[At] thesametime, wealsohavethe U.S. risingtreasuryyieldsandtheinterestratedifferentialbetweenthe U.S. andJapanesecurrencyandJapaneseeconomyiscertainlynothelpingtheJapaneseyen.
Andinthemeantime, thesefactorscouldactuallyputJapaneseauthoritiesintermsofBOJandalsotheMinistryofFinanceinto a dilemmabetweensupportingJapanesegrowthaswellasstabilizingtheyen.
TheJapaneseyenhasfallensharplyto a 34-yearlowagainstthe U.S. dollar.
日本円は対米ドルで 34 年ぶりの安値に急落しました。
A positiveforvisitors, butJapaneseconsumersarefeelingthepinch.
訪日客にとってはプラスですが、日本の消費者は苦しんでいます。
(SpeakinginJapanese) I thinkhotels, transportationcostsandrestaurantsaremoreexpensive. Thethingsthatforeigntouristssayarecheapareincrediblyexpensiveforus.
In 2003, PrimeMinisterJunichiroKoizumistarted a tourismcampaign.
2003 年、小泉純一郎首相は観光キャンペーンを始めました。
In 2019, itseconomicimportancegrewtoasbigasJapan's semicon-relateddeviceexport.
2019 年、その経済的重要性は日本の半導体関連デバイス輸出に匹敵するまでに成長しました。
DomesticconsumptionremainedweakonthebackofJapan's economicstalemate, a fallingandfast-agingpopulation, sotourismbecamethenewgrowthsegmentfortheJapaneseeconomy.