Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mia: What is really alarming oncologists

    ミア:腫瘍医が本当に心配していることは何か?

  • is this sharp rise in cancer incidence among young people.

    若者のがん罹患率が急増しているのだ。

  • I was 35 when I was diagnosed

    診断を受けたのは35歳のときだった。

  • kind of in early 2023.

    2023年初頭のようだ。

  • I was diagnosed with Stage 3 rectal cancer at that point.

    その時点でステージ3の直腸がんと診断された。

  • I was laying in bed and like, typing the symptoms

    ベッドで横になりながら、症状をタイプしていたんだ。

  • that I had, and at the bottom it would always be stomach

    私が持っていたもの、それはいつも胃袋だった。

  • or colorectal cancer, and I was like, "That can't be me."

    大腸がんや結腸直腸がんになったとき、私は "そんなはずはない "と思った。

  • That's what my grandparents have to worry about.

    祖父母はそれを心配しなければならない。

  • Mia: When you look at the risk of being diagnosed

    ミア:診断されるリスクについて考えてみると、次のようになる。

  • with cancer at a young age, so between the age of 15 to 39,

    若くしてがんにかかると、15歳から39歳の間にがんにかかる、

  • that risk has increased 40% from 1975 to now.

    そのリスクは1975年から現在までに40%増加している。

  • It's mysterious, it's concerning,

    ミステリアスで、気になる、

  • and it's something that the whole cancer community

    そしてそれは、がんコミュニティ全体が共有すべきことなのだ。

  • is trying to work out right now.

    は今、何とかしようとしている。

  • Everyone's recognizing this is really serious.

    みんな、これは本当に深刻なことだと認識している。

  • I'm Mia de Graaf,

    ミア・デ・グラーフです、

  • and I'm a health editor at Business Insider.

    私はBusiness Insiderのヘルスエディターです。

  • Rates of cancer among young people

    若年層のがん罹患率

  • are rising sharply worldwide,

    が世界的に急増している、

  • but particularly in certain countries

    しかし、特に特定の国では

  • that conform to what we would call a Western lifestyle.

    西洋のライフスタイルと呼ばれるものに適合したものだ。

  • So that's places like the US, Canada, the UK, Australia,

    つまり、アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアといった国々だ、

  • certain parts of Europe.

    ヨーロッパのある地域だ。

  • These are all places that eat more ultra-processed food.

    これらはすべて、より多くの超加工食品を食べる場所である。

  • Things that are easy, cheap, and fast to get,

    簡単に、安く、早く手に入るもの、

  • places where people are often driving everywhere

    車で移動することが多い場所

  • or have poorer sleep schedules.

    睡眠時間が短い。

  • So there are 14 cancers broadly

    14の癌がある

  • that are increasing really rapidly among young people:

    若者の間で本当に急速に増えている:

  • breast cancer, colorectal cancer, endometrial cancer,

    乳癌、大腸癌、子宮内膜癌、

  • esophagus, bile duct, gallbladder, head and neck, kidney,

    食道、胆管、胆嚢、頭頸部、腎臓、

  • liver, bone marrow, pancreas, prostate, stomach,

    肝臓、骨髄、膵臓、前立腺、胃、

  • and thyroid.

    そして甲状腺。

  • Those are all ones which are increasing

    これらはすべて増加しているものである。

  • in people under the age of 50.

    50歳未満

  • The oncologists that I've spoken to

    私が話をした腫瘍内科医たちは、こう言った。

  • who treat younger patients,

    若い患者を治療している、

  • the vast majority of patients they see

    受診する患者の大半は

  • actually seem like a picture of health

    健康そのものだ

  • when they come in.

    彼らが来たときにね

  • They might be marathon runners

    彼らはマラソンランナーかもしれない

  • or leading incredibly healthy active lives

    あるいは、驚くほど健康的で活動的な生活を送る

  • but still have this cancer diagnosis that comes up.

    しかし、まだこの癌の診断が出ている。

  • I've also spoken to a lot of young patients

    また、多くの若い患者さんとも話をしました

  • about how mind-boggling it is to get this kind of diagnosis

    このような診断を受けることが、どれほど気の遠くなるようなことであるかについて。

  • at such a young age.

