字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Fact: Presentations are not easy. But what's worse is a group presentation. 事実:プレゼンテーションは簡単ではない。しかし、もっと悪いのはグループ・プレゼンテーションだ。 My name is Carl Kwan; lecturer, consultant, voice actor & radio personality helping businesses 私の名前はカール・クワンです。講師、コンサルタント、声優、ラジオパーソナリティとして企業を支援しています。 with presentations, promo videos & marketing. If you've ever given a group presentation, プレゼンテーション、プロモビデオ&マーケティングと。もしあなたがグループプレゼンテーションをしたことがあるなら、 you would know that group presentations pose their own challenges. グループ・プレゼンテーションには独自の課題があることをご存じだろう。 One such challenge is knowing what to say when you finish what you have to say and have そのような課題の1つは、言うべきことを言い終わったときに何を言うべきかを知ることである。 to hand the presentation over to the next speaker. 次の講演者にプレゼンテーションを引き継ぐ。 So here is a simple, three step process for when you have to introduce the next speaker: そこで、次の講演者を紹介しなければならないときのための、簡単な3つのステップを紹介しよう: The first thing you have to do is summarise what you said. まず最初にしなければならないのは、自分の言ったことを要約することだ。 You can say something like... "So that is an introduction to the song Gangnam というわけで、江南の曲の紹介です。 style." Now you're going to introduce the next speaker. では、次のスピーカーを紹介してください。 It's actually pretty simple, but what I want you to notice is that there are three distinct 実はとても簡単なことなのですが、3つの特徴があることに気づいてほしいのです。 parts. See if you can figure out what those three の部品だ。この3つの部品が何かわかるかな? parts are. Ready? パーツがある。いいかい? "Here now is Nathan McMurray, Attorney at Law, to talk about the legal ramifications 弁護士ネイサン・マクマレーが法的影響について語ります。 of doing the Gangnam Style dance while at work." 仕事中に江南スタイルのダンスを踊っている; Did you get them? I knew you would. But for those that didn't catch those three 手に入れた?そうだろうと思っていた。しかし、その3つをキャッチできなかった人のために parts, here they are: First, I introduced the person's name by saying, 部分、ここにあります:まず、その人の名前をこう紹介した、 "Here now is Nathan McMurray." Second, I told you his title, "Attorney at 次に、彼の肩書きは言ったはずだ。 Law." If the person you are introducing doesn't もし、紹介する人がそのような人でないなら、そのような人物を紹介することはできません。 have a title, then you can tell us where he or she's from, or just something to help us 肩書きがあれば、その人の出身地を教えてください。 understand who the person is. Third, I told you what he was going to talk その人が誰なのかを理解する。第三に、私は彼が何を話そうとしていたかを話した。 about by saying, "to talk about…" Okay, by now you have just summarised what さて、ここまでで、あなたは何を要約しただろうか? you said, introduced the next speaker, and now you're finished, right? と言って次のスピーカーを紹介し、これで終わりですね? Wrong! This was a three-step process, remember? 違う!これは3段階のプロセスだったことを覚えているかい? And step three is where you tell the speaker that it's time for him or her to speak. そしてステップ3は、話し手に「そろそろ話してください」と伝えるところです。 All you have to say is their name. Just like this: 彼らの名前を言うだけでいい。こんな感じで: "Nathan." Make sure you use the same intonation that ナタンと同じイントネーションで。 I just used and that you also look over to the person and motion to them with your hand そして、相手を見渡して手で合図を送る。 like I just did. There you go, a simple, three step process 私がやったように。ほら、簡単な3つのステップだ。 for when you have to introduce the next speaker. First, summarise what you said. 次の講演者を紹介するときのために。まず、自分が話したことを要約する。 Second, introduce the next speaker. And third, tell the next speaker it's time 次に、次の発言者を紹介する。そして3つ目は、次の発言者に「時間です」と伝えることです。 to speak. Question time… 発言する質問タイム What would people say is the hardest part about giving a group presentation? グループ・プレゼンテーションで最も難しいことは何だと言われるだろうか? Let me know what you think by leaving your answer in the comments section below this この下のコメント欄にあなたの考えを書いてください。 video. If you have any questions about this particular ビデオをご覧ください。この特別なビデオについて質問がある場合は topic or anything else about presentations, leave your question in that same, wonderful プレゼンテーションに関する話題やその他のことであれば、同じように、素晴らしい質問に答えてください。 comments section below. Thank you for watching and talk to you again 下のコメント欄ご覧いただきありがとうございました。 next time. 次の機会に
A2 初級 日本語 米 プレゼンテーション 紹介 グループ 発言 ステップ スピーカー グループプレゼンで次の発言者を紹介する方法 (How to introduce the next speaker in a group presentation) 697 57 Jeng-Lan Lee に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語