Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Finally, guys, you know, sometimes, I see a picture in the news and it's capturing one thing, but it actually gives me a totally different feeling.

    最後に、みんな、時々、ニュースの写真を見て、一つのことを捉えているようで、実は全然違う感覚を覚えることがあるんです。

  • You know what I'm talking about?

    わかりますか?

  • I'll show you what I mean in a segment called "That Feeling When." Here we go.

    「あの時の気持ち 」というコーナーでお見せしましょう。どうぞ。

  • Like for instance, we have a picture here.

    例えば、ここに写真があります。

  • This is a Vladimir Putin eating a meal.

    これはプーチンが食事をしているところです。

  • But it reminds me of that feeling when you can't remember which tomato you poisoned.

    でも、これは、「自分がどのトマトに毒を入れたか」思い出せないときの感覚を思い出させますね。

  • Was it that one? That one.

    あれか?あれだ。

  • Like this next one is a picture of a Scottish politician at a public event.

    次はスコットランドの政治家の写真です。

  • But it reminds me of that feeling when you're trying to make the salesperson feel good even though you have no intention of buying.

    でも、それは、「販売員が気分を良くするようにしようとしている」感覚を思い出させますね。それでも購入の意思はないのに。

  • You're like, "For me? Yeah. Thank you."

    「私に?ああ。ありがとう。」

  • Here's one of Joe Biden at dinner, okay?

    ジョー・バイデンの夕食の写真です。

  • But that reminds me of that feeling when the best man's speech is hitting the 25 minute mark.

    でも、それは、「ベストマンのスピーチが 25 分を超えている」ときの感覚を思い出させますね。

  • Next up we have two soccer players celebrating on the field.

    次は二人のサッカー選手です。

  • But it reminds me of that feeling when you just gotta reenact that scene from "The Notebook."

    でも、それは、ただ「ノートブック」のシーンを再現したくなるときの感覚を思い出させますね。

  • It's like, "Let's... Are you feeling it? Let's do this."

    まるで、「気分はどう?やろうぜ。」って感じだね。

  • Here's a picture of two swimmers performing a routine.

    水泳の練習風景です。

  • But it reminds me of that feeling when Marco Polo is getting serious.

    でも、「マルコポーロが本気を出した時」のあの感じを思い出させますね。

  • It's like, "Marco! Marco!"

    「マルコ!マルコ!」

  • And here's our last one. It's another picture of President Biden.

    そして最後の一枚です。バイデン大統領の写真です。

  • It reminds me of that feeling when you took you pills, forgot you took your pills, then took more pills.

    薬飲んだのに薬飲むの忘れて、また薬飲んだ時の感覚を思い出させます。

  • That's all the time we have for "That Feeling When." We have a great show.

    「あの時の気持ち」の時間はこれでおしまい。次にいい番組がありますよ。

  • Jesse Eisenberg is here. Susie Essman is joining us.

    ジェシー・アイゼンバーグです。スージー・エスマンです。

  • And we've got great standup comedy from Nathan McIntosh.

    ネイサン・マッキントッシュの スタンダップコメディです。

  • Stick around. We'll be right back with more "Tonight Show," everybody.

    ここにいて、皆さん。また『Tonight Show』をお楽しみください。

Finally, guys, you know, sometimes, I see a picture in the news and it's capturing one thing, but it actually gives me a totally different feeling.

最後に、みんな、時々、ニュースの写真を見て、一つのことを捉えているようで、実は全然違う感覚を覚えることがあるんです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます