スマートウォッチのように常に画面が表示されるような押しつけがましさはなく、頻繁に充電する必要もない。

  • Samsung is coming out with the Galaxy ring in three different colors.

    サムスンは3色のギャラクシーリングを発売する。

  • Reports say it could be out later this year, but details are still scarce.

    報道によれば、今年後半に発売される可能性があるとのことだが、詳細はまだ不明だ。

  • There's also the Amazfit Helio, which is supposed to come out in the next few months, and the battery is said to last a week before it needs a recharge.

    また、数カ月後に発売される予定のAmazfit Helioもあり、充電が必要になるまでバッテリーは1週間持つと言われている。

  • Brand new this year is EV, and it's pretty stylish.

    今年の新製品はEVで、かなりスタイリッシュだ。

  • It's designed with women's health in mind, and I started wearing it in January at CES.

    女性の健康を考えてデザインされたもので、1月のCESから着用している。

  • The battery lasts about four days, and it tracks sleep, heart rate, blood oxygen levels, and steps without you having to think about it, because frankly, there's enough for me to think about.

    バッテリーは約4日間持続し、睡眠、心拍数、血中酸素濃度、歩数を何も考えなくても記録してくれる。

  • There are a few other ring makers, too.

    他にもリングメーカーはいくつかある。

  • There's Ultrahuman and Ringcon, and all of them are trying to outshine the Aura ring, which is the ring leader, you might say.

    ウルトラマンやリングコンがあり、そのどれもがリングリーダーであるオーラのリングに勝とうとしている。

  • Although, it is worth noting that Aura does require a monthly subscription, and some of the others popping up, like the EV, do not need a subscription, and that makes the competition right now very interesting.

    しかし、オーラには月額プランが必要であり、EVのように月額プランが必要ないものもある。

  • The EV is also getting regular software updates and tweaks, and this month, it just pushed an update to improve sleep tracking.

    EVはまた、定期的なソフトウェア・アップデートと微調整を受けており、今月は睡眠トラッキングを改善するアップデートを行ったばかりだ。

  • The company tells me it's listening to customer feedback to make adjustments, and that makes me feel like everything is still very fresh in this space.

    同社は、顧客からのフィードバックに耳を傾けて調整を進めていると話してくれた。

  • A smart ring doesn't necessarily replace a smartwatch.

    スマートリングがスマートウォッチの代わりになるとは限らない。

  • You can just wear one or the other.

    どちらか一方を着ればいい。

  • Companies who make both will say it's better to have both, because multiple data sources can give you better results.

    複数のデータソースがあれば、より良い結果が得られるからだ。

  • It's higher quality data.

    より質の高いデータだ。

  • Samsung Vice President Han Pak told CNET, quote, the performance of sleep staging goes up when both devices are worn, and that means that it's better at telling which sleep stage you're in when you have multiple sensors.

    サムスンのハン・パク副社長がCNETに語ったところによると、両方のデバイスを装着すると、睡眠段階分類の性能が上がる。

  • Apple has been granted multiple patents when it comes to smart rings, and although patents don't mean that an Apple ring is gonna become a real product, they do give us clues to what Apple wants a ring to do.

    アップルはスマート・リングに関して複数の特許を取得しており、特許はアップル・リングが実際の製品になることを意味するものではないが、アップルがリングに何をさせたいのかを知る手がかりにはなる。

  • Several years ago, an Apple ring seemed like just a small Apple Watch.

    数年前、アップルの指輪は小さなアップルウォッチに過ぎなかった。

  • A patent application in 2015 detailed a ring that had a screen and a microphone for voice controls and a camera.

    2015年の特許申請では、音声コントロール用のスクリーンとマイク、カメラを備えた指輪の詳細が明らかにされている。

  • That's a bit much.

    それはちょっとやりすぎだ。

  • In 2019, another patent mentioned a ring could read hand gestures, and it had a little dial like the Apple Watch crown.

    2019年、別の特許では、指輪が手のジェスチャーを読み取ることができ、Apple Watchの王冠のような小さな文字盤を備えていると言及された。

  • It could unlock a Mac computer just like the watch can do now, so you could use it for security.

    今の時計と同じように、マックのコンピューターのロックを解除することができる。

  • But more patents came out in 2023, and they touched on touch.

    しかし、2023年にはさらに多くの特許が発表され、タッチについても触れられている。

  • One talked about how the ring would know if your thumb and your index finger touched, kinda like what we do now with the Apple Watch and double tap or pinching to control a Vision Pro.

    ある人は、親指と人差し指が触れ合うと、リングがどのように認識するかについて話していた。これは、現在Apple Watchで行っているようなもので、ダブルタップやピンチ操作でVision Proを操作するようなものだ。

  • One patent described the ring as having a rotating outer rim, like a scroll wheel, but in the ring itself.

    ある特許では、スクロールホイールのような回転する外輪がリング自体にあると説明されていた。

  • There's also mention of haptic feedback or using the ring to control other devices.

    また、触覚フィードバックや、リングを使って他のデバイスを操作することについても言及されている。

  • So it could control music on headphones or interact with the laptop or turn on a light or even change TV channels.

    ヘッドフォンで音楽をコントロールしたり、ノートパソコンと連動したり、電気をつけたり、テレビのチャンネルを変えたりすることもできる。

  • There are a lot of possibilities that could take the Apple ring to something beyond just a health tracker and maybe turn the finger into a remote control of sorts, all because of how many devices Apple has in its ecosystem.

