字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント >>> YOU ARE NEXT IN THE QUEUE TO >>> 次はあなたの番です。 SPEAK TO A SOUTHWEST AIRLINES サウスウエスト航空 REPRESENTATIVE. 代表 >> FINALLY. >> 最後に >> PLEASE STATE YOUR NAME. >> お名前をお書きください。 >> REGINALD KEAN. >> レジナルド・キーン >> THANK YOU. >> ありがとう。 CONNECTING YOU NOW. 今、あなたをつないでいる。 >> HI. >> こんにちは。 THIS IS ZACHARY WITH SOUTHWEST. サウスウエストのザカリーです。 AM I SPEAKING WITH VAGINALD 私は膣で話している CREAM? クリーム? [ LAUGHTER ] [笑い] >> IT'S REGINALD KEAN. >> レジナルド・キーンだ。 >> OF COURSE, MR. CREAM. >> もちろん、クリームさん。 AND LET ME BE THE FIRST TO そして、私が最初に APOLOGIZE FOR LOSING YOUR を失ったことを詫びる。 LUGGAGE. 荷物。 >> OH, NO, NO, I HAVE MY >> いやいや、私には私のものがある。 LUGGAGE. 荷物。 I JUST NEED TO CHANGE MY FLIGHT. フライトを変更したいんだ。 I'M SUPPOSED TO FLY DENVER TO 私はデンバーから NEW YORK TONIGHT BUT I NEED TO 今夜、ニューヨークへ行くんだけど MOVE IT TO TOMORROW. 明日に変更する >> OKAY. >> OK SO UNFORTUNATELY TOMORROW WE ARE というわけで、残念ながら明日は VERY FULL. 非常に充実している。 BUT I CAN GET YOU ON STANDBY FOR でも、私はあなたをスタンバイさせることができる THE 8:15. 8:15。 >> STANDBY MEANS I'M NOT >> スタンバイとは GUARANTEED TO GET ON THE FLIGHT, フライトに乗ることが保証されている、 THOUGH, RIGHT? そうだろ? >> NO, YOU'LL BE ON THE FLIGHT. >> いや、君は飛行機に乗るんだ。 YOU'LL JUST HAVE TO STAND BY THE のそばにいるしかない。 BATHROOM THE WHOLE TIME. ずっとトイレ。 [ LAUGHTER ] [笑い] SHALL I BOOK THAT FOR YOU? 予約しましょうか? >> NO. >> NO. I DON'T WANT TO DO THAT. そんなことはしたくない。 I'LL JUST TRY ANOTHER AIRLINE 他の航空会社にしよう AND I'LL JUST CANCEL AND GET A キャンセルして REFUND. 払い戻し。 >> ALL RIGHTY. >> ALL RIGHTY. NO. いいえ。 [ LAUGHTER ] [笑い] >> DID YOU JUST SAY NO? >> ノーと言ったのか? >> YES. >> はい。 WE ARE TRAINED TO SAY NO AND SEE 我々はノーと言うように訓練されている。 IF PEOPLE JUST ACCEPT IT. 人々がそれを受け入れればね。 BUT I SEE THAT YOU WON'T. でも、あなたはそうしない。 SO I'LL TRANSFER YOU TO SOMEONE では、あなたを誰かに紹介しましょう WHO CAN ASSIST. 援助してくれる人 PLEASE HOLD. お待ちください。 >> SOUTHWEST DOESN'T ASSIGN >> 南西は割り当てない SEATS. 座席 JUST ANOTHER WAY WE'RE MAKING もうひとつの方法 FLYING FEEL LIKE RIDING A CITY 都会に乗っているような気分 BUS. バスだ。 [ LAUGHTER ] [笑い] >> HELLO. >> こんにちは。 THIS IS MANDY WITH SOUTHWEST'S サウスウエストのマンディです LOST LUGGAGE DEPARTMENT. ロストバゲージ・デパートメント CAN YOU DESCRIBE YOUR MISSING あなたの行方について教えてください。 BAG, SIR? バッグは? >> OH, NO, I DIDN'T LOSE MY BAG. >> バッグはなくしてないよ。 I'M JUST TRYING TO CANCEL MY をキャンセルしたいんだ。 FLIGHT AND GET A REFUND. フライトの払い戻しを受ける。 >> OF COURSE. >> コース LET ME TRANSFER YOU TO にお繋ぎします。 CANCELLATIONS. キャンセル AND IN CASE WE GET DISCONNECTED 万が一、接続が切断された場合に備えて WRITE DOWN THIS REFERENCE 参考資料 NUMBER -- NUMBER -- >> [ SPEAKING RAPIDLY ]. >> 早口で >> DID YOU GET THAT? >> それを手に入れたのは? >> NO. >> NO. >> GREAT. >> 素晴らしい。 PLEASE HOLD. お待ちください。 >> WANT MORE LEG ROOM AND >> より広い足元のスペースと PREMIUM DRINK SERVICES? プレミアム・ドリンク・サービス? FLY A DIFFERENT AIRLINE. 別の航空会社を利用する。 [ LAUGHTER ] [笑い] >> THIS IS DONNA. >> ドナです。 AM I SPEAKING WITH VAGINALD? 私はヴァギナルドと話をしているのか? >> MY NAME IS REGINALD. >> 私はレジナルドだ。 LOOK, I JUST WANT A REFUND. 返金してほしいんだ。 OKAY? いいかい? MAYBE YOU CAN HELP ME. もしかしたら、私を助けてくれるかもしれない。 >> MAYBE I CAN HELP YOU? >> 私がお手伝いしましょうか? WHY ONLY MAYBE? なぜたぶんだけなのか? BECAUSE I'M BLACK? 黒人だから? [ LAUGHTER ] [笑い] >> NO, NO. >> ノー、ノー。 >> LET ME FIND YOUR RACIST ASS A >> 人種差別主義者のケツを見つけよう WHITE PERSON TO TALK TO. 白人と話したい。 HOLD, PLEASE. ホールド、プリーズ。 >> WE VALUE YOUR FEEDBACK. >> 私たちはあなたのフィードバックを大切にします。 TO PARTICIPATE IN A BRIEF ブリーフに参加する 200-QUESTION SURVEY AFTER THIS この後、200問のアンケートを実施 CALL SAY I DO NOT WISH TO したくないと言う PARTICIPATE. 参加する。 >> I DO NOT WISH TO >> 私はそれを望まない PARTICIPATE -- WAIT, WAIT. 待ってくれ。 NO, NO. ノー、ノー。 >> THIS IS CHRISTIE WITH >> こちらはクリスティと SOUTHWEST. サウスウエスト I SEE ON YOUR FILE THAT YOU あなたのファイルを見ると PREFER TO DEAL WITH CUSTOMER 顧客対応を好む SERVICE REPS THAT ARE WHITE. 白人のサービス担当者。 AND I GET IT, BROTHER, BECAUSE それはわかるよ、兄弟。 WE OUGHT TO STICK TOGETHER. 我々は団結しなければならない。 [ LAUGHTER ] [笑い] >> NO, NO, NO, NO. >> ダメだ、ダメだ、ダメだ。 PUT ME ON WITH SOMEBODY ELSE. 他の人と交代させてくれ。 >> HELLO, THIS IS D'ARTAGNAN. >> こんにちは、ダルタニアンです。 I CAN GET YOU THAT REFUND, SIR. 返金は可能です THE QUESTION IS WHAT ARE YOU 問題は、あなたが何なのかということだ GOING TO DO FOR ME? 私のために何をしてくれる? [ LAUGHTER ] [笑い] >> NO, SOMEONE ELSE. >> 違う。 >> HI. >> こんにちは。 THIS IS KELLY. これがケリーだ。 HOW ARE YOU TODAY? ご機嫌いかがですか? >> NOT GREAT. >> 良くない。 HOW ARE YOU? お元気ですか? >> HONESTLY? >> 正直言って? STILL PRETTY DRUNK. まだかなり酔っている。 >> ABSOLOOSELY. >> その通りだ。 >> YEAH, MAN, ME LOOKING FOR >> を探してるんだ YOUR LOST BAG. あなたのロスト・バッグ。 BUT I TINK WE FOUND IT. でも、見つけたと思うよ。 IN A BLUE SAMSONITE ROLLIE BAG, 青いサムソナイトのローリーバッグに入れて、 YEAH? ええ? >> I DIDN'T LOSE MY BAG. >> バッグはなくさなかった。 >> I'M SORRY. >> ごめんなさい。 ME CAN'T HEAR YOU. 聞こえないよ BUT ME GET YOUR BAG BACK TO YOU. でも、バッグは返しますよ PLEASE HOLD. お待ちください。 >> HELLO. >> こんにちは。 THIS IS MASON. これがメイソンだ。 >> MASON. >> メイソン DUDE. ダッド。 JUST LISTEN TO ME. ただ聞いてくれ。 I JUST WANT TO CANCEL MY FLIGHT フライトをキャンセルしたい BUT I KEEP GETTING BOUNCED でも、いつも跳ねられる AROUND TO DIFFERENT PEOPLE. いろいろな人を回っている。 >> I HATE THAT. >> それは嫌だ。 IT'S LIKE PUT ME ON WITH それはまるで SOMEBODY WHO CAN ACTUALLY DO 実際にできる人 SOMETHING. 何か。 >> YES. >> はい。 MY GOD, YES. ああ、そうだ。 YOU GET IT. 了解。 >> TOTALLY. >> まったくだ。 ALL RIGHT. 分かった。 LET ME TRY AND FIND SOMEONE LIKE こんな人を探してみよう THAT FOR YOU. それをあなたに。 [ LAUGHTER ] [笑い] >> YOU ARE BEING TRANSFERRED TO >> あなたが移籍する先 A SOUTHWEST REFUND SPECIALIST. 南西部の払い戻しスペシャリスト。 >> THANK YOU! >> ありがとう! >> IN TRAINING. >> トレーニング中 >> NO! >> NO! >> HEY. ">>やあ。 >> HELLO? >> もしもし? >> YOU GET HIGH? >> ハイになる? >> DARIUS, NO! >> ダリアス、NO! SORRY ABOUT THAT, SIR. 申し訳ありません PLEASE HOLD. お待ちください。 >> DID YOU KNOW YOU CAN GET >> を手に入れることができることをご存知だろうか。 WI-FI ON YOUR FLIGHT? フライト中のWi-Fiは? WE DIDN'T. 我々はそうしなかった。 IF YOU KNOW HOW THAT WORKS, それがどのように機能するか知っているならね、 CONTACT US. お問い合わせ [ LAUGHTER ] [笑い] >> HELLO, TERMINAL C HUDSON >> ターミナルCハドソン NEWS. ニュース ARE YOU INTERESTED IN PURCHASING 購入をご希望ですか? A WARM DASANI FOR $16.99? 温かいダサニが16.99ドル? [ LAUGHTER ] [笑い] >> NO. >> NO. WHY DID THEY TRANSFER ME TO なぜ彼らは私を HUDSON NEWS? ハドソン・ニュース? >> OH, WHO, SOUTHWEST? >> 南西? HAPPENS ALL THE TIME. よくあることだ。 I THINK I CAN GET THEM BACK. 取り戻せると思う。 PLEASE HOLD. お待ちください。 >> MR. CREAM. >> MR.CREAM。 I HOPE ONE OF OUR WHITE 白人の一人に期待したい EMPLOYEES WAS ABLE TO HELP YOU 従業員があなたを助けた WITH THAT REFUND. その返金をもって。 >> I DON'T PREFER WHITES. >> 白人は好まない。 AND NOBODY HAS HELPED ME. そして誰も私を助けてくれなかった。 TO QUOTE DMX, Y'ALL GONNA MAKE dmxの言葉を借りれば、Y'All gonna makeだ。 ME LOSE MY MIND UP IN HERE. 私はここで気が狂いそうだ。 SO CONNECT ME TO THE だから、私を HIGHEST-RANKING SOUTHWEST 最高位の南西 EMPLOYEE POSSIBLE RIGHT NOW! 今すぐにでも可能だ! >> VERY WELL. >> とてもいい。 PLEASE HOLD. お待ちください。 >> GREETINGS. >> ご挨拶 [ LAUGHTER ] [笑い] >> WHO AM I SPEAKING TO? >> 私は誰と話しているのですか? >> I AM BOTH SOUTH AND WEST. >> 私は南にも西にもいる。 [ LAUGHTER ] [笑い] NORTH AND EAST. 北と東だ。 I'M ALL DIRECTIONS, ALL 私は全方位、全方位 DESTINATIONS. 目的地 AS LONG AS THEY ARE IN THE の中にいる限り UNITED STATES OR MEXICO. 米国またはメキシコ。 [ LAUGHTER ] [笑い] >> GREAT. >> 素晴らしい。 CAN YOU CANCEL MY FLIGHT AND フライトをキャンセルして JUST GIVE ME A REFUND? 返金を? >> NO. >> NO. >> DON'T DO THE NO THING WITH >> でノーということはない。 ME. MEだ。 REFUND. 払い戻し。 NOW. 今すぐだ。 >> SO BE IT. >> それでいい。 YOUR REFUND HAS BEEN ISSUED. 払い戻しは完了しました。 MINUS A $75 CANCELLATION FEE AND 75ドルのキャンセル料と $200 REBOOKING CHARGE. 200ドルの予約変更手数料。 THANK YOU FOR FLYING SOUTHWEST, 南西航空をご利用いただきありがとうございます、 VAGINALD. ベジナルド >> IT'S REGINALD! >> レジナルドだ! >> THEN WHY THE BAG SAY JEFFREY >> では、なぜバッグにはジェフリーと書かれているのか? SMITH? スミス? [ APPLAUSE ] [拍手喝采]
B1 中級 日本語 笑い バッグ キャンセル フライト 待ち 返金 フライトのキャンセル - SNL (Canceling a Flight - SNL) 950 4 林宜悉 に公開 2024 年 05 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語