Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Now to RuPaul's Drag Race.

    『ル・ポールのドラァグ・レース』へ。

  • You better work.

    働かないと。

  • Overnight, the Emmy-winning reality competition crowning its 16th queen.

    エミー賞受賞のリアリティコンペティションが 16 代目のクイーンを輩出することになりました。

  • Take a look at this.

    これを見て下さい。

  • The winner of RuPaul's Drag Race, America's next drag superstar is...

    『ル・ポールのドラァグ・レース』の優勝者、アメリカの次世代ドラッグスーパースターは...

  • Nymphia Wind.

    ニンフィア・ウィンドです。

  • Oh, Nymphia Wind joins us now.

    ニンフィア・ウィンドが合流しました。

  • The Drag Race winner starting her victory lap right here on GMA.

    『ル・ポールのドラァグ・レース』の勝者が GMA の番組で登場です。

  • Look at you.

    見て。

  • Congratulations.

    おめでとうございます。

  • Yes, congratulations.

    そうですね、おめでとうございます。

  • That big old crown next to you. You just found out that you won a couple hours ago.

    隣の大きな王冠ですね。数時間前に優勝を知ったばかりでしょう?

  • Yes, I did.

    そうですね。

  • Oh my god.

    なんてことです。

  • What was that like?

    どんな感じでした?

  • What's it like?

    どんな感じでした?

  • Honestly, I think I need a holiday.

    正直、休みが欲しいんです。

  • Then one day I'll wake up and I'm like, I just won Drag Race season 16.

    目が覚めたら、『ル・ポールのドラァグ・レース』シーズン16で優勝したんだ、って感じるかもしれません。

  • It still hasn't sunken in yet to me.

    まだ実感がわきません。

  • So I'm still on a high, but I'm holding this.

    まだハイな状態ですけど、これをキープしています。

  • I did actually win.

    勝ちましたよ。

  • Oh, right there.

    ああ、そこか。

  • Right there with RuPaul, that legend.

    ルポールと一緒にね。

  • Yes.

    そうですね。

  • You made history.

    歴史に名を残しましたな。

  • You're the first Taiwanese winner, right?

    台湾人初の優勝者ですね。

  • And the president of Taiwan congratulated you.

    台湾の総統も祝福していましたよね。

  • Wow.

    すごいな。

  • What's it like for you to represent your culture in this way?

    このように自分の文化を表現することは、あなたにとってどのようなことですか?

  • It's very important for me to represent my country because I love Taiwan.

    僕は台湾が大好きだから、国を代表することはとても大切なことなんです。

  • And to be able to showcase that on RuPaul's Drag Race means so much to me.

    ルポールのドラァグ・レースでそれを披露できることは、僕にとってとても意味のあることなんです。

  • And you know, having the president of Taiwan to see what I've done, I was like, gag.

    台湾の大統領に見てもらえるなんて、やばくないって感じなんです。

  • This is unreal.

    実感しないんです。

  • Because as a president, it's someone you don't really necessarily think they would have the reach to know all the stuff.

    大統領である以上、必ずしもすべてのことを知ることができるとは思えない人物だからね。

  • So for the president to be able to know my existence in itself, I'm like....

    だから、大統領が僕の存在を知ること自体が…

  • It's amazing. It's amazing.

    すごいことですね。すごいです。

  • It's crazy.

    信じられません。

  • And you got the banana right there, right?

    バナナはそこにあるんでしょう?

  • Because this is your trademark bananas right there.

    これがあなたのトレードマークのバナナなんですね。

  • All of your fashion has been bananas.

    あなたのファッションはすべてバナナですね。

  • I think we have some of the pictures right here because you've actually created each and every one of these looks.

    ここにいくつかの写真があると思います。実際、これらのルックをすべて作成しました。

  • What goes behind that?

    その裏には何がありますか?

  • Well, a lot of desperation and determination and creativity.

    まあ、必死さと決意と創造性の塊ですね。

  • Just finding something beautiful that you want to do and make it happen.

    やりたいことを見つけて、それを実現するんです。

  • What is it like for you?

    どんな感じですか?

  • Because I think when a lot of people think about drag race, they don't necessarily think about the creativity, the artistry that goes into it.

    ドラッグレースについて考えるとき、創造性や芸術性について考えない人が多いと思うんです。

  • What is that like for you to tap into?

    それは、あなたにとってどのようなものですか?

  • Do you always have some sort of new vision?

    常に新しいビジョンを持っているのですか?

  • Yes, it always comes in visions for me.

    ええ、いつもビジョンが見えるんです。

  • I love drag because I'm able to create so many things and make beautiful things and to wear them as well and to embody a whole story with an outfit.

    ドラッグが大好きなのは、たくさんのものを作り出し、美しいものを作り出し、それを身に着け、衣装で物語全体を表現することができるからです。

  • So that's what I love about drag, to be able to tell a story through clothes.

    服を通して物語を語ることができるのでドラッグが大好きなんです。

  • What's the story you're telling here?

    どんな話を語っていますか?

  • I am telling a story of I have a tall, tall brain and I need however many pairs of sunglasses to adorn myself.

    背が高くて、脳みそが高くて、自分を飾るためにサングラスが何個必要かって話です。

  • I love that.

    それが好きなんです。

  • I love that.

    大好きです。

  • All the sunglasses.

    サングラスですね。

  • Well, it's up for interpretation, so make up your own mind.

    まあ、解釈は自由だから勝手に決めてください。

  • So you just won $200,000.

    20 万ドル当たったんですね。

  • Woo.

    うー。

  • Yeah, that's huge. - I did.

    うん、すごいね。- そうですね。

  • What are you going to do with the money?

    そのお金はどうするんですか?

  • Invest the money, for sure.

    投資に決まっていますね。

  • There you go.

    そうですね。

  • My mom always taught me, use money to make more money.

    母がいつも言っていました。「お金で稼げ」と。

  • So that has always stuck in my mind.

    それがずっと心に残っています。

  • That's a good lesson.

    いい勉強になりました。

  • Nymphia Wind, congratulations.

    ニンフィアの風、おめでとうございます。

  • Thank you so much for being here. - Thank you.

    本当にありがとうございます。- ありがとうございます。

  • And you can catch all the episodes of RuPaul's Drag Race Season 16 on MTV.

    『ル・ポールのドラァグ・レース』シーズン 16 は MTV で全話ご覧いただけます。

  • Thank you again.

    本当にありがとうございます。

Now to RuPaul's Drag Race.

『ル・ポールのドラァグ・レース』へ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます