Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • i remember having a conversation with a friend  about the conveniences of a modern world a couple  

    私は友人と、現代社会の便利さについて会話したことを覚えている。

  • of years ago she was working on a big project  for a major tech company which left her with no  

    数年前、彼女は大手ハイテク企業の大きなプロジェクトに携わっていた。

  • time for anything else at one point she had to  have all of her necessities and food delivered  

    一時は、生活必需品や食料をすべて配達してもらわなければならなかった。

  • right to her door so that she could maximize  her time and dedicate all of her energy to work

    彼女が自分の時間を最大限に活用し、仕事に全精力を注げるようにするためだ。

  • this conversation really stuck with  me because it left me wondering  

    この会話は私の心に強く残った。

  • how much convenience is truly necessary and how  much convenience do i really need in my life

    本当に必要な利便性とは何なのか、自分の人生に本当に必要な利便性とは何なのか。

  • it goes without saying that convenience is great  for people who need that extra help when they feel  

    もちろん、利便性が高いことは言うまでもない。

  • overwhelmed or if they're disabled or unable  of course i'm grateful for the convenience of  

    もちろん、私はその便利さに感謝している。

  • running water google the technology that allows  me to call long distance anytime i want to  

    グーグル、水道、いつでも長距離電話ができる技術

  • but the convenience that i'm referring  to is the luxury of our modern day world  

    しかし、私が言う利便性とは、現代社会の贅沢のことである。

  • what the value seems to  lean towards easy is better

    簡単な方がいいという価値観に傾いているようだ

  • for me that would mean cutting out chores out of  my day expediting my grocery shopping outsourcing  

    私の場合、それは1日の雑用を省くことであり、食料品の買い物を急がせることだ。

  • my work just to name a few i couldn't help  but wonder what is the purpose of freeing up  

    私の仕事を挙げればきりがない。

  • all this time and then what don't i have  to work more to afford that convenience

    そのためにもっと働かなくてはならない。

  • well i don't think that anyone has to make  life more difficult or stop being progressive  

    私は、誰かが人生をより困難にしたり、進歩的であることをやめたりする必要はないと思う。

  • to live a more fulfilling life i can't help  but think that the convenience is costing us  

    より充実した人生を送るために、私はその利便性が私たちを犠牲にしているように思えてならない。

  • a lot more than meets the eye as a small  example like many others i get all of my  

    他の多くの人たちと同じように、私も自分の仕事をすべて手に入れることができた。

  • best ideas and epiphanies when i'm in the  process of doing something when i'm making  

    最高のアイデアや啓示を得るのは、何かを作っている最中だ。

  • my 20-minute drive into town when i'm putting  away my dishes in the morning when i'm waiting  

    朝、食器を片付けているとき、街まで車で20分の待ち時間。

  • for the customer service to pick up on the other  line or just waiting in line at the grocery store

    カスタマーサービスが他の回線で応答するのを待つか、食料品店で列に並ぶか。

  • some people call this shower thoughts because  often these ideas come to us during these quiet  

    シャワー思考と呼ぶ人もいる。

  • and unassuming moments when our minds  are just free to just wander and reflect

    私たちの心がただ自由にさまよい、内省する、控えめな瞬間。

  • folding laundry isn't exactly the highlight  of my day or what i talk about when someone  

    洗濯物をたたむことは、私の一日のハイライトでもなければ、誰かに話すことでもない。

  • asks how was your day but they are the moments  that provide me with a little pause in my day  

    今日一日どうだったかと聞かれることもあるが、それは私にとって、一日の中でちょっとした小休止を与えてくれる瞬間である。

  • which gives me access to my inner  self without these moments i would  

    このような瞬間がなければ、私は自分の内面にアクセスできなかっただろう。

  • be eliminating all the room in my life for  creativity the time to ruminate and just dream

    反芻したり、ただ夢を見たりする時間を創造するための余地を、私の人生からすべてなくしている。

  • maybe we are hardwired to want immediate results  

    私たちはすぐに結果を求めるようにできているのかもしれない。

  • and accomplish things with very little  effort who knows but i realize more and  

    そして、ほとんど努力することなく物事を成し遂げることができる。

  • more that convenience comes to us at the  cost of something else or someone else  

    利便性は、他の何か、あるいは他の誰かの犠牲の上に成り立っている。

  • to me the biggest cost seems to be ignoring the  values of growth perseverance problem solving  

    私にとって最大の代償は、成長という価値観を無視することだと思う。

  • and purposeful decision-making that naturally  happens during the journey of getting there and  

    そして、そこにたどり着くまでの道のりの中で自然に起こる、目的を持った意思決定。

  • when i reflect on my own life anything that was  worth having like my relationships self-awareness  

    自分の人生を振り返るとき、人間関係や自己認識など、持つ価値のあるものは何一つなかった。

  • even cool projects i took on required a lot of  effort work and sometimes even multiple tries  

    私が引き受けたクールなプロジェクトでさえ、多くの努力と、時には何度もトライする必要があった。

  • on the other hand when i acquired something too  quickly i noticed that i saw it as disposable

    その一方で、あまりにも早く何かを手に入れると、それを使い捨てのように見てしまうことに気づいた。

  • maybe the opposite of convenience is not  inconvenience but it's being more conscious  

    便利さの反対は不便さではなく、より意識的であることなのかもしれない。

  • being fully present in our lives even through  the tedious dragged out repetitive and seemingly  

    たとえ退屈で長引きそうな繰り返しであっても、私たちの人生に完全に存在している。

  • uninteresting moments we can try to take shortcuts  and find life hacks to expedite the process but  

    面白くない瞬間、私たちは近道をしようとしたり、プロセスを早めるライフハックを見つけたりする。

  • i think we'd be missing a huge point it's like  watching the trailer of a movie and thinking that  

    映画の予告編を見てこう思うようなものだ。

  • we saw it all but what we're missing is the art  the music the character development and the subtle  

    我々はそれをすべて見たが、我々が見逃しているのは芸術であり、音楽であり、キャラクターの成長であり、微妙なものだ。

  • hints left in the scenes by the director andthink the only way that we can access all of that  

    監督がシーンに残したヒントにアクセスする唯一の方法だと思う。

  • is to slower our pace and live more consciously  because life is not a race it's an art

    人生は競争ではなく、芸術なのだから。

  • i'm not here to judge anyone i'm not  always going to make my pasta sauce  

    私は誰かを批判するためにここにいるわけではない......私はいつもパスタソースを作るつもりはない

  • from scratch and probably will always be  amazed anytime a package gets delivered  

    荷物が届くたびに、おそらくいつも驚かされることだろう。

  • right to my door but i don't want convenience  to be at the center of my decisions

    しかし、私は利便性が私の決断の中心になることを望んでいない

  • i'm happy to put in the  effort for the people i love  

    愛する人のために努力を惜しまない。

  • to wash my own dishes walk a little  extra to the store if i need to  

    自分の食器は自分で洗い、必要なら買い物に少し余分に歩く。

  • because i wouldn't want to miss out on  the magic that could happen along the way  

    なぜなら、その道で起こりうるマジックを見逃したくないからだ

  • thank you guys so much for watching and until next  time take care guys and i'll talk to you soon bye

    見てくれて本当にありがとう。また次回、元気でね。

  • you

    あなた

i remember having a conversation with a friend  about the conveniences of a modern world a couple  

私は友人と、現代社会の便利さについて会話したことを覚えている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます