字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The following contains clips from Disney's Frozen, now available on Blu-ray and DVD. 以下は、ブルーレイとDVDで発売中のディズニー映画『アナと雪の女王』からのクリップです。 So how exactly are you planning to stop this weather? では、具体的にどうやってこの天候を止めるつもりなのか? Oh, I am going to talk to my sister. ああ、妹に話してみるよ。 That's your plan? それがあなたの計画ですか? My ice business is riding on you talking to your sister? 私のアイス・ビジネスは、君が妹と話すかどうかにかかっているんだろう? Yep. そうだね。 So you're not at all afraid of her? では、あなたは彼女をまったく恐れていないのですね? Why would I be? なぜ私が? Yeah, I bet she's the nicest, gentlest, warmest person ever. ああ、彼女は最高に優しくて、温かくて、いい人なんだろうね。 Oh, look at that. ああ、あれを見ろ。 I've been impaled. 刺されたんだ。 What now? 今度は何だ? It's too steep. 急すぎる。 I've only got one rope and you don't know how to climb mountains. 私はロープを1本しか持っていないし、あなたは山の登り方を知らない。 Says who? 誰が言った? What are you doing? 何をしているんだ? I'm going to see my sister. 妹に会いに行くんだ。 You're gonna kill yourself. あなたは自殺することになる。 I wouldn't put my foot there. 私なら足をそこに置くことはない。 You're distracting me. 気が散ってしょうがない。 Or there. それともあそこか。 How do you know Elsa even wants to see you? エルザが君に会いたがっていることをどうして知っている? Alright, I'm just blocking you out because I've got to concentrate here. よし、集中しなきゃいけないから、君をブロックするよ。 You know, most people who disappear into the mountains want to be alone. 山の中に消えていく人のほとんどは、一人になりたがっているんだ。 Nobody wants to be alone. 誰も一人になりたくない。 Except maybe you. あなた以外はね。 I'm not alone. 私は一人じゃない。 I have friends, remember? 僕には友達がいるんだ。 You mean the love experts? 愛の専門家のことか? Yes, the love experts. そう、愛の専門家たちだ。 Please tell me I'm almost there. もう少しだと言ってくれ。 Does the air seem a bit thin to you up here? 空気が少し薄いように見えるが? Hang on. ちょっと待て。 Hey Sven, not sure if this is going to solve the problem, but I found a staircase that leads exactly where you want it to go. スヴェン、これで問題が解決するかどうかはわからないが、君の望む場所に正確につながる階段を見つけたよ。 Thank goodness. ありがたいことだ。 Catch! キャッチ Thanks. ありがとう。 That was like a crazy trust exercise. まるでクレイジーな信頼関係の練習だった。 Whoa. おっと。 Now that's ice. これが氷だ。 I might cry. 泣くかもしれない。 Go ahead. どうぞ。 I won't judge. 批判はしない。 Alright, take it easy boy. よし、落ち着け。 Come here. こっちに来てくれ。 I gotcha. わかったよ。 Okay, you stay right here, buddy. よし、お前はここにいろ。 Flawless. 完璧だ。 Knock. ノックしろ Just knock. ノックするだけだ。 Why isn't she knocking? なぜノックをしない? Do you think she knows how to knock? 彼女はノックの仕方を知っていると思う? It opened. オープンした。 That's a first. それは初めてのことだ。 Oh, you should probably wait out here. ここで待っていた方がいいよ。 What? え? Last time I introduced her to a guy, she froze everything. 前回、彼女に男を紹介したとき、彼女はすべてを凍りつかせた。 But, but... でも、でも...。 Oh, come on. おいおい。 It's a palace made of ice. 氷でできた宮殿だ。 Ice is my life. 氷は私の人生だ。 Bye Sven. さようなら、スヴェン。 You too, Olaf. 君もだ、オラフ。 Me? 私が? Just give us a minute. ちょっと待ってくれ。 Okay. オーケー。 One, two, three, four... 1、2、3、4... Elsa? エルザ? It's me, Anna. 私よ、アンナ。 Anna? アンナ? Whoa, Elsa. おっと、エルサ。 You look different. 見違えたよ。 It's a good difference. いい違いだ。 And this place, it's amazing. そして、この場所は素晴らしい。 Thank you. ありがとう。 I never knew what I was capable of. 私は自分の能力を知らなかった。 I'm so sorry about what happened. 今回のことは本当に残念だ。 If I'd have known... もし知っていたら... No, no, no. いや、違う。 It's okay. 大丈夫だよ。 You don't have to apologize. 謝る必要はない。 But you should probably go. でも、行った方がいいよ。 Please. 頼むよ。 But I just got here. でも、ここに来たばかりなんだ。 You belong down in Arendelle. 君はアレンデ一ルにいるべきだ So do you. あなたもそうでしょう。 No, Anna. いいえ、アンナ。 I belong here. 私はここに属している。 Alone. 一人でだ。 Where I can be who I am without hurting anybody. 誰も傷つけることなく、ありのままの自分でいられる場所。 Actually, about that... 実は、そのことなんだが...。 Wait, what is that? 待って、それは何? Hey, I'm Olaf and I like warm hugs. 僕はオラフで、温かいハグが好きなんだ。 Olaf? オラフ? You built me. あなたが私を作った。 Remember that? 覚えているかい? And you're alive? 生きているのか? I think so. 私はそう思う。 He's just like the one we built as kids. 子供の頃に作ったのと同じだ。 Yeah. そうだね。 Elsa, we were so close. エルザ、私たちはもう少しだった。 We can be like that again. またそうなれるよ。 Catch me! 捕まえてくれ! Anna! アンナ No, we can't. いや、できない。 Goodbye, Anna. さようなら、アンナ。
A2 初級 日本語 アンナ オラフ ノック スヴェン 一人 待っ エルサの魔法の氷の宮殿|アナと雪の女王 (Elsa's Magical Ice Palace | Frozen) 65 3 林宜悉 に公開 2024 年 04 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語