    この若さで。

  • I was an adamant CrossFit enthusiast,

    私はクロスフィットの熱狂的なファンだった、

  • and I had spent a lot of my 30s

    そして、私は30代の多くを過ごした。

  • kind of refocusing my diet on trying to be

    食生活を見直すことである。

  • what we all kind of expect to be healthier.

    私たちは皆、より健康になることを期待している。

  • That, coupled with my young age when I got a diagnosis,

    それに、診断を受けたときの私の年齢が若かったこともある、

  • that is something you're not supposed to worry about

    それは心配することではない

  • for decades. It was incredibly shocking.

    何十年も。信じられないほど衝撃的だった。

  • When you are a young age,

    あなたが若いとき、

  • you are in this kind of sandwich generation.

    あなたはこのようなサンドイッチ世代だ。

  • You might be caring for your older parents,

    年老いた両親を介護しているかもしれない、

  • you might be starting to have a young family,

    あなたは若い家族を持ち始めているかもしれない、

  • you might be trying to save up money to buy a house.

    家を買うためにお金を貯めようとしているかもしれない。

  • At that time, getting a cancer diagnosis

    当時、がんの診断を受けることは

  • can be extremely destabilizing.

    は極めて不安定になる可能性がある。

  • I was diagnosed in September of 2015.

    2015年の9月に診断された。

  • I got a colonoscopy, and within a week, I was in surgery,

    大腸内視鏡検査を受け、1週間以内に手術を受けた、

  • and they took 80% of my colon out

    そして大腸の80%を摘出した。

  • and started on this crazy long journey

    そして、このクレイジーで長い旅に出た

  • of colon cancer at 27.

    27歳で結腸癌になった。

  • A person born in 1990 has quadruple

    1990年生まれは4倍

  • the risk of being diagnosed with colorectal cancer

    大腸がんと診断されるリスク

  • compared to a person born in 1950.

    1950年生まれの人と比べて。

  • By 2030, colorectal cancer is going to surpass breast cancer

    2030年までに大腸がんが乳がんを上回る

  • as the leading cause of cancer death among young people.

    若者のがん死亡原因の第1位である。

  • The unfortunate thing about colorectal cancer in general

    大腸がん全般について残念なこと

  • is it really focuses on a part of our body

    それは本当に私たちの体の一部に焦点を当てている

  • that we as society have been conditioned

    私たち社会が条件づけられてきたこと

  • to think of as embarrassing

    恥ずかしいと思うこと

  • or things we don't want to talk about.

    あるいは、話したくないこと。

  • People even in my town

    私の町でも

  • still don't associate colon cancer with young people.

    大腸がんというと、若い人を連想する人はまだ少ない。

  • That's a huge, like, kind of stigma I'm trying to break.

    それは、私が破ろうとしている汚名のようなものだ。

  • The thing with colorectal cancer

    大腸がんについて

  • is that a lot of people were coming in with Stage 3,

    というのも、多くの人がステージ3から入ってきていたからだ、

  • Stage 4, very advanced,

    ステージ4、かなり進行している、

  • and the tumors also looked more aggressive.

    腫瘍もより攻撃的に見えた。

  • This is something obviously which was a huge conversation

    これは明らかに大きな話題になったことだ。

  • when Chadwick Boseman died.

    チャドウィック・ボーズマンが亡くなったとき。

  • He died of colorectal cancer, and it was Stage 3 or 4

    ステージ3か4の大腸がんで亡くなった。

  • by the time it was discovered.

    発見されるまでに

  • And that's something that we are really seeing

    そしてそれは、私たちが実際に目にしていることでもある。

  • in young people.

    若者の

  • In terms of what's causing the increased cancer rates

    がん罹患率増加の原因について

  • among young people,

    若者の間で、

  • there's many different factors

    いろいろな要素がある

  • that researchers are looking at.

    研究者たちが注目している。

  • Screening has increased,

    検診は増えている、

  • and it has helped us to detect more cancers for sure.

    そのおかげで、より多くのがんを発見できるようになった。

  • But that sharp rise that we are seeing in young cancers,

    しかし、若年がんが急増している、

  • it just cannot be accounted for alone by screening.

    スクリーニングだけでは説明できない。

  • If this was accounted for by screening,

    もしこれがスクリーニングで説明できたとしたら

  • we would actually be seeing a lot of early-stage cancers,

    早期のがんをたくさん見ることになるだろう、

  • and that's not really what's being borne out in the data.

    そして、それはデータ上ではあまり証明されていない。

  • We're seeing a surprising increase in young people

    若い世代が驚くほど増えている

  • with later-stage cancers, too.

    より後期のがんでも同様である。

  • One of the main factors we're looking at is diet,

    私たちが見ている主な要因のひとつは食事です、

  • because eight of the 14 cancers

    なぜなら、14の癌のうち8つが

  • which are increasing among young people

    若者の間で増加している

  • are related to the digestive tract.

    は消化管に関係している。

  • And our diet has changed a lot in the last few decades,

    そして、私たちの食生活はここ数十年で大きく変わった、

  • and we know that the diets that we largely eat now in the US

    そして私たちは、米国で現在一般的に食べられている食事が、このようなものであることを知っている。

  • and in other high-income countries is not very good for us.

    他の高所得国でもそうだが、我々にとってはあまり良いことではない。

  • So that's more red meat, more sugar intake, more alcohol,

    つまり、赤身の肉、砂糖の摂取量、アルコールの摂取量が増えるということだ、

  • low intake of water, food that is high in calorie,

    水分の摂取が少ない、高カロリーの食べ物、

  • low in fiber.

    食物繊維が少ない。

  • It can increase your risk of diabetes.

    糖尿病のリスクを高める可能性がある。

  • That can affect how you control insulin.

    それがインスリンのコントロールに影響することもある。

  • These are all things that are linked to cancer.

    これらはすべてがんに関連している。

  • So then you have inactivity.

    そうなると、不活発になる。

  • So if you're living a more sedentary lifestyle,

    だから、もしあなたが座りっぱなしの生活をしているのであれば、そのようなことはしない、

  • perhaps you're not moving around as much,

    おそらく、あまり動き回っていないのだろう、

  • you're not burning as many calories.

    消費カロリーが少なくなる。

  • You don't have that regular movement

    規則正しい動きがない

  • which offsets inflammation in the body.

    これは体内の炎症を相殺する。

  • Poor sleep is a really big factor,

    睡眠不足は本当に大きな要因だ、

  • which, if you speak to any oncologist,

    どの腫瘍内科医と話してもそうだ、

  • they will talk to you about sleep schedule.

    睡眠スケジュールについて話してくれる。

  • Very often, people will be up sort of late into the night,

    夜遅くまで起きていることもよくある、

  • and then they'll wake up very early to go to work,

    そして早起きして仕事に行く、

  • or you get a lot of night-shift workers now,

    そうでなければ、今は夜勤者が多い、

  • which you didn't have in pre-1950.

    1950年以前にはなかったものだ。

  • One of the factors which is part of the conversation

    会話に含まれる要因の一つ

  • when we're talking about young cancers is our environment.

    若年性がんについて語るとき、私たちの環境は重要だ。

  • So obviously there are microplastics, toxins, pollution.

    マイクロプラスチック、有害物質、汚染があるのは明らかだ。

  • We do suspect that they're playing a role.

    我々は、彼らが役割を果たしていると疑っている。

  • They're much harder to measure.

    測定はもっと難しい。

  • So children today seem to be exposed to chemicals

    現代の子供たちは化学物質にさらされているようだ

  • that they probably wouldn't have been exposed to

    恐らく、彼らが触れることはなかっただろう。

  • in the 1950s,

    1950年代のことだ、

  • and that's why we're trying to parse out,

    だから、それを解析しようとしているんだ、

  • is there a shift in terms of what children are exposed to

    子どもたちが目にするものに変化はあるか?

  • in the environment now?

    今の環境では?

  • One of the rogue factors that people are speaking about

    人々が口にする不正な要因のひとつ

  • is increased height.

    は高さが増している。

  • So generally, humans are getting bigger.

    だから一般的に、人間は大きくなっている。

  • We are all much taller these days.

    最近はみんな背が高くなった。

  • There does seem to be a correlation.

    相関関係はあるようだ。

  • With increased height is increased cancer risk marginally,

    身長が高くなれば、がんのリスクはわずかに増加する、

  • but it is there, and one of the theories

    しかし、それは存在する。

  • is that simply having more cells in your body

    単に体内の細胞が多いだけなのか

  • increases the risk for more cell division,

    は細胞分裂のリスクを高める、

  • which could increase the risk for cancer to grow.

