Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey there.

    やあ。

  • Welcome to Life Noggin.

    人生へようこそ。ノギン

  • Is that a pizza bagel statue for me?

    私のためのピザベーグル像?

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとう。

  • Have you ever eaten something that didn't agree with you, leaving you to spend hours vomiting with diarrhea or abdominal cramps?

    食べたものが体に合わず、下痢や腹痛で何時間も嘔吐した経験はないだろうか。

  • Well, then you might have had food poisoning, an illness caused by eating something contaminated, spoiled or toxic.

    汚染されたもの、腐敗したもの、有毒なものを食べることによって起こる病気である。

  • Oh, no, not your Toxic, Britney.

    いやいや、毒々しいブリトニーじゃない。

  • I I was referring to a different one, sorry.

    私は別のものを指していた。申し訳ない。

  • The CDC estimates that 48 million people get food poisoning each year and 3000 people die from it.

    CDCの推定では、毎年4800万人が食中毒にかかり、3000人が死亡している。

  • There are over 250 different types of foodborne illnesses, caused by either bacteria, parasites or viruses.

    細菌、寄生虫、ウイルスのいずれかによって引き起こされる食品媒介性疾患は、250種類以上ある。

  • Depending on which illness you have, symptoms can start appearing in just 30 minutes and up to a month later.

    黄色ブドウ球菌のような細菌は通常、調理中に取扱者または調理表面のいずれかによって食品に移される。

  • Bacteria like Staphylococcus aureus is typically transferred to foods during preparation by either the handler or the prep surface.

  • Since it would be killed if heated or pasteurized, it's most found on foods that aren't cooked after handling like deli meats, pastries and salads.

    加熱したり低温殺菌したりすると死んでしまうからだ。惣菜の肉、菓子パン、サラダなど、取り扱った後に調理されない食品に多く見られる。

  • Once ingested, the bacteria spores release toxins that cause vomiting and intestinal distress.

    細菌の胞子を摂取すると、毒素を放出し、嘔吐や腸の苦痛を引き起こす。

  • Studies have found that staph aureus toxins can stimulate a nerve in your abdominal region that transmits a signal to the vomiting center of the brain.

    黄色ブドウ球菌の毒素は、脳の嘔吐中枢に信号を送る腹部の神経を刺激することが研究でわかっている。

  • Yeah, that's right.

    そう、その通りだ。

  • Your brain actually has a region dedicated to vomiting.

    脳には実際に嘔吐に特化した領域がある。

  • These toxins may also activate your digestive system's immune response, which in addition to vomiting can cause gastrointestinal issues.

    これらの毒素は消化器系の免疫反応を活性化させ、嘔吐に加えて胃腸障害を引き起こす可能性もある。

  • Studies also suggest that diarrhea is caused by the prevention of water and electrolyte absorption in the small intestine.

    また、下痢は小腸での水分と電解質の吸収が妨げられることによって起こるという研究結果もある。

  • Other types of food poisoning can cause more serious medical issues.

    他のタイプの食中毒は、より深刻な医学的問題を引き起こす可能性がある。

  • E. coli which is responsible for last year's romaine lettuce recall produces a dangerous toxin that can make its way to your organs and prevent protein production.

    昨年のロメインレタスのリコールの原因となった大腸菌は、臓器に到達してタンパク質の生産を妨げる危険な毒素を生成する。

  • For most foodborne illnesses like Staph aureus, symptoms last from 28 to 48 hours.

    黄色ブドウ球菌のような食中毒の場合、症状は28時間から48時間続く。

  • But other types like E. coli can take several days for you to recover while there isn't much to be done in terms of treatment.

    しかし、大腸菌のような他のタイプの感染症は、回復に数日かかることがある一方、治療に関してはあまり手立てがない。

  • Since your body needs to rid itself of these toxins, it's important to drink plenty of water to avoid dehydration, which is the main complication of food poisoning.

    身体はこれらの毒素を排出する必要があるため、食中毒の主な合併症である脱水を避けるために、水をたくさん飲むことが重要である。

  • Most cases are mild but some populations are at higher risk like babies, the elderly, pregnant women and those with chronic diseases or weakened immune systems.

    ほとんどの症例は軽症だが、乳幼児や高齢の妊婦、慢性疾患や免疫力の低下した人など、リスクが高い人もいる。

  • These individuals may need to be hospitalized to receive fluids intravenously.

    このような人は、入院して点滴を受ける必要があるかもしれない。

  • Some types of food poisoning can be extremely dangerous to these groups.

    食中毒の種類によっては、これらのグループにとって非常に危険なものもある。

  • For instance, the bacteria, Listeria, can be life threatening for a fetus while E. coli can cause damage to the kidneys and cause renal failure in children.

    例えば、リステリア菌は胎児の生命を脅かす可能性があり、大腸菌は腎臓にダメージを与え、腎不全を引き起こす可能性がある。

  • To avoid foodborne illnesses, remember to wash your hands and food preparation, utensils and surfaces after they come in contact packed with raw foods.

    生ものに触れた後は、手や調理器具、表面をよく洗い、肉や卵は適切な温度で調理する。

  • Cook your meats and eggs to the correct temperature, wash your fruits and veggies and keep them separate and only eat at restaurants with good health inspection scores.

    野菜や果物はよく洗い、分けて保存する。

  • You know, avoid the gas station sushi.

    ガソリンスタンドを避けるんだ。寿司だ。

  • Triangle Bob, just put it down.

    トライアングル・ボブただ、それを置くだけだ。

  • It's, it's not as good as you think it is.

    それは、あなたが思っているほど良いものではないよ。

  • And most importantly, when in doubt, just throw it out.

    そして最も重要なことは、迷ったら捨てることだ。

  • Trust me, it doesn't matter how good it looks, it's not worth the risk.

    いくら見た目が良くても、リスクを冒す価値はない。

  • So, have you ever gotten food poisoning before?

    では、食中毒になったことはありますか?

  • If you're comfort with sharing your experience, tell us in the comments section below.

    あなたの経験を共有することに抵抗がなければ、下のコメント欄で教えてください。

  • Curious to know if a plant can grow inside your body?

    植物が体の中で育つことができるのか、興味がある。

  • Check out this video.

    このビデオを見てほしい。

  • Despite what your friends told you when you were a kid, a swallowed watermelon seed will not grow into a watermelon in your stomach.

    子供の頃、友達に何と言われようと、飲み込んだスイカの種が胃の中でスイカに成長することはない。

  • Your stomach contains enzymes and acids that would break down most seeds or plants.

    胃の中には酵素や酸があり、ほとんどの種子や植物を分解してしまう。

  • As always, my name is Blocko.

    いつも通りだ。私の名前はブラック・オー。

  • This has been Life Noggin.

    これが人生だった。ノギン

  • Don't forget to keep on thinking.

    考え続けることを忘れないで。

Hey there.

やあ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます