Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • wheel

    ホイール

  • swat

    スワット

  • fill up

    埋める

  • slam

    スラム

  • In this English lesson, I'll help

    この英語レッスンでは

  • you learn over 30 action verbs.

    30以上の動詞を学ぶ。

  • And in order to make them easy

    そして、それを簡単にするために

  • to remember, I'll act them all out.

    覚えておくために、全部演じてみるよ。

  • So sometimes Jen will ask me to wheel a cart like

    だから時々、ジェンは私にカートを回してくれと頼むんだ。

  • this out to the field so she can plant these plants.

    この植物を畑に植えることができる。

  • In English, when you push something like this

    英語では、次のようにプッシュする。

  • cart with wheels, you can use the verb

    車輪のついたカートは、動詞

  • to wheel to talk about it.

    そのことを話すために車輪に。

  • You can also use the verb to drive.

    driveという動詞も使える。

  • So I can wheel this cart out to the field for

    だから、このカートをフィールドに持ち出すことができる。

  • Jen, or I can drive it out to the field.

    ジェン、それか僕が運転して現場に行くよ。

  • So as you can see, there's a

    ご覧のように、そこには

  • bare patch in my lawn right here.

    芝生がむき出しになっている。

  • So I have some grass seed.

    だから草の種を持っている。

  • I'm going to sprinkle some grass seed here.

    ここに草の種を撒いておこう。

  • I'm going to spread some grass seed.

    草の種を撒くつもりだ。

  • Sprinkle is more like this, where you do a little bit

    スプリンクルはもっとこうだ。

  • spread is more like this, where you do a bit more.

    スプレッドはもっとこんな感じで、もう少しやる。

  • But I'm going to sprinkle some grass seed here.

    でも、ここに草の種を撒いておくよ。

  • I'm going to spread some grass seed

    草の種を撒く

  • here and hope that it grows.

    そして、それが成長することを願っている。

  • It's really handy to have this tap out here,

    このタップがあると本当に便利なんだ、

  • if I need to fill this pail with water. I can turn

    このペール缶に水を入れる必要があれば。私は

  • the tap on and I can fill this pail with water.

    蛇口をひねれば、このペール缶に水を入れることができる。

  • We also have the verb to fill

    また、「満たす」という動詞もある。

  • up and it means the same thing.

    同じ意味だ。

  • I don't know why we have two verbs, but if I want,

    なぜ動詞が2つあるのか分からないが、私が望むなら、

  • I can fill this pail with water or I can fill up

    このペール缶に水を入れてもいいし、満タンにしてもいい。

  • this pail with water and then I can take it over there

    このペール缶に水を入れて、向こうに持っていくよ

  • and Jen can use it to water the flowers.

    ジェンはそれを使って花に水をやることができる。

  • Now I have water in the bucket, but what

    今、バケツには水がある。

  • if I want the water out of the bucket?

    バケツから水を出したかったら?

  • I can dump the water on the ground, or

    水を地面に捨てるか、あるいは

  • I can use the verb to dump out.

    捨てるという動詞が使えるんだ。

  • I can dump the water or I can dump out the water.

    水を捨てることもできるし、水を捨てることもできる。

  • I'm not sure why I did that, though,

    でも、なぜそんなことをしたのかはわからない、

  • because we kind of need that water.

    その水が必要なんだ。

  • Now I'll have to fill this pail again.

    さて、またこのペール缶に水を入れなければならない。

  • I'll have to fill up this pail again.

    またこのペール缶に水を入れなければならない。

  • So I know you know the verbs to open and to close

    だから、あなたが「開く」「閉じる」という動詞を知っていることは知っている。

  • when we're talking about a door, but we have another verb that

    ドアについて話すときは、別の動詞を使う。

  • we use when we close a door really, really quickly.

    私たちはドアを本当に、本当に素早く閉めるときに使う。

  • And it's the verb to slam.

    そして、「叩く」という動詞だ。

  • I can slam this door shut.

    私はこのドアをバタンと閉めることができる。

  • Usually people slam doors when they're

    普通、人はドアをバタンと閉めるものだ。

  • feeling a little bit annoyed.

    少しイライラしている。

  • Maybe I'm really annoyed about something and I

    たぶん、私は本当に何かにイライラしているんだと思う。

  • slam the door because I'm really annoyed.

    ドアをバタンと閉める。

  • I'm not using full force here because I

    私はここで全力を使っていない。

  • don't want to break anything, but sometimes when

    何も壊したくはない。

  • people are annoyed, they will slam a door.

    イライラしている人はドアをバタンと閉める。

  • So there are a few things I can do

    だから、私にできることはいくつかある。

  • with this tire. I can roll the tire.

    このタイヤで。タイヤを転がすことができるんだ。

  • So if I wanted to move this tire

    このタイヤを動かすとしたら

  • over there, I could roll it over there.

    あそこに転がせばいいんだ。

  • That's an easy way to move a tire.

    タイヤを動かすには簡単な方法だ。

  • I could also spin the tire so

    タイヤを回転させることもできた。

  • you can see the other side.

    反対側を見ることができる。

  • I could also use the verb rotate.

    rotateという動詞を使うこともできる。

  • I can rotate the tire so you can see the other side.

    タイヤを回転させて反対側を見ることもできる。

  • And if the tire fell over, I

    もしタイヤが倒れたら

  • could then pick it up again.

    その後、また拾うことができる。

  • Or if the tire was just laying here, I could flip it.

    あるいは、タイヤがちょうどここに横たわっていたら、それを反転させることもできる。

  • Or I could also use the verb to flip over.

    あるいは「ひっくり返す」という動詞を使うこともできる。

  • I could flip over the tire.

    タイヤをひっくり返すこともできた。

  • Sometimes you just need to move something.

    時には何かを動かす必要がある。

  • If I needed to move this

    もしこれを動かす必要があれば

  • brick, I could lift this brick.

    このレンガなら持ち上げられる。

  • I could lift up this brick.

    私はこのレンガを持ち上げることができた。

  • Or I could pick up this brick.

    あるいは、このレンガを手に取ることもできる。

  • Then I could carry this brick over here.

    そうしたら、このレンガをこっちに運ぶことができる。

  • And then I could set down this brick.

    そして、このレンガを置くことができた。

  • Or I could put down this brick, or I could

    あるいは、このレンガを置くこともできた。

  • just say, I'm going to put this brick here.

    このレンガをここに置くよ。

  • I could also, if I wanted to, slide the brick.

    その気になれば、レンガを滑らせることもできる。

  • So let's put it back here.

    だから、ここに戻そう。

  • If it was too heavy, I could just slide

    もし重ければ、滑らせればいいだけだ。

  • the brick along instead of lifting it up.

    レンガを持ち上げるのではなく、レンガに沿わせる。

  • So sometimes in the early spring,

    だから春先には時々ある、

  • it gets really cold at night.

    夜は本当に寒くなる。

  • Sometimes we have frost.

    霜が降りることもある。

  • That's when the temperature goes below zero.

    気温が氷点下になったときだ。

  • And then the night before, we

    そして前夜、私たちは

  • might cover some of our plants.

    私たちの植物を覆ってしまうかもしれない。

  • Some of the plants don't like cold weather,

    寒さが苦手な植物もある、

  • but if we cover them with a little

    しかし、それを少し覆うと

  • pot like this, they will stay warm.

    このように鍋をすれば、暖かく過ごせる。

  • In the morning, we come out and we

    朝、外に出てきて

  • uncover the plants so the sun can shine

    植物に日が当たるように覆う

  • on their leaves and they can grow again.

    そうすれば、再び成長することができる。

  • So sometimes you need to cover something,

    だから、時には何かをカバーする必要がある、

  • and sometimes you need to uncover it.

    そして時には、それを明らかにする必要がある。

  • So this is a chicken tractor, and it

    これがチキン・トラクターだ。

  • needs to go out into the field.

    フィールドに出る必要がある。

  • Our chickens are going to live in

    我が家のニワトリは

  • here this summer, and hopefully they'll eat

    この夏、彼らがここで食べてくれることを願っている。

  • lots of insects in the flower field.

    花畑にたくさんの昆虫。

  • In order to move it, though, I need to

    それを動かすには、次のことが必要だ。

  • first lift up this end, and then I need

    まずはこの端を持ち上げて、それから

  • to pull, but it doesn't seem to be moving.

    を引っ張るが、動いているようには見えない。

  • I think that it might take two people to move

    移動には2人必要かもしれない。

  • this one person at the front to pull and another

    一人が引っ張って、もう一人が引っ張る。

  • person at the back to push or to shove.

    後ろにいる人が押すか、突き飛ばすか。

  • You can use either verb.

    どちらの動詞を使ってもいい。

  • So maybe Jen will lift up the front and

    だから、ジェンがフロントを持ち上げてくれるだろう。

  • pull later, and I will come to the back

    後で引っ張って、私は裏に行くから

  • and I will shove the chicken tractor.

    そして私はチキン・トラクターを突き飛ばす。

  • I will push the chicken tractor out into the field.

    私は鶏用のトラクターを押して畑に出る。

  • So sometimes there's flies or mosquitoes around

    だから、ハエや蚊がいることもある。

  • and you try to swat them.

    それを叩こうとする。

  • You swing your arms like this to

    このように腕を振って

  • try and swat the fly or mosquito.

    ハエや蚊を叩いてみる。

  • But if you're lucky, you have a fly swatter,

    でも、運が良ければハエたたきがある、

  • and then you can swing the fly swatter and

    そして、ハエたたきを振り回せばいい。

  • use it to swat the fly or mosquito.

    ハエや蚊を叩くのに使う。

  • So notice there's two verbs there.

    動詞が2つあることに注目してほしい。

  • You can swing something.

    何かを振ることができる。

  • You can swing a baseball bat.

    あなたは野球のバットを振ることができる。

  • You can swing a cricket bat.

    クリケットのバットを振ることができる。

  • You can swing a fly swatter.

    ハエたたきを振り回せばいい。

  • But when you actually hit the

    しかし、実際に打つとなると

  • fly, we call that swatting.

    ハエをたたくことを "スワッティング "と呼ぶ。

  • So I can swing this really hard and try to swat a fly.

    だから、私はこれを強く振ってハエを叩こうとすることができる。

  • So sometimes on the farm we have to

    だから、農場では時々、次のようなことをしなければならない。

  • put posts like this in the ground.

    このようなポストを地面に置く。

  • So we use a hammer to hit the post.

    だからハンマーでポストを叩く。

  • I don't want to do it.

    やりたくないんだ。

  • It's actually really loud.

    実際、すごくうるさいんだ。

  • Or we can use the verb to hammer.

    あるいは、hammerという動詞を使うこともできる。

  • I can hammer this post into the ground.

    私はこのポストを地面に打ち付けることができる。

  • Or we use the verb to pound.

    あるいは、「叩く」という動詞を使う。

  • I can pound this post into the ground.

    私はこのポストを地面に叩きつけることができる。

  • In fact, that's how we normally do it.

    実際、私たちはいつもそうしている。

  • We use something called a post pounder.

    ポストパウンダーというものを使っている。

  • A post pounder is a special tool that

    ポストポンドは、以下のような特殊な工具である。

  • you use to pound posts into the ground.

    柱を地面に打ち付けるときに使うものだ。

  • So a number of years ago I built these stairs.

    それで何年か前にこの階段を作ったんだ。

  • And I remember when I built them,

    それを作ったときのことも覚えている、

  • I needed to measure a lot.

    たくさん測る必要があった。

  • I took out my tape measure, my measuring tape.

    私は巻き尺を取り出した。

  • It has two names and I measured every single

    2つの名前があり、私はそのひとつひとつを測定した。

  • board, so I knew where to cut the board.

    だから、ボードのどこを切ればいいかわかった。

  • So whenever you build something or

    だから、何かを作ったり

  • make something you need to measure.

    測定が必要なものを作る。

  • Maybe you need to measure

    測定が必要かもしれない

  • fabric before you make clothing.

    衣類を作る前に布地を

  • Maybe you need to measure wood before

    もしかしたら、事前に木材の寸法を測っておく必要があるかもしれない。

  • you build something like these stairs.

    この階段のようなものを作る。

  • So I have some landscape fabric here

    だから、ここに風景用の布があるんだ

  • and it's kind of a mess.

    と、なんだかゴチャゴチャしている。

  • I need to flatten this before I fold it up.

    折りたたむ前に平らにする必要がある。

  • So when you flatten something, you

    だから、何かを平らにするときは

  • make it all nice like this.

    このように、すべてを素敵にする。

  • I can even say that I'm going to smooth it out.

    それを滑らかにするとさえ言える。

  • Once that's done.

    それが終わったらね。

  • I can nicely fold it.

    きれいにたためるよ。

  • Or I can use the verb to fold up. So I can flatten it.

    折りたたむという動詞も使える。だから平らにすることもできる。

  • I can smooth it out.

    私はそれを滑らかにすることができる。

  • I can fold it or I can fold it up.

    折りたたむこともできるし、畳むこともできる。

  • So I can't reach this branch here.

    だから、ここの支店には行けないんだ。

  • But if I set up my stepladder, then I

    しかし、脚立を立てれば、私はこうなる。

  • can reach this branch. So I can set up

    この支店まで行ける。だから私は

  • my stepladder so I can reach this branch.

    この枝に届くように脚立を用意した。

  • When I'm done, though, I should take down my

    でも、それが終わったら、私は自分の

  • step ladder after I use my step ladder.

    脚立を使ったら、また脚立を使う。

  • I take it down when I'm done using it.

    使い終わったら下げるんだ。

  • Well, hey, thanks for watching this English lesson where I

    さて、この英語レッスンを見てくれてありがとう。

  • hope you were able to learn over 30 action verbs

    30以上の動詞を学ぶことができただろうか。

  • that you can use in your next English conversation.

    次の英会話で使える。

  • Remember, if this is your first time here,

    ここに来るのが初めてなら、覚えておいてほしい、

  • don't forget to click that red subscribe button.

    赤い購読ボタンをクリックするのをお忘れなく。

  • Give me a thumbs up. Leave a comment below.

    親指を立ててください。コメントをどうぞ。

  • And if you have some time, why don't

    そして、もし時間があれば、次のことをやってみてはどうだろう。

  • you stick around and watch another English lesson?

    また英語のレッスンを見てくれる?

wheel

ホイール

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます