字幕表 動画を再生する
This is officially your yacht.
これは君のヨットだ
Congrats, man.
おめでとう!
The only catch is I'm going to do everything in my power to destroy it.
ただし俺は全力でヨットを破壊するつもり
And it's up to you to protect it from attacks like 100 cannonballs,
100発の砲弾や、どデカい爆発の攻撃から
massive explosives, and so much more.
守れるかどうかは 君にかかってる
You got to be kidding me.
冗談だろ
And you have exactly 24 hours from now to build your defenses for the yacht.
今から24時間以内にヨットを守る防御壁を作るんだ
Time has started.
タイマースタート
Good luck.
頑張って
All right, dude.
よし、行くぞ
Let's see if this yacht sinks.
ヨットは沈むのか!
Sean, using my credit card,
ショーンは俺のクレジットカードで
immediately bought a bunch of supplies
大量の材料を買い
and began building his defense against phase one, 100 cannon shots.
フェーズ1の大砲100発に対抗する防御壁を作り始めた
Run me through your plan.
君のプランは?
My plan is to build a giant wall angled to hopefully block the cannon fire.
砲撃をブロックしてくれる角度のついたデカい壁を建てる
And after working all throughout the night,
ショーンは夜通しどころか
into the next morning and all the way through a complete
24時間ずっと作業をし続け
24 hours, Sean was going to have to call it.
ついに、準備終了の時がきた
Because the time is up.
時間だ
Let's go shoot some cannons.
大砲を撃ちに行こう
Will his defense protect his new yacht
彼の防御壁は100発の大砲から
from a hundred cannonballs
新しいヨットを守れるか
or will we start this video over with a new contestant?
それとも別の出場者で動画を撮り直すのか
Phase one of four has begun.
フェーズは4つ、まず1つ目だ
- I'm nervous. - All right, Sean.
- 緊張する
We're about to fire the cannons at your new yacht.
よしショーン、君の新しいヨットに大砲を発射するぞ
- Terrifying. - Aim the cannon.
- 恐いな - 大砲を向けろ!
Fire.
発射!
That's just going right through.
通り抜けていったぞ
Dude, it is ripping through those storage containers.
コンテナがズタズタになってる
The cannons were melting through his defense like butter.
バターを溶かすみたいに大砲の弾が貫通した
I'm toast, man.
おしまいだ
I feel like I lost a little piece of my soul.
魂の一部が失われてく
And probably a piece of your yacht.
ヨットの一部もね
The cannons were already damaging Sean's yacht,
ヨットは大砲によってダメージを受けたけど
and we're just getting started.
まだ始まったばかりだ
These cannons are tearing me up. She's a goner.
大砲でズタボロ
I guarantee it just went straight through.
もうダメだ バッチリ貫通してた
We kept firing cannon after cannon ripping through Sean's defense.
次々に大砲を撃ち続け、ショーンの防御壁を突破していった
These cannons were way more hardcore than I thought they were.
この大砲は思った以上にハードだな
After a torturous three hours.
拷問のような3時間のあと
Oh, go, go, go.
見て!見て!
Let's go see this thing.
行こう! 行こうぜ!
Somehow.
何とか…
God, I hope my yacht isn't shredded.
粉々になってませんように
Sean's yacht actually survived.
ショーンのヨットは、無事だった
You have a tiny hole and it hit a rail.
小さな穴だ 手すりに当たってる
Dude.
おお
Bro, a cannonball hit right here.
大砲はここに当たったんだ
But that was only the least of the damage.
でもそれは被害の一部にすぎなかった
No.
マジか
The bathroom in Sean's yacht was completely destroyed.
バスルームは完全に破壊されていた
Look at that mirror right there.
この鏡を見て
Three cannonballs hit your yacht and you nearly survived phase one.
3発の砲弾が命中したけど、君はフェーズ1を乗り切った
I'll take it. Three out of a hundred. It's pretty good.
やったよ 100発中3発はすごいuiy
No, I need you to take phase two more seriously.
いや 言っとくけどフェーズ2はもっとヤバいぞ
Ok.
そうか
And if you don't think I'm being serious, I'll just show you.
本気じゃないって思うなら、見せてやるよ
Bring out the bomb.
爆弾持ってきて!
In 24 hours.
24時間後に
Those 15 sea bombs will explode around your yacht.
ヨットの周りで15個の海上爆弾が爆発する
Oh, no.
マジか
And by the way, we tested these things before the video.
ちなみにこの動画の前にテストしてみたけど
They are extremely powerful.
かなり強力だよ
15 big booms in a circle around this thing.
15個のデカい爆弾が周りを囲んでる、
How am I going to protect this?
どうやって守ればいい?
I'm gonna go hit the hay in a yacht surrounded by bombs.
爆弾に囲まれたヨットでひと眠りして、
Come back fresh in a couple of hours.
数時間したら起きるよ
Sean got up the next morning and immediately got to work,
翌朝ショーンは起きてすぐ作業にかかった
but because of the severe thunderstorm, he couldn't use his crane.
しかし激しい雷雨でクレーンを使えなかった
This is brutal.
ひどいな
We're doing everything today by hand.
今日は全部手作業だ
How are you going to pad up the yacht?
なにを使ってカバーするの?
Mattresses.
マットだよ
That's right.
そうだ
Sean's big plan is mattresses
ショーンのプランは
and his workers bought every mattress in town.
マットレス
All of those mattresses.
フェリーを往復させて、マットを全部運ぶんだ
We'll start ferrying them back and forth.
やるぞ
There we go.
ぐるっと 隅々まで
All the way around, every inch.
もうヨットだってわかんないよ、
I can't even tell this is a yacht anymore.
マットの山にしか見えない
It just looks like a bunch of mattresses.
2時間後に爆破するけど
In 2 hours, we blew up the mines and he hasn't really done
思ったほど大したことしてない
as much as I thought.
重いな
These are heavy.
クレーンが使えればどんなに楽か
You know how much easier this would be with the crane?
水中じゃなきゃどんなに楽か
You know how much easier this would be if it wasn't in water?
そうだな
Yes.
時間が過ぎてく
Clock's ticking.
これはマズいぞ
This is not looking good.
生き残るのは無理だ
I don't think his yacht's going to survive.
3、2、1
Three, two, one.
終了!
Time's up.
やるだけやった
That's all I'm going to get.
マットレスとウォータージャグか
So he has some mattresses and water jugs.
カール、耳を塞いどいて
Karl, can you cover his ears?
今まで見た中で1番ひどいかも
This might be the most hideous thing I've ever seen.
うまくいかないって思ってるんだろ
What I'm getting from you is you don't think this is going to work?
- ああ - そう
- Yeah. - Yeah?
ああ
Yeah.
ヨットは沈むのか
Let's see if the yacht sinks.
最後にひと言
Any last words?
その帽子くれない?
Can I have the hat?
ヨットが無事だったらあげるよ
I will give you my hat if your yacht survives.
よし
All right.
3、2、1、
Three, two, one.
おー!爆破
Blow it up.
おー!
No!
マジか!
Oh my gosh.
- ダメージがないわけないよ - 終わったな
- There's no way that didn't do damage. - It is over.
- 行こう - 見に行ってみよう
- Come on. - Let's go check it out.
俺のヨット!
My yacht.
いい感じだ
It looks good.
ちゃんと浮いてる!
She's still standing.
やったー!
You did it.
- マットが焼けただけだ - ホントだ
It just burned the mattresses. That's right.
なんて言ったらいいか
I'm not sure what to say.
なぜかマットレスが爆弾を防ぐのに
Somehow, these mattresses were actually
すごく効果的だった
a very effective defense against the mines.
目の前にあるのがフェーズ3だ
In front of us is phase three.
この攻撃は3つのレベルから成る
This attack consist of three different levels.
ヨットに向けて
We're going to be launching a million fireworks
100万発の花火を打つ
straight at your yacht,
それからレベルを1つ上げて炎の矢を集中砲火
followed by a barrage of flaming arrows, a level higher
最後にカタパルトで空から炎のデスボールを浴びせる
and finally catapults launching flaming death balls from the sky.
ショーンは効率的に動けるようになってきた
And by now, Sean's build strategies were getting pretty efficient.
クルーに指示を出す
He gave his crew orders.
このコンテナを
Yeah, let's go ahead and get those
フェーズ3の位置に移動させよう
containers moved into place for phase three.
クルーが働いている間、充分に休んだ
Then got some much needed rest while they worked.
カタパルトからの花火と炎の矢が問題だな
Now it's on to trebuchets, fireworks and flaming arrows.
計画は?
What is your plan?
大量のコンテナで巨大な壁を作ることを基本に計画した
My plan is to basically get more shipping containers and build a giant wall.
壁を高く設計して
And I'm basically just hoping that that wall will be
花火やカタパルトから飛んできた破片が
tall enough to block the fireworks and the flaming catapult debris
ヨットに当たるのを防ぐんだ
from hitting the yacht.
怪しいな、全体的にヤバいかも
That's so sketch this whole thing is so sketch.
今日はツイてる
Today is my day. I'm feeling it.
分かるんだ
I'm hard...
今は… かなり自信がある
- Hard confidence now. - Okay.
フェーズ2と比較すると、
Compared to phase two.
これはすごいよ
This is insane.
- ステップアップしたな - そうだ
- You really stepped it up. - Yeah, man.
砲弾がいくつも貫通したショボい設計から抜け出した
You went from a pathetic build that led multiple cannonballs through
今回は うまくいくかもしれないな
to this, which I actually think might work.
ショーンは湖の水をくんでスプリンクラーに流し、
He is currently taking lake water, flushing it through sprinklers
マットレスを濡らしている
to wet his mattresses.
よし、防御壁を視察しにいこう
All right, We're about to go inspect his defenses.
ここでなんだけど高所恐怖症なんだ
Is now a bad time to tell you guys, I'm afraid of heights?
12メートルもある、頑丈な壁だぞ
This is a 40 foot tall, solid wall.
カタパルトを発射すると、
When we fling the catapults,
俺が今いるコンテナの上を飛び超えて、
they're going to fly over the shipping containers where I'm at
ヨットに当たるかもしれない、
and hopefully hit his yacht.
だろ?
Right?
いや、ないね
No, you're going to miss.
なあチャンドラー、
Hey, Chandler
自分がカタパルトで、巨大な火の玉を持ってるって想像して
envision you're catapult with giant flaming balls.
分かった
I got you.
構え
Ready?
狙え
Aim,
撃て
Fire.
よっしゃ
That's the one.
ヒットだ
Dead hit.
沈没するぞ
Your boat's going down.
大丈夫だ
Not going to happen.
なんでそんなに自信があるんだ?
All right, So why are you so confident?
まだ時間は30秒残ってるのに君は何もしてない
You have 30 seconds where you can be building and you're doing nothing.
平気さ 全体を覆い 壁を作った
We're ready. It's covered up. I built the wall.
ビシャビシャに濡らしたしね
Everything's wet back there.
20秒待つ必要ある?
Do we even need to wait 20 seconds?
いや スキップだ
No, let it rip.
そうしよう
Let's do it.
時間切れ フェーズ3の、始まりだ
Time's up. Phase three is upon us.
カタパルト、炎の矢、それに100万発の花火
Catapults, flaming arrows and a million fireworks.
ヨットに火はつくのかな?
Let's see if this yacht lights on fire.
花火の準備を
Ready the fireworks.
言いたいことは?
Any last words?
グッドラック
Good luck.
花火を打ち上げろ!
Fire the fireworks.
すげえ
Oh, my God.
これって現実なのかな
That doesn't look real, bro.
これはヤバい
That is wild.
マジかよ
Oh my gosh.
これって…どうなってるんだ?
How is this… How is this doing that?
きれいな花火が上がっている間に
While these pretty fireworks are going off,
ブルーンズ・タワー・ディフェンスを紹介しよう
I'm going to tell you about Bloons Tower Defense 6.
ブルーンズ・タワー・ディフェンスは
Bloons Tower Defense is a game
俺が10代の頃からプレイしてきたゲームだ
I've actually been playing since I was a teenager.
- ヤバすぎる - 多いって
- Oh my god! - They're so many.
ウソじゃないよ
No joke.
15歳の時に英語のクラスでよくプレイしてたんだ
I used to literally play this in English class when I was 15.
おいヨットから煙出てるか?
Dude, I see smoke on his yacht.
そのゲームの6作目が帰ってきたぞ、
And they're back with their sixth installment of the game.
ブルーンズ・タワー・ディフェンス6だ
Bloons Tower Defense 6.
すごいな
Oh, my God.
一体どうなってる?
How is this doing that?
ブルーンズ・タワー・ディフェンスを簡単に説明すると、
And if you've never played Bloons Tower Defense,
マップ上にモンキータワーとヒーローを置くことで
basically you defend yourself against the balloons
風船から身を守るゲームだ
by placing monkey towers and heroes on the map.
- お祝いしたい気分だな - ちょっとヤバいぞ
- I want to celebrate something right now. - Oh my goodness, bro.
ヨットに直撃した
It's hitting his yacht.
ほんとだ、ヨットの上に当たった
Oh, yeah. It is hitting the top of his yacht.
花火がヨットを直撃した
That firework just hit his yacht.
矢を飛ばせ!
Blow up the arrows.
千本の炎の矢を飛ばすときがきた
Now, it's time for a thousand flaming arrows.
すげえ
Oh my God.
矢は壁の上を越えていく
The arrows are going right over his wall.
喜ぶのはまだ早い
- Wow. - Yeah!
カタパルトの準備を
I wouldn't cheer yet.
いいか?
Ready to catapults.
スポンサーの都合で、次に飛ばすのは風船だが…
Ready?
燃えてる
And because of the sponsor, the next thing we're flinging are balloons...
いくぞ
...on fire.
火がついたボウリングボールだ
Here we go.
よし行け
Basically, flaming bowling balls.
いった
Fire in the hole.
まっすぐヨットに向かってる
There goes.
ヨットのすぐそばのコンテナに当たった
That's going straight for his yacht.
どんどんいこう
They hit the shipping container right by his yacht.
アイテムを購入するなら
Let's go, baby.
ミスタービーストっていうコードを使って、
If you buy anything in-game, use MrBeast
今回のような動画を作るのに協力できる
in the supporter creator code, if you want to support me
ブルーンズ・タワー・ディフェンス6をダウンロードして
and help me do more videos like this.
今だと無料でミスタービースト・パックをゲットだ
Make sure you download Bloons Tower Defense 6.
やったぞ!
And if you download it right now, you can get a MrBeast pack for free.
ボートが現れたな
Oh my God!
ショーン、君のことが心配になってきた
Dude, his boat is exposed.
まだ大丈夫だ、大丈夫なはず
Sean, I'm feeling worried for you right now, bro.
重い風船だぞ
I'm still feeling good. I think I'm good.
ちっとも風船に見えないけど
This is a heavy balloon.
風船っぽくないな
Dude, this looks nothing like a balloon.
防御壁が崩れてきたぞ
You just don't look good enough balloons.
ぶっとばせ
The defenses are falling
カタパルトの攻撃のうち一つでもショーンのヨットに当たったら
Let it rip.
この動画も終わるかもしれない
And if just one of these catapult shots lands on Sean's yacht,
思ってたよりも近くに当たった
This whole video might be over.
最後のカタパルトを発射するぞ
That was a little closer than I thought it was going to be.
おー 直撃する
Fire the final catapult.
水だ!
Oh, that's a direct hit.
今日燃えたのは俺だけだった
Water.
おい、いいか?
The only thing burned today is me, boys.
ショーン、今は笑ってるけど、
All right. You know what?
最後のフェーズへの準備がまだだ
Sean, you might be laughing now,
今から24時間後にマシンガンを撃ちまくって、
but you are not ready for this final phase.
ショーンのヨットを攻撃する
In 24 hours from now, we will be attacking your yacht
フェーズ4について質問はある?
with a barrage of machine guns.
ここまでのフェーズすべてを組み合わせ、さらにあるものを追加する
Any questions about phase four?
花火、カタパルト、炎の矢、100発の大砲
In addition to every single phase so far in this video combined
あと100発砲弾があるの?
the fireworks, the catapults, the arrows, the 100 cannons.
大量の爆弾の代わりに、
You have 100 more cannonballs?
この巨大なモンスター、
And rather than a bunch of bombs,
核ミサイル並の威力で違法ギリギリ、島を木っ端微塵にする機雷だ
this giant monstrosity, borderline nuclear missile,
マシンガンだけじゃなくて?
questionably even illegal, island flattening sea mine.
そう
All of that on top of machine guns?
今日はフェーズ4、
Yeah.
とにかくヨットを攻撃から守るために、
Today is phase four of the challenge.
どんどん物を置いていってる
The general plan is to just put
余ったクレートを使って、
a ton of stuff between my yacht and the up and coming attacks.
弾丸の通る道を塞ぐ
We're going to use the remaining crates
あのコンテナは、
to try to block any cracks the bullets might get through.
あっち側からの攻撃への対策
That container is just perfectly placed for this outside purge.
ここでは大砲からの
Use as much dirt as we can to create an impact barrier
衝撃を和らげる壁を作ってる、
right in front of the wall where the cannons are going to shoot.
あとは水を入れた樽で
And since the giant bomb can be sent from behind,
ヨットの背後も固めて巨大爆弾から守る
I'm just going to do what I can
キツい挑戦だよ、
with the time remaining and close the back with water filled barrels.
家族のことも、
This challenge is tough.
恋しいし
I mean, I'm away from home.
場所が湖のせいで作業も難航してる、
I'm missing the family and
歩いてボートに物を置きにいくってことができないからね
the water element makes everything so difficult
かなり大変だよ
because you can't just walk out to the boat and put stuff on it.
爆弾もヤバそう
It's made it so difficult.
マシンガンから守る金属の盾に、
That bomb has me nervous.
砂の山、大砲から守る諸々だ
He has multiple layers of metal shields for the machine guns,
あそこの高い壁も健在だし、
a mound of sand and a bunch of other stuff to stop the cannons.
マットレスもあるね
He still has the tall wall for the projectiles
5、4、3、2、1
and the soaked mattresses.
みんなストップ!
Five, four, three, two, one.
そこまで
Everybody stop.
悪夢を見てる気分だ
Time is up.
いや現実だね
I think this is all been a bad dream.
俺の役割は置いといて、
No, this is real life.
マジで成功を願ってる
Even though it's my job to destroy your yacht,
小さい頃からヨットが欲しくて、
I genuinely hope you win this thing.
ここさえ乗り切ったら、俺のものだ
Ever since I was a little kid, I always wanted a boat like this.
100時間前にはただのボートだったのに、
I just got to get through this final phase and we're home free.
それが今やこうなった
If you think about it, 100 hours ago, there was just a boat.
すごいことだ
And now there's all of this.
緊張する?
I don't know how you did it.
ああ、いや
You nervous?
どっちだろうと関係ない
No, no.
最終フェーズは最悪の悪夢になるかも
That makes literally no sense at all.
発射用意!
This final phase may just be your worst nightmare.
マシンガンに加えて、100発の大砲
Ready your weapons.
爆弾15発に匹敵する巨大地雷、
On top of all these machine guns, we have 100 cannons,
それから花火に、矢に、カタパルト、最後は全部まとめてぶっ放す
a giant mine, the equivalent of all 15 from earlier.
発射!
All of the fireworks, arrows and catapults all together in one final phase
おお! ボートの中にもいるぞ
Fire.
隙間から狙ってる
They're in the boat. I just saw one.
このカオスな状況で
Bro they're actually aiming through the cracks.
射手の一人がミスって
And if things couldn't get more chaotic,
花火を打った、するとその結果…
one of the shooters accidently
あーこれで完璧だ
shot the fireworks in and caused this to happen.
なんだこれ?
Well, it looks like you made the full package.
正直言うけど、
What is going on?
ヨットはもうダメだ
I'm going to be honest with you, Sean.
とにかく次に進むぞ
I don't think your yacht's going to make it.
大砲用意!
But I think it's time for the next stage.
前回打撃を受けた時の教訓は
Prepare the cannons.
生きてるかな?
Let's see if you've learned your lesson
撃て!
from the last time we fired these cannons.
当たった、
Fire.
怖くなってきたよ
I saw one hit.
一発命中したものの、
It's actually scaring me now.
クレートと土の山が衝撃を食い止めた
Although one of the cannonballs hit his yacht,
その上カタパルトに対する防御壁が高くて、
the crate and mound of dirt were able to stop the rest of the impact.
燃える死球さえも受け止めた
And his defense against my flaming catapults were so effective,
キャッチした!
he even caught a burning death ball.
えっ、コンテナの中に落ちたのか?
I caught it.
この調子じゃ一晩かかる、
Wait, did that land in the shipping container?
いっきに攻撃を仕掛けるぞ
At the rate we're going, this is going to take all night.
それじゃ大砲も、花火も、矢も、カタパルトも、
I think we just send everything all at once.
全部同時に発射させよう
I want you to launch cannons, fireworks, arrows,
3、2、1
catapults, everything at the same time.
全部発射!
Three, two, one.
すごい、
Fire everything.
第三次世界大戦かよ
Look at how much smoke is out there.
いつまでやるんだジミー?
It's like World War III.
これじゃもたない
How much more is this gonna take, Jimmy?
煙がすごくて何も見えない
Dude, this is killing me.
ヨットの破壊を眺めながら
You can't even see anything. There's so much smoke.
チョコでも食べるか
While we're watching Sean's yacht perish,
大砲いけ!
we're going to enjoy some chocolate.
さてここまでたくさんの攻撃を仕掛けてはきたけど
Fire the cannons.
YouTube動画らしく、
Sean, so far, we've launched almost every attack we have on your yacht.
一番のお楽しみは最後に残してた
But like every YouTube video I've ever done,
ショーンにとっては最悪だな
we're saving the best for last.
用意したのは14個の爆弾を
Or, in your case, the worst for last.
合体させて作ったメガ爆弾、
We took the 14 sea bombs from earlier in this video,
君のヨットを爆破するためにボートに積み込んでおいたんだ
combined them into one mega sea bomb.
どでかい爆発が起きるぞ
And it is currently on an RC boat heading directly to blow up your yacht.
よし、いいか、いくぞ~!
This explosion is going to be massive.
あ~頼むよ…
All right. There she goes.
- うおお… - すげえ
There she goes.
- マジヤバかった - おい!
- That was crazy. - Dude!
さあ見にいこう
- Let's go see if it's there. - Let's go check it out.
ああ行こう
Let's go see my yacht.
ヨットが受けてきた衝撃だ
Look at everything his yacht endured.
色々やってきたけど、こんなの見たのは今日が初めてだよ
I'm done a lot of weird things.
ひどい有様だ
I never experienced something like this before.
ヨットは生き残ってた でも、
You didn't say it had to be pretty.
何発かは当たったし貫通したみたいだ
And after all of that, your yacht is still floating,
だから、あれを頼む
but it does look like some stray bullets and cannonballs made it through.
この5万ドルで
So, boys, bring it up.
- よし! - ヨットを修理してくれ
Here's $50,000.
よっしゃ!
- Yeah. - So you could actually repair this yacht.
じゃあ最後に、視聴者のみんなに、
Yes.
ヨットの名前を教えてくれ
Before we end the video,
そうだな、
they're going to want to know...
名前は…
what is the name of your brand new yacht?
一応言っとくと、
Its name is...
湖はきちんと元の状態に片付けといた
Oh, and if you're wondering.
打倒Tシリーズだ、チャンネル登録しろよ
Yes, we did ensure the lake was completely cleaned up after this video.
For the love of God, subscribe so we can pass T-Series.