    アップル・リングを単なるヘルス・トラッカーにとどめず、指を一種のリモコンに変える可能性はたくさんある。

  • When gesture controls are in our devices, it makes technology an extension of our bodies, and that takes all of these concepts to a new level.

    ジェスチャーコントロールがデバイスに搭載されれば、テクノロジーは私たちの身体の延長となり、これらのコンセプトはすべて新たなレベルに到達する。

  • Apple needs to get there.

    アップルはそこに到達する必要がある。

  • It's just a matter of when.

    いつになるかだけの問題だ。

  • I started tracking my sleep with the EV smart ring, and I liked how I could just wear it to bed without doing anything special.

    EVスマートリングで睡眠のトラッキングを始めたのですが、特別なことをしなくても、ただベッドに着けていくだけでいいというのが気に入りました。

  • I don't have to turn on any settings.

    設定をオンにする必要はない。

  • It just needs a quick recharge every three or four days, but that's it.

    3、4日おきに充電が必要だが、それだけだ。

  • The Apple Watch can track your sleep, but it was a little tricky for me at first.

    Apple Watchは睡眠を記録することができるが、最初はちょっと難しかった。

  • There are multiple settings you need to have turned on to get your sleep data.

    睡眠データを取得するには、複数の設定をオンにする必要がある。

  • And during setup, you can find yourself bouncing through different menus.

    また、セットアップの際、さまざまなメニューをたらい回しにされることもある。

  • Now, if you don't mind wearing an Apple Watch to bed, this is how to get sleep tracking to work smoothly.

    さて、もしあなたがApple Watchを装着して寝ることに抵抗がないのであれば、この方法で睡眠トラッキングをスムーズに行うことができる。

  • Inside the Apple Watch app, you wanna go into sleep settings.

    Apple Watchアプリでスリープ設定に入ります。

  • Turn on track sleep with Apple Watch, but you ain't done yet.

    Apple Watchでトラック・スリープをオンにする。

  • That alone won't do it.

    それだけではダメだ。

  • To get any data, you have to have sleep focus mode turned on in the iPhone while you sleep, and you should also set a sleep schedule.

    データを取得するには、睡眠中にiPhoneのスリープフォーカスモードをオンにし、睡眠スケジュールを設定する必要がある。

  • Go on over to the health app in the iPhone.

    iPhoneの健康アプリにアクセスする。

  • Set your schedule when you wanna wake up, and then click on full schedule and options.

    起床時刻を設定し、フルスケジュールとオプションをクリックします。

  • This is where you have to toggle on use schedule for sleep focus.

    ここで、睡眠に集中するためのスケジュールを使用するかどうかを切り替える必要がある。

  • This is gonna tell the watch roughly when it should be tracking your sleep.

    これは、あなたの睡眠を追跡すべきおおよそのタイミングを時計に伝えるものです。

  • And it's okay if your set schedule isn't perfect.

    決まったスケジュールが完璧でなくても構わない。

  • Apple can track a bit around your usual timeframe as long as you're wearing the watch to bed and sleep focus is on.

    アップルは、あなたがベッドに時計を着用し、睡眠フォーカスがオンになっている限り、あなたのいつもの時間枠の周りに少し追跡することができます。

  • I still like the simplicity of just wearing a ring to bed instead of having all of these phone settings turned on, but the point of Apple's system is to help you get in a sleep mindset and help you with a routine reminder.

    しかし、アップルのシステムのポイントは、睡眠のマインドセットとルーチン・リマインダーを手助けすることだ。

  • If you need even more help in getting in the mood for sleep, try asking your HomePod speaker to play sleep sounds.

    睡眠に入るのにさらに助けが必要な場合は、HomePodスピーカーに睡眠サウンドを再生するように頼んでみよう。

  • You could ask Siri to play ambient sounds or ask it for things like white noise, forest, ocean, rain, or fireplace sounds.

    Siriにアンビエントサウンドを再生したり、ホワイトノイズ、森、海、雨、暖炉の音などをリクエストすることができます。

  • There are several you can play with.

    いくつか遊べるものがある。

  • I have terrible habits and my sleep routines are garbage, but maybe someday I'll use these tools to get better.

    私はひどい習慣があり、睡眠習慣もゴミのようだが、いつかこれらのツールを使って良くなるかもしれない。

  • One can hope.

    希望は持てる。

  • It's an interesting year to see how the smart ring scene is shaping out.

    スマートリングのシーンがどのように形成されていくのか、興味深い年だ。

  • And Apple, doing a ring just seems like such a natural next step for controlling things like the Vision Pro or all the other Apple gadgetry and subscription services, but there's no indication that these patents would ever come true or that Apple is manufacturing anything right now.

    そしてアップルは、Vision Proやその他のアップルのガジェットやサブスクリプション・サービスのようなものをコントロールするために、リングを作ることはとても自然な次のステップのように思えるが、これらの特許が実現する兆候も、アップルが今何かを製造している兆候もない。

  • So I wouldn't lose sleep over it.

    だから、そのことで眠れなくなることはない。

  • Let me know what you think of smart rings and if you use them or what would make you wanna try one out.

    スマート・リングについてどう思うか、使っているか、使ってみたいと思うか、教えてください。

  • And I'll catch you next time with one more thing to talk about in the world of Apple.

    また次回、アップルの世界についてもうひとつお話ししましょう。

The hottest thing right now in health tech is the smart ring.

ヘルステック分野で今最もホットなのは、スマートリングだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます