字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Come on! 速く! This is crazy! He's gonna kill us! 狂ってる、殺される! Be careful with that 'cause it's contaminated. 汚染されていますので、気をつけてください。 We gotta get out of here now! 今すぐここを出ないと! We can start a whole new life somewhere far away! Goodbye, Monsters, Inc.! Goodbye, Mr. Waternoose! どこか遠くで新しい人生を始めよう!さよなら、モンスターズ・インク!さよなら、ウォーターヌースさん! No, Mike, wait! マイク、待って! Hey! What are you doing? おい!何してる? Follow me! I have an idea! ついてこい!いい考えがある! No! No, no, no, no, no, no, no, no, no! ダメだ! No, no, no, no, no. ダメだ。 What was that? You're trying to scare the kid, not lull it to sleep! 今のは何だ?子供を怖がらせようとしてるのに、寝かしつけようとしてるわけじゃないだろう! I was going for a snake-slash-ninja approach with a little hissing. 蛇と忍者を合わせた感じで、少しシューシューって音を出してたんです。 How many times do I have to tell you? It's all about presence! About how you enter the room! 何度言えばわかるんだ?全ては存在感だ!どうやって部屋に入るかだ! Mr. Waternoose! ウォーターヌースさん! James! Perfect timing! ジェームズ!ちょうどいいタイミングだね! No, no, no, no, sir, you don't understand. いやいや、わかってませんよ。 Now, show these monsters how it's done. - What? No, no, I can't, I can't. 怪物どもにお手本を見せてやれ。 - 何だと?無理です。できません。 Sir, sir, you have to listen to me. ウォーターヌースさん、聞いてください。 Pay attention, everyone. You're about to see the best in the business. - Sir, I can't. 皆さん、注目。この業界一の腕前を見せてやる。 - 無理です。 Inset the simulator. シミュレーターを挿入しろ。 But, but, sir! でも..! Good night, sweetheart. - Good night, Mom. おやすみ。 - おやすみ、ママ。 Kitty. キティ。 No, Boo, no, no. - Now, give us a big, loud roar. ダメ、ブー、戻って。 -大きな声で吼えろ。 Mr. Waternoose, there's no time for this! ウォーターヌースさん、時間がないんです! Come on, come on, what are you waiting for? Roar! さあさあ、何を待ってるんだ?吼えろ! But, but, sir! でも、でも! Roar! 吼え! Well done. Well done, James. よくやった、よくやった、ジェームズ。 Boo? ブー? All right, gentlemen. I hope you've learned a valuable lesson in scaring today. - Right this way, everyone. よし、諸君。怖がらせ方を学べたかな?- 皆さん、こちらへ。 Boo. ブー。 Boo? ブー? Boo, it's me. ブー、俺だよ。 The child! 子供だ! Sir, she isn't toxic. I know it sounds crazy, but trust me. ウォーターヌースさん、彼女は毒ではありません。信じて下さい。 Boo? No, no, no, it's okay. I was just... ブー?いや、いいんだ。ただ… No, no, no, no, no, no, no. Don't be scared. That wasn't real. It's just a... I was just... いや。怖がらないで。あれは本物じゃないの。ただの... ただの... Boo. ブー。 Boo! ブー! He is trying to kill us! This whole thing is Randall's fault! 俺たちを殺そうとしています。この全てはランドールのせいなんです! Randall? ランドールが? Yes, and we can take you to his secret lab, which is right here in this factory. そうです。秘密のラボに案内しましょう。この工場の中です。 How could this happen? Oh, how could this happen? どうしてこうなった?どうしてこんなことに? Does anyone else know about this? 他に誰か知ってる? No, sir. いません。 Good. This company can't afford any more bad publicity. よかった。これ以上の悪評はこの会社には許されない。 Now, before we do anything else, let's take care of the child. さて、その前に子供の面倒を見よう。 Oh, I never thought things would come to this. Not at my factory. まさかこんな事になるとはな。うちの工場ではありえない。 I'm sorry you boys got mixed up in this, especially you, James. 巻き込んですまなかった。特にジェームズだね。 But now we can set everything straight again, for the good of the company. でも、これで会社のために、すべてを正すことができる。 Uh, sir, that's not her door. それは彼女のドアではありません。 I know, I know. わかってるよ。 It's yours. お前らのだ。 No! いや! Boo! ブー!
B1 中級 日本語 ブー ウォーター 轟音 ジェームス がら 子供 【ピクサーで英語】『モンスターズ・インク』ワンシーン|サリーがブーを怯えさせる 6850 81 林宜悉 に公開 2024 年 05 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語