Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Thanks Vivian. See you Tuesday for totem pole carving.

    ありがとう、ビビアン。火曜日はトーテムポールを彫りに行こう。

  • Mom, Mom, quick. Mom, look, before it disappears.

  • Well, if it isn't the welcoming committee.

  • No time for dry witty remarks. Let's move, move, move, move.

  • Don't you get tired of this?

  • What do you mean?

  • The same old routine every day. Doesn't it ever get-- I don't know-- boring?

    退屈になったことはない?

  • You know what? You're right.

    その通りだ。

  • I guess it has got a little old.

    ちょっと古くなったかな。

  • I just get so frustrated.

    いつも『フィニアスとファーブ』をぶっ壊してしまいそうなほど悔しいんだけど、結局毎回同じように、目の前に『フィニアスとファーブ』が作った巨大なものがあるんだ。

  • I always come so close to busting Phineas and Ferb, but it ends up the same way every single time.

  • I look and say there's a massive thing Phineas and Ferb built right in front of me but every time you look, you always say,

  • I see it.

  • There it is.

    あれだ。

  • "I see it." Right on cue.

    まさにその通りだ。

  • Wait, what? Come again?

    待って、何しに来たの?

  • I see it.

    なるほど、私の言いたいことがわかったということですか?

  • Do you mean you see my point?

  • No, Candace. I see that.

    キャンディスはいない。

  • You do?

    でも、誰が、何を、どうすれば......ママは今日、未来の空飛ぶ車をチェックするんだ。

  • How could I miss it? But I don't understand. How the... who the... What the...

  • Hi, Mom, check it out. The "Flying Car of the Future... Today"

  • Is that my car?

    私の車?

  • She sees the car too.

  • The "Flying Car of the Future... Today" is still pulling a bit to the right.

    空飛ぶクルマ......今日の未来は、まだ少し右側に引っ張られている......ああ、ペリーだ。

  • Phineas, Ferb. Get down here this instant. - Okay, Mom, be right down.

  • Oh, there you are, Perry. So what do you think, Mom? Pretty cool, huh?

  • Cool? This is the most dangerous thing I've ever seen.

  • Don't worry, we were safe. Ferb invented a new invisible helmet head system.

    ご心配なく、私たちは安全な新しい見えないヘルメットヘッドシステムを発明しました。

  • "When life's never dull, wear a hull for your skull."

  • How dare you do all this without permission!?!

    よくもまあ、許可も得ずにこんなことをしたものだ。でも、建築許可はちゃんと下りている。

  • But all our building permits are in order.

    クルマを改造して飛べるようにできないかって訊いたんだ......おもちゃのクルマのことだよ。

  • I mean, my permission.

  • This morning, I asked you if we could modify our car to make it fly.

  • I was talking about your toy car!!

  • How could you possibly think I meant my station wagon?!

    どうして私がステーションワゴンと出会ったと思ったの?

  • You are in SO much trouble, young man!!!

    あなたはとても困っている、"フィニアスとファーブがジェットコースターを作る" "フィニアスとファーブがラシュモア山に私の顔を彫る" "フィニアスとファーブが牛を飼う" "巨大なツリーハウスを作る" "ロボットがボクシングの試合をする" "裏にビーチを作る" "キャンディス......" "あなたのことを妄想だと言ったり" "陰で友達にバカにしたり......" "スタンドアップ・コメディを意識したコメディーでも、あなたは本当のことを言っていた。

  • But...we do this sort of thing every day.

  • What?!!

  • See, Mom? I told you...but you never listened.

  • But I...

  • Mom, Phineas and Ferb built a rollercoaster!

  • Phineas and Ferb are one-hit wonders?

  • Phineas and Ferb carved my face into Mount Rushmore.

  • Phineas and Ferb are driving cattle.

  • Phineas and Ferb built a giant tree house robot.

  • ... are promoting a boxing match...built a beach in the backyard...built a time machine... built a ski resort! Are directing a movie... built a haunted house... built a giant sundae maker... are getting the band back together... Phineas and Ferb are in my large intestine!

  • Oh, Candace. All the times I called you delusional and mocked you to my friends behind your back, all those journals I've filled with an eye towards stand-up comedy...but you were telling the truth!

  • I'm so sorry. You're the best daughter any mother could dream of having.

    あなたはどんな母親でも夢見るような最高の娘なのに、やっと気づいたんだね。

  • Finally, you realize that!

  • Well, what's all this yelling about?

  • Oh, my word! That is impressive.

    これはすごいことだ。

  • Did you know about this?

    じゃあ、どうするつもり?

  • Well, I -- I...I -- I, uh...no.

  • What are you gonna do to them? No TV for a month? Or -- they have to serve me for a year. How about confiscating their toolbox?

    1ヶ月間テレビを見なければ、1年間私に仕えなければならない。

  • I know! Take away their seats on the city council!

    市議会の議席を取り上げることは知っている。

  • You have seats on the city council?

    市議会の議席は選択委員会と持ち回りです。

  • We rotate out with the Board of Selectmen.

  • Well, some punishment may be in order, but, look, there's no harm done really.

    まあ、多少の罰は必要かもしれないが、害はないだろう?

  • Hey, look, Ferb, here's bolt number 473. I hope that wasn't important.

    やあ、ファーブ。これが4番7番3番のボルトだ。

  • Well, at least the self-parking works.

  • I'm sorry, but this is really for your own good. We need you both to understand that what you've been doing is way too dangerous. I'd never be able to live with myself if you got hurt.

    悪いけど、これはあなたたちのためを思ってのことなんだ。あなたたちがしてきたことはあまりにも危険すぎる。

  • We were wearing helmets.

    私たちはヘルメットをかぶっていましたが、ご心配なく。リアルに描かれたパンフレットをご覧になれば、スマイル・アウェイ少年院は、安全な規律と責任を奨励する穏やかで平和な環境を提供しています。

  • Don't worry. Your boys will be in good hands.

  • As you can see from our realistically illustrated brochure, the Smile Away Reformatory offers a serene, peaceful environment in which safety, discipline and responsibility are encouraged.

  • Your boys will be whipped into shape in no time.

  • Well, I'll be honest, Ferb, I didn't see this coming. Baljeet? What are you doing here?

    まあ、正直に言うと、ファーブだ。こんなことになるとは......バルジート、ここで何をしているんだ?

  • Well, I got kicked out of summer school because my grades were too high.

    成績が悪すぎて、夏期講習を追い出されたんだ。

  • But then I heard about this place!

  • Sure, they break you down and strip you of your identity, but school is school.

  • Bye, boys. See you at the end of summer!

  • Yes, I actually busted Phineas and Ferb! This is the happiest moment of my life! Woo-hoo!

  • I'm finally free!

  • The sun is up, the sky is blue

    もちろんだ。彼らはあなたを打ちのめし、あなたのアイデンティティを剥奪する。 そう、実はフィニーとファーブをぶっ飛ばしたんだ! 人生で一番幸せな瞬間だよ。 太陽が昇った。 空は青い。 だから自由なんだ。夏休みは100日と4日あるし、学校が終わるころにはやってくる。

  • ♪ I can do whatever I want to

  • Cause there's nothing in my way

  • ♪ A new life starts today

  • ♪ I used to fret and worry so

  • But now I've never felt so free

  • ♪ 'Cause I'm living the good life ('Cause I'm living a good life) ♪

  • It's the life for me

  • Yeah, I'm living the good life, the life's for me

  • Yeah, I'm living the good life, the life's for me

Thanks Vivian. See you Tuesday for totem pole carving.

ありがとう、ビビアン。火曜日はトーテムポールを彫りに行こう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます