字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What is this shit? This is blue. これは何だ?これは青だ。 We use a different chemical process, but it is every bit as pure. 私たちは異なる化学プロセスを使用していますが、純度はまったく同じです。 It may be blue, but it's the bomb. ブルーかもしれないが、爆弾だ。 Ah! Tight, tight, tight, yeah! タイト、タイト、タイト! Ah, blue, yellow, pink! 青、黄色、ピンク! Whatever, man, just keep bringing me that. 何でもいいから、どんどん持ってきてくれ。 Oh! ああ! 4.6. 4.6. All right, come on. よし、行こう。 Man, what did I say, man? This guy can cook! 俺、何か言ったか?この男は料理ができる! You're all right, man. You're all right. 大丈夫だ。大丈夫だ。 We're gonna make a lot of money together. 一緒に大金を稼ごうじゃないか。 Just remember who you're working for. 誰のために働いているのか、忘れないでほしい。 What did you say? 何とおっしゃいましたか? I'm just saying. ただ言っているだけだ。 They gotta know that they're working for you. 彼らはあなたのために働いていることを知らなければならない。 Like they don't already know that? 彼らがすでにそれを知らないように? Are you saying that they're stupid? 彼らがバカだと言っているのか? Nah, I'm just... I'm just saying. いや、僕はただ...言ってみただけ。 Okay, so you're not saying that they're stupid. なるほど、彼らがバカだとは言っていないわけだ。 So I don't understand. Are you saying that I'm stupid? だから理解できない。私がバカだって言いたいの? Nah, come on, Tuco. I'm just... I'm just saying. いいじゃないか、トゥコ。俺はただ...言ってみただけだ No, you're just speaking for me! いや、君は僕の代弁者だ! Like I ain't got the goddamn sense to speak for myself! 僕には自分の意見を言うセンスがない! Is that it? それだけ? Is that what you're doing? そうなのか? Tuco. トゥコ Tuco. トゥコ Hey, why don't we all just, uh... なあ、なんで俺たちみんな... relax, huh? リラックスしたかい? Heisenberg says relax. ハイゼンベルクはリラックスしろと言う。 Just relax. ただリラックスして。 I'm relaxed. I'm relaxed. リラックスしているリラックスしているよ。 To the left. 左側。 Whoa! おっと! Damn, man! Look at that! Look! 畜生!見ろよ見ろよ Whoo! フー! That was some stuff. あれはすごいよ。 Okay, Heisenberg. オーケー、ハイゼンベルク。 Next week. 来週は
A2 初級 日本語 リラックス タイト バカ 左側 爆弾 センス ブレイキング・バッド - トゥコとの取引シーン(S1E7)|Rotten Tomatoes TV (Breaking Bad - Dealing With Tuco Scene (S1E7) | Rotten Tomatoes TV) 11 1 林宜悉 に公開 2024 年 05 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語