Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is jadeite, a stone that is rarer than a diamond.

    ナレーターこれはジェダイトです、

  • And the hunt for it is so deadly, the jewel is known as blood jade.

    ダイヤモンドよりも希少な石。

  • The hills in Myanmar's Kachin state hold nearly all of it.

    その狩りは命がけだ、

  • Every year, dozens of miners are buried and killed by landslides.

    この宝石は "血の翡翠 "として知られている。

  • But what really goes on here has mostly remained a mystery, because the mines are guarded by the military 24-7.

    ミャンマー・カチン州の丘陵地帯

  • So we had to film on a phone.

    そのほぼすべてを握っている。

  • Reports suggest Chinese companies illegally operate the mines and allegedly exploit desperate workers.

    毎年だ、

  • About 90% of the jade mined here is smuggled across the border into China, where it's considered a sacred stone.

    数十人の坑夫が埋められた

  • We went to the mountains of Myanmar to find out how the hunt for a jewel that legend says grants eternal life has killed so many people.

    土砂崩れで死亡した。

  • Black markets usually come to life after dark, because jade is believed to shine brightest in the moonlight.

    しかし、実際には何が起こっているのか?

  • Most sales aren't documented or taxed.

    はほとんど謎のままである、

  • But if the gem was sold legally, Myanmar could earn an estimated $31 billion a year.

    鉱山は軍が24時間体制で警備しているからだ。

  • Reports suggest many buyers come from neighboring China, even though selling to foreigners is against the law.

    だから携帯電話で撮影するしかなかった。

  • In the daytime, about 400,000 people work in mines in the Pekant region, in northern

    報道によれば、中国企業は

  • Myanmar's Kachin state.

    鉱山の違法操業

  • Many Chinese companies bribe officials to illegally operate here.

    そして、絶望的な労働者から搾取していると言われている。

  • They dump back topsoil after picking out large stones, and they let miners dig through it.

    ナレーターここで採掘されるヒスイの約90%は

  • Thirty-eight-year-old Thant has mined here for seven years.

    は国境を越えて中国に密輸される、

  • About 75% of miners here are addicted to drugs like heroin and meth.

    神聖な石とされている。

  • Thant says he'd never tried those drugs before coming here.

    ミャンマーの山へ行った

  • Now he shoots up multiple times a day.

    伝説の宝石探しの軌跡を探る。

  • He says some of his Chinese bosses paid portions of his salary with free meals and heroin.

    永遠の命を持つ巨人は、多くの人々を殺してきた。

  • He asked us to hide his identity because he feared his employers would retaliate.

    闇市はたいてい日が暮れると活気づく、

  • These claims can be hard to verify because most of the mining happening here is illegal.

    翡翠が信じられているから

  • Not a single mining permit has been issued since a military coup in 2021.

    月明かりの中で最も輝く。

  • The region has seen violent conflict since the early 1960s.

    ほとんどの売上は文書化されておらず、課税もされていない。

  • The Kachin people who are native to these mountains have been fighting for independence.

    しかし、その宝石が合法的に販売されたものであれば、その宝石は合法的に販売されたことになる、

  • They have their own army known as the KIA, which has been battling the Myanmar armed forces and other ethnic groups.

    ミャンマーは年間推定310億ドルを稼ぐことができる。

  • The war has killed thousands of Kachin civilians in the past decade alone.

    近隣の中国からの購入者が多いとの報道もある、

  • We reached out to the KIA and the Myanmar military, but did not get a response.

    外国人への販売は法律違反であるにもかかわらず。

  • The conflict has allowed lawlessness to run rampant, as well as the illegal drug trade, which has become a multi-billion-dollar industry across the country.

    ナレーター昼間は、

  • Myanmar is the world's biggest producer of opium and meth.

    約40万人が鉱山で働く

  • Drugs from here are trafficked to China and nearby countries.

    ヒパカント地方にて

  • The profits are fueling the Kachin War.

    ミャンマー北部のカチン州にある。

  • And jade mining is funding it, too.

    多くの中国企業が役人に賄賂を贈る

  • Most of the jade from Myanmar gets smuggled to China, where the stone has been thought to bring good luck and to have healing powers for millennia.

    ここで不法に活動するためだ。

  • Legend says this stone could make their souls live on forever.

    表土を埋め戻す

  • It has also been found buried alongside royals in ancient tombs.

    大きな石を選んでから、

  • Today, China's wealthiest wear jade as a symbol of status and power.

    鉱夫たちにその中を掘らせた。

  • Chinese businesses reportedly pay Myanmar locals up to $400,000 per trip to smuggle trucks of jade into the country.

    38歳のタントはここで7年間採掘を続けている。

  • The gem's price grew tenfold in the first decade of the 2000s.

    ナレーターここの鉱山労働者の約75%が中毒になっている。

  • And it's still growing exponentially, according to the most recent estimates.

    ヘロインやメスのようなドラッグに。

  • There is a cheaper kind called nephrite that's widely sold in Chinatowns around the world.

    タントはそのような薬は試したことがないと言っている

  • But Myanmar's Kachin state is one of the only places that has jadeite, which is especially green and transparent.

    ここに来る前にね。

  • So rare that a single bangle can sell for over $3 million.

    今では1日に何度も注射を打っている。

  • Estimates have found that the Kachin Mountains hold about 90% of it.

    彼の中国人の上司の何人かはポーションを支払っていたという。

  • But they're hollowing out.

    彼の給料のうち、タダ飯とヘロイン。

  • Miners like Shwetak search for what's left.

    彼は身元を隠すよう我々に頼んだ、

  • He uses a pocket light to check for a hint of green.

    雇用主からの報復を恐れたからだ。

  • Dozens get buried alive or drown because of landslides each year.

    ナレーターこのような主張の検証は難しい、

  • In 2020, a single landslide killed about 200 miners.

    ここで行われている採掘のほとんどは違法だからだ。

  • But Shwetak says mining is his only option.

    採掘許可は一件も出ていない

  • He came out as a transgender man seven years ago, and has struggled to find jobs ever since.

    2021年の軍事クーデター以来である。

  • Myanmar is one of the hardest countries to find employment for people who identify as LGBTQ.

    この地域では激しい紛争が続いている。

  • A nationwide law makes it legal to arrest people who openly express their gender identity.

    1960年代初頭から。

  • He says he still looked too much like a woman when he started mining here.

    この山々に住むカチン族の人々

  • Few women work in these mines.

    独立のために戦ってきた。

  • Some have spoken out about sexual abuse by miners and soldiers.

    彼らはKIAと呼ばれる独自の軍隊を持っている、

  • Shwetak says other men treated him well, and today, many have become close friends.

    ミャンマー武装勢力と戦っている。

  • But over the years, Thant has lost many of his.

    と他の民族グループ。

  • He lives in a hut in a cemetery where some of them were buried.

    ナレーター戦争で数千人が死んだ

  • He moved here from a town nearly 300 years ago.

    過去10年間だけで、カチン族の民間人が犠牲になった。

  • He was 300 miles away after his family's house burned down.

    KIAとミャンマー軍に接触した

  • He promised his wife and children he'd return rich and rebuild their home.

    しかし、返事はなかった。

  • He says the drugs help numb the pain.

    紛争は無法を許した

This is jadeite, a stone that is rarer than a diamond.

ナレーターこれはジェダイトです、

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます