Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There is nothing like the excitement of getting a new job that you've been working really hard for.

    懸命に働いてきた新しい仕事に就いたときの興奮は、何物にも代えがたいです。

  • But there comes a time between accepting the offer and starting the job where you get the jitters, and your nerves kick into overdrive.

    しかし、内定をもらってから仕事を始めるまでの間に、緊張が一気に高まる時期がやってきます。

  • Totally normal.

    全然普通なことです。

  • Transitions are tough.

    トランジションが難しいです。

  • In your first week at a new job, you're looking to show the team you're a hard worker and solidify yourself as a competent and trustworthy team member.

    新しい職場での最初の1週間、あなたは自分が働き者であることをチームに示し、有能で信頼できるチームメンバーとしての地位を固めようとしています。

  • To help set you up for success and to help you build a positive reputation right away, we've put together a list of things you need to know for your first week.

    あなたが成功し、すぐに良い評判を築けるよう、最初の週に知っておくべきことをまとめました。

  • Let's start with one of the most important tips--practice self-care.

    最も重要なヒントの1つから始めましょう--セルフケアを実践することです。

  • As we said, being a beginner, again, can be overwhelming and can stir up feelings of self-doubt.

    初心者であることは、繰り返しますが、圧倒され、自信喪失の感情をかき立てることがあります。

  • Emphasizing self-care during this time can help alleviate any anxiety that bubbles up.

    この時期にセルフケアを重視することで、湧き上がる不安を和らげることができます。

  • So what does self-care actually look like?

    では、実際にセルフケアとはどのようなものなのでしょうか?

  • Make sure to stick to the regular routines that help you feel good about yourself.

    自分自身を気持ちよくするために、規則正しい生活を心がけましょう。

  • Maybe it's exercising in the morning, making your favorite breakfast, hanging out with friends in the evening.

    朝、運動したり、好きな朝食を作ったり、夜は友達と遊んだり。

  • Sticking to a schedule will help you feel your best and allow you to fend off any feelings of self-doubt that come to the surface.

    そのようなことをすることで、自分のベストを感じることができ、自信喪失に陥ることもないでしょう。

  • Also, don't knock on the power of positive self-talk.

    また、ポジティブなセルフトークの威力を非難してはいけません。

  • You are in this position for a reason.

    あなたがこのポジションにいるのには理由があるのです。

  • You have what it takes to be successful in this role.

    あなたはこの役割で成功するために必要なものを持っています。

  • Exactly.

    その通りです。

  • If a negative thought pops into your head, try replacing it with its positive opposite.

    否定的な考えが頭に浮かんだら、その反対の肯定的な考えに置き換えてみてください。

  • So instead of saying--

    代わりに...

  • You're never going to learn all this information.

    あなたはこれらの情報をすべて学ぶことはできません。

  • --Try saying this.

    --こう言ってみましょう。

  • You don't need to learn everything in one week. You have plenty of time.

    1週間で全てを学ぶ必要はありません。時間はたっぷりあります。

  • Self-care in your first week is also about seeking inspiration.

    最初の一週間のセルフケアは、インスピレーションを求めることでもあります。

  • To really get in the self-motivation mindset, I recommend reading a memoir or biography of someone you admire.

    本当に自分を奮い立たせるためには、尊敬する人の回顧録や伝記を読むことをお勧めします。

  • Maybe it's written by a famous business leader or a self-help author.

    有名なビジネスリーダーとか、自己啓発作家とかね。

  • It can also be helpful to collect meaningful quotes or words of wisdom and post them in places that you'll frequently see throughout the day.

    意味のある名言や格言を集めて、1日のうちでよく目にする場所に貼っておくのも効果的です。

  • And getting sleep is important during this first week too.

    そして、最初の一週間は睡眠をとることも大切です。

  • Mountains of research prove the connection between sleep and creativity, confidence, leadership, all qualities you want to demonstrate in your first week of work.

    睡眠と創造性、自信、リーダーシップの関係については、多くの研究が証明しています。

  • A good day really does start the night before.

    良い一日は前日の夜から始まります。

  • So make sure you prioritize rest that first week and, honestly, every week.

    だから、最初の1週間は、そして正直なところ、毎週、休養を優先するように。

  • We've covered the value of self-care.

    セルフケアの大切さを学びました。

  • Now let's talk about getting to know your workplace.

    では、自分の職場を知ることについて話しましょう。

  • If you're working in an office, take some time to learn the layout.

    オフィスで働いているなら、レイアウトを覚えるのに時間をかけましょう。

  • Check out where the bathrooms are, where meetings are held, what's the coffee situation, that kind of thing.

    トイレはどこか、ミーティングはどこでやるのか、コーヒーはどうなっているのか、そういうことをチェックするんです。

  • If remote, make sure your set up fits your new needs.

    遠隔地の場合は、新しいニーズに合うようにセットアップしてください。

  • Take time to get your email and messaging platforms up and running.

    Eメールやメッセージング・プラットフォームの立ち上げに時間をかけましょう。

  • Check out any other software that you'll need to use for your job and make sure everything is downloaded and working properly.

    その他、仕事に必要なソフトをチェックし、すべてダウンロードして正しく動作することを確認します。

  • If you haven't used one of these new technologies before, don't sweat it.

    このような新しい技術を使ったことがなくても、心配しないでください。

  • There are plenty of online tutorials that can help you get things sorted.

    オンライン・チュートリアルがたくさんあるので、そちらを参考にするといいでしょう。

  • Also, you can ask a new teammate to show you the ropes.

    また、新しいチームメイトにコツを教えてもらうこともできます。

  • If you work in person, offer to buy them a coffee as a thank you.

    直接会って仕事をするなら、お礼にコーヒーをおごりましょう。

  • This is a great way to start building bonds and establishing relationships.

    これは、絆を築き、人間関係を確立するための素晴らしい方法です。

  • Having a solid understanding of these policies will help you integrate into your new organization with confidence and clarity.

    これらの方針をしっかりと理解することで、新しい組織に自信をもって、明確に溶け込むことができます。

  • Are you using the Indeed mobile app?

    Indeed モバイルアプリを使っていますか?

  • The app is free and makes it easy to apply right from your phone.

    アプリは無料で、携帯から簡単に応募できます。

  • Click the link below or just search Indeed in the app store.

    下のリンクをクリックするか、アプリストアで Indeed を検索してください。

  • Now let's get to the interpersonal stuff.

    では、対人関係の話をしましょう。

  • Your first week is your first opportunity to begin building relationships with your new colleagues.

    最初の1週間は、新しい同僚と関係を築き始める最初の機会です。

  • This is so important.

    これはとても重要なことです。

  • Multiple studies show that positive interpersonal work relationships can boost happiness, increase motivation, and unlock creativity.

    複数の研究が、ポジティブな対人関係が幸福感を高め、モチベーションを向上させ、創造性を引き出すことを示しています。

  • But how do you get started if you don't know anybody?

    でも、知り合いが誰もいなかったら、どうやって始めればいいのでしょうか?

  • First, ask your manager who they think you should meet.

    まず、上司に誰に会えばいいと思うか聞いてみましょう。

  • This will begin to set your reputation as a person who takes initiative.

    そうすることで、率先して行動する人間であるという評価を得ることができます。

  • And once you have your names, take a look to see what they do in the company.

    そして、名前が決まったら、彼らが会社でどんな仕事をしているのか見てみましょう。

  • You can likely find this information on an organization chart or within their profile on your company's messaging system.

    この情報は、組織図や会社のメッセージシステムのプロフィールに記載されている可能性が高いです。

  • If you're out of luck, you can always ask your manager directly.

    運が悪ければ、上司に直接聞くこともできます。

  • And once you know who to meet, send those people a brief note to ask if they'd be willing to talk to you.

    そして、誰に会えばいいのかがわかったら、その人たちに簡単なメモを送って、話をしてくれるかどうか聞いてみましょう。

  • Asking is much more considerate than scheduling the meeting without notice.

    尋ねる方が、連絡なしに会う予定を立てるよりずっと思いやりがあります。

  • And if they say yes and you send an invite, make sure you look at their calendar first to see when they're available.

    もし相手がイエスと言って招待状を送ってきたら、まず相手のカレンダーを見て、いつが空いてるか確認しましょう。

  • Keep the meeting duration at 30 minutes or less.

    ミーティングの時間は30分以内にしましょう。

  • This is your moment to make a strong first impression.

    強い第一印象を与える瞬間です。

  • You can do this by showing a genuine curiosity for what the other person does and asking thoughtful questions about their background, their work, and how you might be working together.

    相手の仕事に対する純粋な好奇心を示し、相手の経歴や仕事内容、どうすれば一緒に働けるかについて、思慮深い質問をすることでそれが可能になります。

  • Thanks so much for meeting with me.

    会議に参加してくれてありがとうございます。

  • I was told we might be working together down the road.

    この先、一緒に仕事をするかもしれないと聞きました。

  • Can you tell me more about your role?

    あなたの役割について教えてください。

  • You can also ask what their preferred method of communication is and what time zone they work in.

    また、相手の好みのコミュニケーション方法や、勤務時間帯を尋ねることもできます。

  • That way, you know best way and the best time to get in touch with them.

    そうすれば、相手と連絡を取るのに最適な方法と時間帯がわかります。

  • While I have you, I'd love to get a sense of how you prefer to communicate.

    あなたがいる間に、どのようにコミュニケーションを取るのが好きなのか知りたいです。

  • Are there certain situations where you prefer emails to meetings or direct messages instead of emails?

    ミーティングよりメールがいいとか、メールよりダイレクトメッセージがいいとか、そういう状況はありますか?

  • Outside of those formal meetings, you can also casually introduce yourself to people at work if you work on site.

    正式なミーティング以外でも、現場で働いていれば、職場の人に気軽に自己紹介することもできます。

  • For the shy people among us, this can be nerve wracking.

    シャイな人にとっては緊張するかもしれません。

  • But remember, you're new, and you're most likely going to have to make the first move.

    しかし、あなたは新人であり、あなたが最初の一歩を踏み出さなければならない可能性が高いことを忘れないでほしいです。

  • You can do this.

    あなたならできます。

  • Am I being outgoing in introducing yourself?

    私は自己紹介で外向的になっているだろうか?

  • You'll build a reputation of authority and confidence.

    権威と自信という評判を築くことができます。

  • This is so important during the first week.

    最初の一週間はこれが重要です。

  • Now, you don't want to interrupt someone while they're doing focused work.

    さて、 集中して仕事をしている人の邪魔をしたくないです。

  • But if you see someone in the hallway, the kitchen, or any type of communal location, say hello and introduce yourself.

    でも、廊下やキッチンなど、誰かと一緒にいる場所で見かけたら、挨拶をして自己紹介をしましょう。

  • Hey, I'm Frankie.

    やあ、私はフランキーです。

  • I just started on the sales team.

    セールスチームに入ったばかりです。

  • Nice to meet you. I'm Stella.

    はじめまして。ステラです。

  • Nice to meet you, Stella.

    よろしくお願いします、ステラさん。

  • What team are you on?

    どこのチームですか?

  • Notice how Frankie repeated her new colleagues name back to them.

    フランキーが新しい同僚の名前を繰り返したことに注目してほしいです。

  • This is a helpful strategy to make new names stick, especially when you're meeting many new people at once.

    これは新しい名前を定着させるための有効な戦略であります。

  • If there's one colleague you want to make an extra strong impression with this week, it's your manager.

    今週、特に強い印象を与えたい同僚がいるとすれば、それはあなたの上司です。

  • But this doesn't need to be stressful or intimidating.

    ですが、ストレスや威圧感を与える必要はありません。

  • Remember that positive self-talk concept we mentioned before.

    前にも言ったポジティブなセルフトークのコンセプトを思い出しましょう。

  • You have what you need to be successful in this role.

    あなたはこの役割で成功するために必要なものを持っています。

  • Your manager hired you for a reason.

    上司が君を雇ったのには理由があります。

  • