字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor. もう穴の中で暮らしたくないんだ。貧乏になった気がするから。 We are poor, but we're happy. 貧乏だけど幸せだよ。 Comme ci, comme ça. コム・シー、コム・サ。 Anyway, the views are better above ground. とにかく、景色は地上の方がいいの。 Honey, I'm seven non-fox years old now. My father died at seven and a half. ハニー、僕はもう7歳だよ。父は7歳半で死んだ。 I don't want to live in a hole anymore, and I'm gonna do something about it. もう穴の中で暮らしたくないの。何とかしてみせるわ。 You cannot change your life unless you change something. 何かを変えない限り、人生は変えられない。 If you always do what you always did, you'll always get what you always got. いつもと同じことをしていれば、いつもと同じものが手に入るんだ。 No matter what it is. それが何であろうと。 Many times you say to yourself, "I gotta lose weight. I gotta lose weight. I'm too fat." 何度も「痩せなきゃ、痩せなきゃ、太りすぎだ」って自分に言ったろう。 And then you know what? そして知っている? During the day you eat, you eat at night, and then next day you get mad at yourself. Well. What do you want? 日中食べて、夜食べて、翌日自分に腹を立てる。そうだな、何がしたいんだ? What do you want? You got to change something. 何が望みだ?何かを変えるんだ。 Fear is never reaching your potential. - That's it. 恐怖は自分の可能性を決して広げない。- それだけだ。 They'd always fallen short, always quitting before you're done, always procrastinating, always not doing the right thing. 彼らはいつも挫折し、いつもやり遂げる前に辞め、いつも先延ばしにし、いつも正しいことをしなかった。 And then one day you're an old man, and you look back, "Oh god, I could have been great." - Yep. そしてある日、老人になり振り返るんだ。「ああ、偉大な人間になれたのにな。」って思うんだ。 - そうだ。 I could have been great. 偉大になれたのになあ。 You must get up. Your journey is not over. 立ち上がるんだ。旅は終わってないよ。 I can't fight him. He has all my weapons. I have nothing. あいつとは戦えない。彼は私の武器を全て持っている。私には何もないんだ。 When you began your journey, you were determined. Nothing could stop you. 旅を始めた時、あなたは決心していた。誰にも止められなかった。 And now that you are so close. Are you willing to give up so easily? そして今、あと少し。そんな簡単に諦めていいのか? It was easier at the beginning. 最初の方が楽だった。 Beginnings are often easier, but think of all that you have accomplished along your journey. 最初の方が楽なことが多いけど、旅路で成し遂げたことを考えればね。 I'm gonna have setbacks. I know. 挫折はつきものだ。分かってる。 But if I'm feeling bad that doesn't mean I'm doing bad, that doesn't mean I am bad, that doesn't mean that I can't still take some action. でも、気分が悪いからといって、悪いことをしているわけではないし、悪いことをしているわけでもない。 Because yeah, nothing changes and nothing changes, man. だってそうだろ、何も変わらないし、何も変わらないんだぜ。 I'm always waiting for everything to be perfect before I live my life. 俺はいつも完璧になるのを待ってから生きてるんだ。 As soon as these things line up, I'm gonna live my life. これが揃ったら、俺は俺の人生を生きる。 I'm never gonna get to that where everything's okay, where everything looks a certain way. すべてが順調で、すべてがあるように見える、そんな状態には絶対になれない。 And in the meantime, I'm burning the best time I do have available. その間、私は使える最高の時間を燃やしている。 I'm burning that candle up. ローソクを燃やし尽くすんだ。 I'm burning this candle down and I'm saying as soon as it gets bright enough or warm enough in here, I'm gonna show up. ロウソクを燃やしてるんだ。明るくなったら、暖かくなったら、現れるって言ってるんだ。 But the candles getting smaller, smaller. でもロウソクはどんどん小さくなっていくんだ。 What's the point of fighting my way up the mountain when someone else is just going to come up the easy way? 誰かが簡単な方法で登ってくるなら、どうして俺が山を登るために戦わなければならないのか、その意味は何? There is always going to be someone who does things the easy way. 楽な道を行く奴は必ずいる。 But that should not stop you from doing things the right way. It is your journey, young warrior. だが、それでも正しい道を歩むことを止めるべきじゃない。それがあなたの旅だ、若き戦士よ。 Only you decide when it ends. いつ終わるかは自分だけが決めろ。
A2 初級 日本語 ロウソク 痩せ 挫折 燃やし 登っ 簡単 【モチベ】やる気を出したい人へ!何も変わらなければ何も変わらない 29371 381 林宜悉 に公開 2024 年 05 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語