    これは、がんが増殖するリスクを高める可能性がある。

  • The way you're born

    生まれたままの姿

  • is a really interesting potential risk factor here

    ここにある潜在的なリスク要因は実に興味深いものだ

  • for cancer.

    癌のために。

  • So if you're born by C-section, you do technically,

    だから、帝王切開で生まれた場合は、技術的にはそうなる、

  • according to a few studies,

    いくつかの研究によれば

  • have an increased risk of cancer.

    がんのリスクが高まる。

  • There was a study done in Sweden recently

    最近スウェーデンで行われた研究がある。

  • that caused a big splash, which was that women who were born

    大きな波紋を呼んだ。

  • by a C-section had an increased risk

    帝王切開のリスクが増加した

  • of colorectal cancer in their young adulthood.

    若い成人期に大腸がんになる可能性がある。

  • And we have seen other studies that being born

    また、他の研究でも、生まれたときから

  • via c-section increases a child's risk of leukemia.

    帝王切開による出産は、子供の白血病リスクを高める。

  • When you have a vaginal birth,

    経膣分娩の場合、

  • the baby is coated with microbes,

    赤ちゃんは微生物で覆われている、

  • and that seems to fortify their microbiome.

    それがマイクロバイオームを強化するようだ。

  • We've seen this sharp increase from 1990 to now.

    1990年から現在に至るまで、この急激な増加を目の当たりにしてきた。

  • We don't know exactly what that looks like from now on.

    今後、それがどのような形になるのか、正確にはわからない。

  • Can we reverse this trend?

    この傾向を覆すことはできるだろうか?

  • Is it going in a linear fashion?

    直線的に進んでいるのか?

  • In terms of turning this trend around,

    この流れを変えるという意味では、

  • the most important thing is research, obviously.

    最も重要なのはリサーチだ。

  • We need to better understand what the causes are,

    原因が何なのかをもっと理解する必要がある、

  • and until we better understand the causes,

    その原因をよりよく理解するまでは、

  • we can't make a societal effort to turn this trend.

    この傾向を変えるための社会的努力はできない。

  • A lot of attention is paid

    多くの関心が払われている

  • to what we could be doing as individuals.

    私たちが個人としてできることに。

  • So you'll hear everyone talk about diet

    だから、誰もがダイエットについて話すのを耳にするだろう

  • and how you should be walking more, socializing,

    もっと歩いて、社交的になるべきだ、

  • being part of a community, sleeping better,

    コミュニティーの一員であること、よく眠れること、

  • drink less alcohol, don't smoke, don't do drugs,

    酒を控え、タバコを吸わず、ドラッグをやらない、

  • and then of course, do screenings and see a doctor.

    そしてもちろん、検診を受け、医者に診てもらう。

  • But really, if we want to see a societal change

    しかし、本当に社会の変化を見たいのであれば、次のことが必要だ。

  • and to turn this trend around,

    そして、この傾向を好転させるのだ、

  • it is an infrastructure question.

    これはインフラの問題だ。

  • So can we make cities more walkable,

    だから、私たちは都市をもっと歩きやすくすることができる、

  • or can we make it easier for you to access fresh foods?

    あるいは、もっと簡単に生鮮食品を手に入れられるようにできないか?

  • There are some positives.

    ポジティブな点もある。

  • The rate of cancer mortality is way down.

    がんの死亡率は大幅に低下している。

  • We've made so much progress in terms of treatment.

    治療の面では非常に進歩している。

  • There are certain vaccines like the HPV vaccine

    HPVワクチンのような特定のワクチンもある

  • that has dramatically reduced mortality

    死亡率を劇的に減少させた

  • from head and neck cancers, for example.

    例えば、頭頸部癌から。

  • And then we're also preventing a lot of cancers

    そして、多くのがんを予防している

  • that are to do with alcohol consumption and smoking.

    それは飲酒と喫煙に関係するものである。

  • Of course it's alarming,

    もちろん憂慮すべきことだ、

  • but the whole cancer community is rallying around this

    しかし、がんコミュニティ全体がこの問題に結集している。

  • and is starting to pour investment and attention

    そして、投資と注目を集め始めている。

  • into this area to try and work out what's going on.

    何が起こっているのか調べるために、このエリアに入った。

  • And I think that momentum is a real cause for optimism.

    そして、この勢いは本当に楽観的な見方だと思う。

Mia: What is really alarming oncologists

ミア:腫瘍医が本当に心配していることは何か?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます