字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Whaz up? どうしたの? Seriously, dude. Three years ago. 真面目な話だ。3年前。 Listen, can you do me a favor? なあ、頼みがあるんだ。 I'm going to be out today. 今日は出かけるつもりだ。 Can you just keep an eye on Joey? ジョーイから目を離さないでくれる? Make sure nothing happens between him and Molly? 彼とモリーの間に何も起こらないようにしてくれない? You don't trust him? 彼を信用していないのか? No. いや。 Some woman who sounded a lot like Joey called earlier and asked for her daughter, the hot nanny. ジョーイによく似た女性から電話があり、娘を呼んでほしいと言われた。ホットな乳母。 Is this really your long-term plan for me to run interference? これは本当に僕が妨害するための長期的な計画なのか? Because I could get a job any day now. 仕事にありつけるからもうすぐだ。 You do appear right on the cusp of something. 君は何かの頂点にいるように見える。 Look. Come on, man, I'm sure he'll lose interest in a week or two. But for now, could you please just do this for me? 見て。1、2週間もすれば、彼は興味を失うよ。でも今は、僕のためにこれをやってくれないか? All right. Fine. But don't blame me if it doesn't work, because you know as well as I do. Once Joey sets his mind on something, more often than not, he's going to have sex with it. わかった。いいだろう。でも、うまくいかなくても僕を責めないで。ジョーイは一度何かを心に決めたら、たいていの場合、それでセックスするんだ。 Where are you going, Joe? どこへ行くんだ、ジョー? For a walk. 散歩に。 Oh. You mind if I join you? ああ。一緒にしてもいい? Actually, I'd rather be alone. 正直、1人の方がいいな。 You know, I really need to organize my thoughts. 僕は自分の考えを整理する必要があるんだ。 Your thoughts? 君の考え? Plural? 複数形? All right. Fine, I only have one thought. わかった。わかった。考えは1つだけだよ。 It's about the hot nanny. I got to see her! ホットな乳母の話。彼女に会えたんだ! I'm afraid I can't let you do that, Joe. 残念だけど、それはできないよ、ジョー。 Now you're telling me I can't see her? 彼女に会えないと言うのか? You guys are killing me. 君たちには参ったよ。 She's forbidden fruit. 彼女は禁断の果実だ。 It's like, like, like she's the princess and I'm the stableboy. まるで、彼女がお姫様で、僕が馬小屋の主人みたいなね。 Why are you doing this? Huh? なぜこんなことを?え? Did Ross tell you not to let me go over there? ロスは僕をあそこに行かせるなと言ったのか? Yes, as a matter of fact, he did. そう、実はそうなんだ。 So I can't let you go. だから、君を行かせるわけにはいかない。 Huh? え? Interesting. 興味深い。 Now there are obstacles. 今は障害がある。 Hot nanny and me against the world. ホットな乳母と僕、世界を相手に。 It's the kind of stuff great novels are made of. 素晴らしい小説とはこういうものだ。 Great novels? 素晴らしい小説? Fine. Mediocre porn. いいよ。凡庸なポルノだ。 Gavin Mitchell's office. ギャビン・ミッチェルのオフィス。 Rachel Green's office. レイチェル・グリーンのオフィス。 Give me that phone. その電話を貸してくれ。 Hello, this is Rachel Green. こんにちは、レイチェル・グリーンです。 How can I help you? どうかされましたか? Uh huh. なるほど。 Okay, then. オーケー。それで。 I'll pass you back to your son. 息子さんにお返しします。 Hey, mom. やあ、ママ。 No, that's just my secretary. いや、それは私の秘書だよ。 Um, excuse me Gavin, I have a question I need to ask you. あの、ギャビンに失礼します、聞きたいことがあります。 Um, I'll call you later. Yeah. 後で電話するよ、ええ。 Yes. うん。 If you like looking at butts so much, why don't you just go look in a mirror? そんなにお尻を見るのが好きなら、鏡を見たらどう? Thank God you finally said that. やっと言ってくれたね。 I saw you make a note on your pad three hours ago. 3時間前、君がパッドにメモしているのを見たよ。 Man. I really bug you, don't I? 本当に困らせちゃったね? Oh, no. Please, I don't care about you enough to bug me. そんな。頼むよ、私を困らせるほどあなたのことは気にしてないんだ。 In fact, from now on, I'm going to take the high road. 事実、これからは王道を行くつもりよ。 And I'm going to be very, very nice to you, you mama's boy. Starting right now. そして、私はあなたにとてもとても親切にするつもりよ。今すぐ始めましょう。 Hey, Rach. Hi. やあ、レイチ。 こんにちは。 Hey. Are you ready for your birthday lunch? 誕生日ランチの準備はできた? I am, I am. できたわよ。 Oh, but first, Monica, I would like to introduce you to my very talented colleague and more importantly, my wonderful friend, Gavin Mitchell. ああ、でもその前にモニカ、私のとても才能ある同僚であり、さらに重要なことなんだけど、私の素晴らしい友人であるギャビン・ミッチェルを紹介したい。 Pleased to meet you. はじめまして。 Pleased to meet you. はじめまして。 So, are you coming to Rachel's party tonight? 今夜のレイチェルのパーティーに来る? Oh, no no. No no no, Gavin can't. He already has plans. ああ、ダメダメ。ダメダメダメ、ギャビンはだめ、彼にはすでに予定があるの。 Most likely with his mother. おそらく母親と一緒だわ。 Well, I don't mind. I'll cancel them. まあ、構わないよ。キャンセルするよ I would never miss my secretary's birthday. 秘書の誕生日を見逃すわけにはいかない。 God. Why didn you invite him? 神様。なぜ彼を招待しなかったの? I can't stand that guy. あいつには我慢できない。 You were just being so nice to him. あなたは彼にとても親切だった。 I was faking it. 私はそれを偽っていた。 Can't you tell when I'm being fake? 私が偽っているのがわからないの? Oh, hey, Mr. Phillips, nice suit. ああ、フィリップスさん、いいスーツね。 あそこ。 Right there. That was so fake. あれはとてもフェイクだった。 Shhh. シー。
A2 初級 日本語 米 ジョーイ 秘書 ホット ミッチェル レイチェル 電話 【フレンズで英語】レイチェル、新しい同僚に我慢限界! 36247 229 たらこ に公開 2024 年 04 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語