字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey guys! やほー、みんな! Today we're having a super sunny and summery video because I'm taking you to the beach with me, where we will learn about some beach activities, beach vocabulary, and phrases that will be relevant to the general public. 今日は夏らしい陽気な動画です。みなさんをビーチに連れて行きます。ビーチでの活動や、ビーチで使う単語、一般の人にも通じるフレーズなどを学びましょう。 Ready? 準備はいいですか? Let's go then! じゃあ行こうか! So, as you can see, we pack heavy for the beach and let me show you what we bring with us. ご覧の通り、私たちはビーチに行く際にたくさんの荷物を持ちます。それでは、持参するものを見せましょう。 So, this beach tent is our recent find and it's just perfect for us. このビーチテントは最近見つけたもので、私たちにとってはちょうど理想的です。 But instead of a beach tent, you could bring a beach umbrella with you. ビーチテントの代わりに、ビーチパラソルを持ったらどうでしょう? And it's a must if you're planning to spend a whole day at the beach because you'll definitely need some shade. 一日中ビーチで過ごすつもりなら、日陰は絶対に必要ですからね。 You also do not want to forget to pack your sunscreen or sunblock. 日焼け止めを持参するのを忘れないようにしましょう。 Getting a sunburn is not fun at all, so we better avoid this. 日焼けは楽しいものではないから、避けましょう。 Then, here in the United States, you won't see people at the beach without coolers. アメリカでは、クーラーなしでビーチにいる人は見かけないでしょう。 And not just at the beach, but also in the parks or at festivals. ビーチだけでなく、公園やお祭りでも。 So, we also got one, and we have zero regrets. だから、私たちも買ったし、全く後悔しませんよ。 Now we can enjoy cold drinks in the hot weather wherever we go. これでどこに行っても暑い中冷たい飲み物が楽しめます。 Then, of course, you'd bring a beach towel with you, beach chairs or beach lounge chairs. そしてもちろん、ビーチタオルやビーチチェア、あるいはビーチ用のラウンジチェアを持っていくでしょう。 Or just like us, just some lawn chairs. または、私たちのように、ただのローンチェアを持参することもできます。 However, we do have these beach loungers, which are awesome, by the way. でも、このビーチ用のラウンジチェアを持っています。ところで、これは素晴らしいです。 They are light, foldable, and portable. 軽いし、折りたためるし、持ち運びもできます。 Now, as for the swimwear, men usually wear swimming trunks to the beach. さて、水着ですが、男性は海水パンツが一般的です。 And women usually wear either a one-piece swimsuit or a bikini, which consists of two parts, a top and a bottom. そして、女性は通常、ワンピース水着かビキニを着用します。ビキニは上下の 2 つの部分から構成されています。 Typical beach shoes would be flip-flops. ビーチシューズはビーチサンダルが一般的でしょう。 These are a type of a light sandal that are held loosely on the foot by a Y-shaped strap known as a toe thong. ビーチサンダルとは、つま先ひもとして知られる Y 字形のストラップで足をゆるく保持する、軽いサンダルの一種です。 We prefer slides, though. 私たちはスリッパが好きですけどね。 So much more comfortable. ずっと快適ですから。 And, of course, we take a bunch of stuff for our son, like a floaty. もちろん、息子には浮き輪とかいろいろ持っていきます。 Or, yeah, I also have a floaty, but it's awesome, though. 私も浮き輪持ってるけど、すごいですよ。 You'll see. 今にわかるわ。 We take some toys and buckets and shovels to build sandcastles. オモチャとバケツとシャベルで、砂の城を作るんです。 And speaking of sandcastles, let's talk about activities people like to do at the beach, and building a sandcastle is one of them. 砂の城について話していますが、ビーチで人々が楽しむアクティビティについて話しましょう。そして、砂の城を作ることがその 1 つです。 It is really so much fun, that is, unless you have a little monster who likes to destroy them. 本当に楽しいですよ。ただし、破壊するのが好きな小さなモンスターがいれば別だけどね。 Some people come to the beach only to soak up the sun, that refers to relaxing or sunbathing. ビーチに来る人の中には、太陽を浴びるだけのために来る人もいます。それはリラックスや日光浴を指します。 There's actually multiple ways you can describe this activity. 実際、この活動を説明する方法はいくつかあります。 So, you can say, soak up the sun, sunbathe, lay out in the sun, catch some rays, get some sun, or get a tan, or even bask in the sunlight. 「soak up the sun」「 sunbathe」「lay out in the sun」「 catch some rays」「get some sun、あるいは「get a tan」「 bask in the sunlight」。 And if someone asks, you could simply say, "I was tanning today," or "I like to tan." 誰かに聞かれた場合、簡単に「今日は日焼けをしていました」と言うか、「私は日焼けをするのが好きです」と言えます。 As you can see, there are lots of options you can choose from. 見ての通り、選択肢はたくさんあります。 Some people come to the beach mostly to enjoy the water. ビーチに来る人の中には、主に水を楽しむために来る人もいます。 So, obviously, you can swim in the water. だから、明らかに泳げるんでしょう? I am not a great swimmer. 泳ぎは得意じゃないんですけど。 Some people enjoy diving. ダイビングが好きな人もいます。 It's when you submerge yourself underwater using scuba gear, which is also called scuba diving. スキューバダイビングとは、スキューバ装備を使って水中に潜ることです。 Or, you can just put on goggles and dive to explore underwater. ゴーグルをつけて潜水し、水中を探検することもできます。 And when you use a diving mask and a breathing tube to dive with, it's called snorkeling. 潜水マスクとチューブを使って潜ることをシュノーケリングといいます。 Or, if you can't swim at all, you could use one of these. 泳げない人はこれを使ってね。 These are floats, or as kids called them, floaties. これは浮き輪で、子供たちは 「フローティー 」と呼びます。 The names can be more specific, like pool tube or tube float. 名前は、プールチューブやチューブフロートのように、より具体的なものもあります。 And this one can be a lounge float, or a pool chair lounge float, or just a pool float. そしてこれはラウンジフロート、プールチェアラウンジフロート、または単にプールフロートと呼ぶことができます。 This was the best thing I've ever bought with five bucks. これは 5 ドルで買った最高のものです。 If you're, God forbid, drowning, a lifeguard or just some people would use one of these to save you. もし、起こらない方がいいですけど、溺れている場合、ライフガードや他の人がこれらのうちの 1 つを使ってあなたを救うでしょう。 This is a life preserver, life ring, life belt, life saver, or life buoy. 救命胴衣、救命リング、救命ベルト、ライフセーバー、救命ブイなど。 So, if someone is ever in a dangerous situation in the water, and they ask you to throw them one of these, you'll know what to look for. もし誰かが水中で危険な状況に陥った時、これを投げてくれと頼まれたら、何を探せばいいかわかるでしょう。 A lifeguard tower is like a super tall seat with the best ocean view ever. ライフガード・タワーは、海が一望できる超高層シートのようなものです。 It's like a lifeguard's cozy nest at the beach where they can watch over everyone splashing around in the water. ビーチで水しぶきを浴びながら泳ぐみんなを見守るライフガードの巣みたいなものさ。 Imagine you're at the beach trying to impress your friends with your awesome swimming skills, but suddenly, you start doing the "I'm wobbly jellyfish dance". ビーチで友達を驚かせようとして、素晴らしい泳ぎの技術を見せようとしていると想像してください。しかし突然、あなたは「ぐらぐらジェリーフィッシュダンス」を踊り始めたとしましょう。 That's when the lifeguard in the tower jumps into action, blows their whistle and saves you from turning into seaweed salad. その時、ライフガードがタワーから飛び降り、笛を吹いて行動に移り、あなたが海藻サラダになるのを救います。 So, if you're at the beach and see someone up in the lifeguard tower, remember they're like the beach bosses, making sure nobody turns into a soggy sandwich. だから、もしビーチに行ってライフガードタワーに誰かがいるのを見たら、彼らはビーチのボスのようなものであり、誰もがびしょびしょになるのを防いでいます。 Right now we're at Lake Michigan, which looks like a sea to be honest. 今はミシガン湖にいます。正直、海にしか見えません。 Very often there are high waves at the lake caused by strong winds. 非常にしばしば、強風によって引き起こされる湖での高波があります。 You can refer to them as choppy waves or simply, choppy water. それらを波立つ波または単に波立つ水と呼ぶことができます。 This term describes the rough and turbulent water surface caused by strong winds or other factors that create waves of significant height on a lake. この言葉は、湖で重要な高さの波を作る強風やその他の要因によって引き起こされる荒れた水面を表します。 The rocks that you see on the beach or at the shoreline are called pebbles. 浜辺や海岸線にある岩を小石といいます。 Another very popular activity is beach combing. もう一つの人気活動はビーチコーミングです。 This means to wander along the beach, typically near the shoreline, in search of interesting and valuable items that have washed ashore. これは、通常は岸辺近くの浜辺を歩きながら、浜に打ち上げられた興味深い貴重な品物を探すことを意味します。 People often look for seashells, driftwood, sea glass, marine debris, and other treasures. 貝殻や流木、シーグラス、海のゴミなどの宝物を探すことが多いです。 We also enjoy throwing a frisbee at the beach or playing frisbee. ビーチでフリスビーを投げたり、フリスビーで遊んだりもします。 That's another popular beach activity. これもビーチで人気の遊びですね。 But there are so many other games people play at the beach like beach volleyball or tossing bags or beach soccer and I feel like there are countless beach ball games. しかし、ビーチで遊べる他のゲームもたくさんあります。ビーチバレーボールやバッグ投げ、ビーチサッカーなどがあり、ビーチボールのゲームも無数にあるように感じます。 There's also a lot of water sports and activities like jet boating, jet skiing, yachting, kayaking, and so on and so forth. また、ジェットボート、ジェットスキー、ヨット、カヤックなど、ウォータースポーツやアクティビティもたくさんあります。 You might be familiar with the word shore and you must have heard the word coast. 「shore」という言葉に馴染みがあり、「coast」という言葉を聞いたことがあるでしょう。 But what's the difference between them or are they interchangeable? しかし、それらの間にはどのような違いがあるのですか、またはそれらは交換可能なのですか? The short answer would be no. 答えは「いいえ」になります。 The word shore is a more specific term describing the immediate boundary between land and water and can include various features like sandy beaches, rocky cliffs, or marshy areas. 「shore」という言葉は、陸地と水の直接の境界を示すより具体的な用語であり、砂浜、岩の断崖、湿地などのさまざまな地形を含みます。 The word coast, on the other hand, refers to the broader area that includes the shoreline and its adjacent regions. 一方、「coast」という言葉は、海岸線とその周辺地域を含むより広い範囲を指します。 You can see the picture on the screen. スクリーンに画像が表示されます。 So what are your favorite beach activities? 好きなビーチの遊びは? Are you more of a sunbathing, relaxing person or do you prefer to spend your time at the beach being active? あなたは日光浴をしてリラックスする派ですか、それともビーチでアクティブに過ごす方が好きですか? And by the way, I didn't mention the words like sunglasses or a hat so as not to oversimplify the video. ちなみに、サングラスや帽子などの言葉は、動画を過度に単純化しないようにして言及しませんでした。 Well, that would be it for this video. この動画はこれで終わりです。 Thank you so much, guys, for watching it and thank you for going to the beach with me. 見てくれてありがとうございます。一緒に海に行ってくれてありがとうございます。 I really hope you enjoyed it and as usual, I'll see you in the next one. 楽しんでもらえたなら本当に嬉しい。いつものように、また次回で会いましょう。
B1 中級 日本語 ビーチ 日光 日焼け アクティビティ 海岸 ガード 【語彙を増やす】「ビーチ」に関する語彙を学ぼう!! 28877 146 林宜悉 に公開 2024 年 05 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語