字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The following contains clips from Disney's Beauty and the Beast, now available on Blu-ray and DVD. ディズニー映画『美女と野獣』ブルーレイと DVD からのクリップです。 Philippe! What are you doing here? Where's Papa? フィリップ、何してるの?パパは? Where is he, Philippe? What happened? We have to find him! You have to take me to him! どこ?何があった?パパを探さなきゃ。連れて行って! What is this place? ここはどこ? Philippe, please! Steady! フィリップ、頼むよ、落ち着けて! Papa! パパ! Couldn't keep quiet, could we? Just had to invite him to stay, didn't we? Serve him tea, sit in the master's chair, pet the pooch. 黙っていられなかったんだね。泊まってもらうしかないだろ?お茶を出して、ご主人様の椅子に座って、ワンちゃんを撫でて。 I was trying to be hospitable. もてなそうとしたんだ。 Hello? Is anyone here? Hello? Papa? Are you here? ごめんください。誰かいますか?ごめんください。パパ?パパいる? Mama, there's a girl in the castle. ママ、お城に女の子がいるよ。 Now, Chip, I'll not have you making up such wild stories. チップ、 作り話はやめて。 Really, Mama, I saw her. 本当だよ、ママ、見たよ。 Not another word. Into the tub. もう何も言わない。浴槽へ。 I saw a girl in the castle. お城に女がいた。 See? I told you. ほら?言っただろ? Irresponsible, devil-may-care, waxy-eared, slack-jawed... 無責任で悪魔で耳タコで... Papa? パパ? Did you see that? 見たか? It's a girl! 女の子だ! I know it's a girl. わかるよ。 Don't you see? She's the one! The girl we have been waiting for! She has come to break the spell! わからないか?あの子だよ!私たちが待ち望んでいた女の子!呪いを解きに来たんだ! Wait a minute! ちょっと待て! Papa? Hello? Is someone here? パパ?誰かいるの? Wait! I'm looking for my father. I... 待って、父を探してるの… That's funny. I'm sure there was someone. おかしいな。誰かいたはず。 Is anyone here? 誰かいるの? Belle? ベル? Papa! パパ! How did you find me? よく見つけたな。 Oh, your hands are like ice. We have to get you out of there. あっ、氷のような手だな。助けなきゃ。 Belle, I want you to leave this place. ベル、ここを出ろ。 Who's done this to you? 誰にやられた? No time to explain. You must go. Now! 説明してる暇はない。行くんだ。今すぐだ! I won't leave you. 置いては行かない。 What are you doing here? ここで何してるの? Run, Belle! 走れ、ベル! Who's there? Who are you? 誰?どなたですか? The master of this castle. この城の主だ。 I've come for my father. Please, let him out. Can't you see he's sick? 父を迎えに来ました。出してやってくれませんか?具合が悪いのがわからないのですか? Then he shouldn't have trespassed here! それなら、ここに不法侵入するべきではなかった! But he could die. Please, I'll do anything. でも、彼は死ぬかもしれません。お願いします、何でもしますから。 There's nothing you can do. He's my prisoner. お前に出来る事はない。彼は私の囚人だ。 There must be some way I can... Wait! Take me instead. 何か方法が... 待って、代わりに私を。 You! You would take his place? お前だ?代わりに? Belle, no! You don't know what you're doing! ベル、やめろ!何もわかってない! If I did, would you let him go? もしそうなら、彼を解放してくれますか? Yes. But you must promise to stay here forever. ああ、だがずっとここにいると約束してくれ。 Come into the light. 光の中へ来てください。 No, Belle! I won't let you do this! やめろ、ベル!こんなことさせないよ! You have my word. お約束します。 Done! もういい! No, Belle, listen to me. I'm old. I've lived my life. ベル、聞いてくれ、俺は年寄りだ。人生を生きてきた。 Wait! 待ってください! Belle! ベル! Wait! 待ってください! No! Please spare my daughter. Please! やめてくれ、娘を助けてくれ、お願いだ! She's no longer your concern. 娘はもう関係ないんだ。 Take him to the village. - Let me out! Please let me out! Let me out! Please! 村に連れて行け。 - 出してくれ、出してくれ!出してくれ!お願いだ! Master. - What? お主人 - 何だ? Since the girl is going to be with us for quite some time, I was thinking that you might want to offer her a more comfortable room. あの子は長い間一緒にいるんだから、もっと快適な部屋を用意してあげたら? Then again, maybe not. そうですな、いらないかもしれません。 You didn't even let me say goodbye. I'll never see him again. And I didn't get to say goodbye. お別れも言わずに。もう二度と会えません。さよならも言えなかった。 I'll show you to your room. 部屋に案内する。 My room? But I thought... 私の部屋?でも... You want to stay in the tower? タワーに泊まるか? No. いや。 Then follow me. じゃあついてこい。 Say something to her. 何か言えよ。 I... hope you like it here. ここが気に入るといいな。 The castle is your home now, so you can go anywhere you like, except the West Wing. お城はもうお前の家だから、西棟以外はどこに行ってもいいのよ。 What's in the West Wing? - It's forbidden! 西棟に何がありますか?-そこは 禁じられてる! Now, if you need anything, my servants will attend you. 用があれば、私の使用人たちが付き添う。 Dinner. Invite her to dinner. 夕食、夕食に招待しましょう。 You will join me for dinner. That's not a request! 夕食を一緒にどうだい?それはお願いではない!
A2 初級 日本語 パパ ビル 頼む 女の子 フィリップ 待っ 【ディズニー】『美女と野獣』ワンシーン|ベルと野獣の初対面 28929 286 林宜悉 に公開 2024 年 04 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語