Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If there was ever to be a perfect adaptation for any anime ever, it would probably have to be Freerun and Studio Madhouse's immaculate presentation of it.

    もし完璧なアニメ化があるとしたら、それは『葬送のフリーレン』とスタジオマッドハウスの完璧な演出でしょう。

  • It's not often we get a literal one-to-one of anime to manga, but it's in the rare occasions that we do that they're never as refined as this is.

    アニメと漫画が文字通り一対一になることはあまりないが、稀にあったとしても、これほど洗練されたものはないでしょう。

  • I mean, out of the 10 episodes I've seen so far, not a single cut or change has been made that takes away from the original. It's about as faithful as faithful can get.

    つまり、これまで見た10話のうち、原作を損なうようなカットや変更はひとつもなされていません。忠実に再現されています。

  • So, for a manga that's already popular to be adapted flawlessly, it's only natural it receives high ratings in accordance with that.

    すでに人気のある漫画を完璧に映画化したのだから、それに見合った高評価を受けるのは当然でしょう。

  • The thing is, Freerun didn't just get rated highly, it got so many good reviews that it's now the highest rated anime ever.

    『葬送のフリーレン』はただ高評価を得ただけでなく、多くの好評を得て、今やアニメ史上最高視聴率を記録しているということです。

  • Granted, it's sitting at about 90,000 reviews compared to Fullmetal Alchemist's 2.1 million.

    確かに、『鋼の錬金術師』の210万レビューに比べれば9万レビュー程度ですが。

  • But to even surpass an anime that hasn't been dethroned since interspecies reviewers, well, that's a feat that I think is worth mentioning.

    しかし、『異種族レビュアーズ』以降、一度も抜かれたことのないアニメを超えるというのは、まあ特筆すべき偉業だと思います。

  • One I honestly don't have a solid explanation for, but I can at least try by highlighting what I think makes Freerun so good.

    正直なところ、この作品について明確な説明はできませんが、少なくとも私が思う『葬送のフリーレン』の良さを挙げてみます。

  • So, I'm just going to say this right at the beginning, but if you're looking for a fantasy where there's non-stop action and lots of conflict, you're probably going to get bored and not enjoy Freerun that much.

    冒頭から言ってしまうけど、もしあなたが止まることなく続くアクションやたくさんの争いがあるようなファンタジーを求めているなら、おそらく退屈するでしょうし『葬送のフリーレン』をそれほど楽しめないでしょう。

  • This isn't your classic power fantasy or adventure to slay the demon lord, but instead a slow burn about what comes after.

    この作品は、古典的なパワーファンタジーや魔王退治の冒険ではなく、その後のことをゆっくりと描いた作品です。

  • Yes, there are some scenes that may very well belong in a power fantasy, but with those being far and few between, what you're left with is an emotional introspective on what it's like to live, well, practically forever.

    この作品は、パワーファンタジーのようなシーンもありますが、そのようなシーンはほとんどなく、実質的に永遠に生きるということがどういうことなのかを、感情的に内省する作品です。

  • Forever's not exactly right, but to us who can only live between, I hope, 60 and 80 years, 1000 plus might as well be forever.

    永遠というのは正確ではないが、60 年から 80 年の間しか生きられない我々にとっては、1000 年以上は永遠かもしれません。

  • It's a length of time that makes 1, 2, or even 10 years seem like nothing.

    1年、2年、10年が何でもないように思える長さです。

  • So, a journey in which a decade was spent slaying the demon lord was to Freerun nothing more than 1 one-hundredth of a life filled with so much more.

    10 年かけて魔王を倒した旅は、フリーランにとっては 100 分の 1 の人生に過ぎなかったのです。

  • To us who I assume are between the ages of 20 and 40 based on my YouTube analytics, that's only 4-ish months when scaled down to the life we've lived so far.

    私たち(私のYouTubeアナリティクスに基づいて、20歳から40歳の間にいると思われる人たち)にとって、これまでの人生を縮尺するとわずか4ヶ月程度に過ぎません。

  • It's a marginal period of time that may seem significant when we're experiencing it, but in the grand scheme of life as a whole, those 4 months are something we'll barely remember when we're older.

    体験しているときは重要だと思えるかもしれませんが、人生全体から見れば、その 4 カ月は年を取ってからやっと思い出すようなわずかな期間でしょう。

  • It's like asking you to remember any set of 4 months from when you were an elementary school.

    小学生の頃の 4 ヶ月を思い出せって言ってるようなもんです。

  • The time we experience then would definitely be fresh in our memory closer to that, but the more we live and the more we experience, the less significant those memories start to become.

    その頃の記憶というのは、それに近い新鮮なものであることは間違いないが、生きれば生きるほど、経験すればするほど、その記憶は薄らいでいくものです。

  • The weight they once carried before would slowly start to fade as newer, more substantial memories take their place.

    以前に背負っていた重みは、新しい、より重要な思い出がその場所を占めるにつれて徐々に薄れ始めるでしょう。

  • I imagine this is something we experience hundreds of times over in our own lives, but what if such a thing became as common as breathing?

    このようなことは、私たち自身の生活の中で何百回となく経験していることだと思いますが、もしそのようなことが呼吸をするように当たり前になったらどうでしょうか?

  • What if life extended so long that the world around you changed more than you yourself did?

    もし人生が長くなり、自分自身よりも周りの世界が変わってしまったら?

  • Would you live differently and experience life slower, or would you perhaps treasure relationships and get to know people better?

    それとも、人間関係を大切にし、よりよく人を知ることができるでしょうか?

  • Would you traverse the world getting to know everything you could, or would you perhaps estrange yourself and live apart from society?

    世界中を旅してあらゆることを知るか、それとも社会から距離を置いて生きていくか。

  • These aren't exactly the questions Freirin is asking, but they are the concepts that are explored through her life as an elf.

    これらはフリーレンが問いかけていることではないが、彼女のエルフとしての人生を通して探求される概念です。

  • And it's that take on a story about life beyond one single journey that I think elevates Freirin to a level not many anime get to.

    このような、一つの旅を超えた人生についての物語を描くことで、『葬送のフリーレン』を多くのアニメが到達できないレベルにまで高めていると思います。

  • It's a different portrayal of fantasy that's mostly episodic by nature, but at the same time captures how Freirin lives her life of near-immortality.

    ファンタジーの描写がほとんどエピソードでありながら、フリーレンの不老不死に近い生き様を捉えているところが違います。

  • So, in an era where fantasy anime are a dime a dozen, it's quite refreshing to see one that does something different for once.

    ファンタジーアニメが乱立している今、一風変わったアニメを見るのはとても新鮮ですね。

  • We're not limited by the constraints of one single adventure or the lifespan of those who embark on them, but are rather shown what living forever does to someone.

    一回きりの冒険や、冒険をする人の寿命に縛られることなく、永遠に生きることが人に何をもたらすかを見せてくれます。

  • It's a deep dive into the fantasy genre as a whole, and it does well to deconstruct it through the eyes of someone who's experienced every aspect of it.

    ファンタジーというジャンル全体を深く掘り下げていて、ファンタジーのあらゆる側面を経験した人の目を通して、ファンタジーをうまく解体しています。

  • One such aspect that really stuck out to me was the innovation of magic to the point that spells of the past were obsolete now.

    私が特に注目した点の1つは、魔法の革新で、過去の呪文が今では時代遅れになっているという点です。

  • Magic once thought undefeatable was now nothing more than ordinary offensive magic.

    かつては無敵と思われていた魔法も、今では普通の攻撃魔法でしかありません。

  • This demon who'd developed a spell which could penetrate any defense had been sealed for 80 years and was awoken to find his magic useless now.

    どんな防御も貫通する魔法を開発した悪魔は 80 年間封印されていました。目覚めると今ではその魔法が役に立たなくなっていることを知りました。

  • It turns out his magic was researched extensively, and in only a few years, humans had incorporated it into their own magic.

    彼の魔法は研究され尽くされ、わずか数年で人間が自分たちの魔法に取り込んでしまいました。

  • They had created these powerful new defensive spells, easily capable of blocking that previously undefendable demon magic.

    彼らは強力な防御魔法を編み出し、以前は防御不可能だった悪魔の魔法を簡単に封じることができるようになりました。

  • I know that's not really that big of a deal, but I like the idea of the passage of time actually having an effect on the world.

    このようなことは大したことではないのですが、時間の経過が世界に影響を与えるという考え方が好きです。

  • I mean, normally the days, months, or years which pass in other series aren't enough to show any substantial change in the world itself.

    まあ、他のシリーズでは、何日、何ヶ月、何年経っても、世界そのものに大きな変化は見られません。

  • When it comes to Freerun, though, it's that passage of time and the changes that have occurred because of it that are on display most frequently since that's the whole point of the story.

    フリーレンに関しては、時の経過とそれによる変化が最も頻繁に展示されるのが特徴です。それが物語の全体のポイントなのです。

  • We're constantly shown through the parallels of flashbacks in the present, exactly what it is that's different for Freerun and how it is that change is perceived by her.

    フラッシュバックと現在の並行の描写を通じて、現在と何が違うのか、その変化がフリーレンにどのように受け止められているのかが常に示されます。

  • Now, to be a bit more specific with regards to the plot itself, Freerun is a story that starts after the Demon Lord is defeated.

    さて、プロットそのものについてもう少し具体的に言うと、『葬送のフリーレン』は魔王が倒された後に始まる物語です。

  • This grand adventure lasting 10 years in total is already at its conclusion and begins with the aftermath.

    この 10 年にわたる壮大な冒険はすでに終了し、その結末から始まります。

  • The heroes are shown returning from their perilous journey, and it's from there that Freerun sets off to continue her own.

    主人公たちが危険な旅から戻り、そこからフリーレンが自分の旅を続けるために旅立つ様子が描かれています。

  • She leaves her party and continues her pursuit to know everything magic.

    仲間を離れ、魔法のすべてを知るために旅を続けます。

  • To her, this century-long adventure is nothing more than whimsical enlightenment, but to everyone else who she'd left behind, such a time was life itself.

    彼女にとって、この 100 年に及ぶ冒険は気まぐれな悟りに過ぎませんが、彼女が残してきた他の人々にとっては、そのような時間は人生そのものでした。

  • Even in the short 50 years it took for her to return, the closest people she'd adventured with were now old.

    帰ってくるまでの 50 年という短い間にも、一緒に冒険した親しい人たちは年をとっていました。

  • Freerun had never considered just how fleeting a human's life really was, so to see them change so much and even pass away shortly after, well, that was a revelation that made her intrigued in something else for once.

    フリーレンは、人間の一生は本当にはかないものだと考えたことがなかったです。だから、彼らが大きく変化し、間もなくこの世を去ってしまうのを目の当たりにして、この時ばかりは別のことに興味をそそられました。

  • She was now curious as to what it was like to live as a human.

    彼女は今、人間として生きるとはどういうことなのか、興味があるようになりました。

  • In what was essentially just the blink of an eye for her, these people who she'd only known briefly were gone now.

    ほんの一瞬の間に、彼女にとってほんの短い付き合いだった人たちがいなくなってしまいました。

  • And it was despite spending 10 years travelling the world with them that the memories she'd made could be described as nothing more than ephemeral.

    そして、10年間も一緒に世界中を旅していたにもかかわらず、彼女の思い出は儚いものでしかなかったです。

  • Sure, to us, a decade was more than enough time to get close to anyone,

    確かに、私たちにとって 10 年という時間は、誰かと親しくなるには十分すぎる時間でした。

  • but to Freerun, whose understanding of relations were fundamentally different, what she'd realized was that she actually knew very little about her companions, so much so that she would actually regret not trying to learn more about them.

    しかし、人間関係に対する理解が根本的に異なるフリーレンにとって、彼女は仲間のことをほとんど知らないことに気づきました。それほどまでに彼らについてもっと学ぼうとしなかったことを後悔しています。

  • So, as the years went on and Freerun's journey continued, she would make an effort to interact more with others and try her best to recoup with the party members that were still alive.

    そのため、年月が経ち、フリーレンの旅が続くにつれ、彼女は他の人ともっと交流するように努力し、まだ生きている仲間と関係を取り戻すために最善を尽くすようになりました。

  • Eventually, she would find herself joined by a new party, and it's the introduction of them and their journey on that same heroic path of 80 years ago that brings us to a new story of parallels continuations and connections.

    やがて、彼女は新たな仲間と合流することになります。彼らの紹介と、80 年前と同じ英雄の道を歩む彼らの旅が、パラレルな続きとつながりを持つ新たな物語へと私たちを導いてくれます。

  • Parallels because of the constant back and forth of Freerun's past and present,

    フリーレンの過去と現在が常に行き来しているからこそのパラレル、

  • continuations because of the way events from the past are revisited 80 years later,

    過去に起きた出来事が80年後に再び繰り返されるのだから、

  • and connections because of the increasing consideration Freerun starts to have for her new companions.

    そして、フリーレンが新しい仲間を思いやるようになることで、つながりが生まれます。

  • The old Freerun would have had no problem spending years doing one single task,

    昔のフリーレンなら、一つの仕事に何年も費やしても問題なかったでしょう。

  • but with new human companions pushing her forward, she begins to realize that just because something's brief doesn't mean it's insignificant.

    でも新たな仲間に背中を押されながら、「短い時間だからといって、取るに足らないことではない」と気づき始めます。

  • So, it's that contrast between Freerun's dismissive nature towards time and everyone else's desire to not waste it that constantly reminds us of how time is always flowing here.

    つまり、フリーレンの時間を軽視する性格と、時間を無駄にしたくないというみんなの気持ちの対比が、ここでは常に時間が流れていることを思い出させてくれるのです。

  • It's a recurring theme that's even more supported through the numerous flashbacks from 80 years ago.

    80 年前からのフラッシュバックの数々によって、それはさらに裏付けされた、繰り返されるテーマなのです。

  • Combine this with Freerun's growth beyond complacency towards something a bit more sympathetic, and what we get is an emotional, character-driven narrative on what living forever might do to a person.

    フリーレンが自己満足を超え、もう少し共感できるものへと成長していく姿と組み合わさることで、永遠に生き続けることが人に何をもたらすかについて、感情的でキャラクター主導の物語が生まれます。

  • It's this engaging story where the impermanence of life becomes increasingly apparent.

    人生の無常さがますます明らかになる魅力的な物語です。

  • Before, she may not have understood what that meant, but it's as we watch her travel and reflect on the past that we see her come to not only appreciate the nature of life, but also respect the flow of time too.

    以前は、その意味を理解していなかったかもしれませんが、彼女が旅をして過去を振り返ることで、人生の本質を理解するだけでなく、時間の流れも尊重するようになるのがわかります。

  • Both of which are the core aspects shown pretty much every episode.

    この 2 つは、かなり多くのエピソードで描かれている核心的な部分です。

  • Now, when I said Freerun was episodic by nature, what I meant was that the narrative was loosely connected through the one or two independent stories happening between them.

    『葬送のフリーレン』はもともとエピソード形式だと言いましたが、私が言いたかったのは、その間に起こる1つか2つの独立した物語を通して、物語がゆるやかにつながっているということです。

  • Yes, there is a general goal in which Freerun is striving to accomplish, but that's rarely, if ever, the focus of the episode.

    そうですね、『葬送のフリーレン』が達成しようとしている一般的なゴールはありますが、それがエピソードの焦点になることはほとんどありません。

  • What we focus on instead are the smaller events occurring in whatever town, village, or city Freerun finds herself in than how it relates to the adventure she had 80 years ago.

    その代わりに私たちが注目するのは、フリーランが身を置いている町、村、都市で起きている小さな出来事であり、それが 80 年前に彼女が経験した冒険とどう関係しているかということではありません。

  • So, if I had to compare Freerun to any anime already out there, I would have to say it's closest to Violet Evergarden.

    『葬送のフリーレン』を既存のアニメと比較するとしたら、最も近いのは『ヴァイオレット・エヴァーガーデン』だと思います。

  • I don't think it's anywhere near as emotional, but that episodic portrayal of independent stories throughout one larger one is actually very similar to each other.

    感情移入はできないけど、独立した物語がエピソードとして描かれているところが似ていると思います。

  • You also have a main protagonist who lacks a fundamental understanding of what it means to be human, and it's their self-discovery of it that makes Freerun and Violet very similar too.

    また、人間であることの意味を根本的に理解していない主人公がいて、それを自分自身で発見していくところが、フリーレンとヴァイオレットをとても似せていますね。

  • So, regardless of whether it's love or life that these two are trying to understand, I think the place they both start out at is pretty much the same.

    だから、この二人が理解しようとしているのが愛なのか人生なのかに関係なく、二人のスタート地点はほとんど同じだと思います。

  • They're both overwhelmed by the regrets of their past and are both actively doing whatever they can to mend that.

    二人とも過去の後悔に押しつぶされそうになっていて、それを修復するために積極的に行動しています。

  • It could also just be the soundtrack by Evan Call making me think that, but I'm fairly certain the stoic female protagonist going on a journey of understanding is something I've seen before.

    音楽やストーリーの要素が似ていることで、『ヴァイオレット・エヴァーガーデン』と『葬送のフリーレン』の類似性を感じるのは理解できますね。そして、どちらも物語の中心には強く、感情的な成長があります。

  • Now, if there is one thing I'm going to complain about, it would have to be the way that pretty much every character is stoic.

    この作品に不満があるとすれば、登場人物のほとんどが冷静すぎることでしょう。

  • I'm not saying their lack of expression is a bad thing, but their composed behaviour and soft-spoken mannerisms, combined together with Freerun's leisured progression, makes a slow story feel even slower.

    『葬送のフリーレ』のゆったりとした進行と、穏やかな物腰と構成された態度が組み合わさると、ゆっくりとした物語がさらに遅く感じさせてしまいます。

  • I get it's the nature of characters like Freerun and Fern, but to some that may seem boring since those are the characters that are on screen most of the time.

    フリーレンやフェルンのようなキャラの特性なんでしょうけど、画面に映っている時間が長いキャラなので、退屈に感じる人もいるかもしれません。

  • It's a stark contrast from the usual high-octane, high-emotion shounen protagonists we usually see.

    少年漫画にありがちな、ハイテンションでハイテンションな主人公とはまったく異なりますね。

  • Once again, this is just a nitpick though, so if you're fine watching slow-paced dramas with emotional story bits and the occasional action, you'll definitely be fine watching Freerun.

    でも、これはただの小言なので、スローペースで感動的なストーリーとたまにアクションがあるドラマを見るのが好きな人なら、『葬送のフリーレ』を見るのは間違いなく楽しいと思います。

  • It's a captivating story despite its episodic format, perfectly blends several heavier themes we rarely get in a fantasy anime, then presents these well-developed characters in a setting both intriguing and memorable.

    そのエピソード形式にもかかわらず、これは魅力的な物語です。重いテーマがいくつかうまく組み合わされており、ファンタジーアニメではあまり見られないものです。そして、これらのよく開発されたキャラクターが興味深く、記憶に残る設定の中で提示されています。

  • They're factors which all come together to make this series a worthwhile one.

    このシリーズを価値あるものにしている要素だと思います。

  • I don't know if that's actually enough to make it worthy of the number one spot on Mal, but as far as adapting from the source to anime goes, Freerun has done it the best by a landslide.

    その評価が実際に MAL で第 1 位に値するかどうかはわかりませんが、原作からアニメへの適応としては、フリーランは間違いなく最高の出来でしょう。

  • The anime may not be for everyone, but in a time where fantasy anime are pumped out 10-20 a season, it's quite nice to get one that's both different and high quality.

    このアニメは万人向けではないかもしれませんが、ファンタジーアニメが 1 シーズンに 10~20 本も作られる今、異色でクオリティの高いアニメが見られるのはとても嬉しいです。

  • But yeah, that's pretty much all I got to say about Freerun.

    そうですね、『葬送のフリーレ』のことについては以上です。

  • Do you think it's worthy of the number one spot on Mal or do you think it's just another fantasy that's only doing a little bit better this season?

    Mal の 1 位にふさわしい作品だと思いますか?それとも、今シーズンはちょっと調子がいいだけのファンタジー作品だと思いますか?

  • Let me know your thoughts down in the comments.

    コメントであなたの考えを聞かせてくださいね。

  • Then if you liked what you saw and want to see more, feel free to leave a like and let me know too.

    この動画が気に入ったら、もっと見たいと思ったら、ぜひ「いいね」をして、私に知らせてください。

  • Now, I wish I could make a cut content for this, but trust me when I say that there wouldn't be enough to make even a 5 minute video on this.

    今、これについてカットコンテンツを作りたいと思っていますが、信じてもらえると思いますが、これについて5分の動画すら作るのに十分な材料がないでしょう。

  • So aside from Eminence in Shadow and Solo Leveling, I may make a video on Shangri-La Frontier next or just end up doing another Biggest Flexes in Isekai one.

    この動画は、『陰の実力者になりたくて!』と『俺だけレベルアップな件』の他に、『シャングリラ・フロンティア』』の動画を作るか、「異世界での最大の見せびらかし」の動画を作るか、どちらかになると思います。

  • Until then though, as always thank you so much for watching and if you enjoyed this type of anime content, then you already know what to do. So until next time, ciao!

    その時まで、いつもありがとうございます。もしアニメコンテンツがお好きなら、ぜひお楽しみください。次の機会まで、またね!

If there was ever to be a perfect adaptation for any anime ever, it would probably have to be Freerun and Studio Madhouse's immaculate presentation of it.

もし完璧なアニメ化があるとしたら、それは『葬送のフリーレン』とスタジオマッドハウスの完璧な演出でしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます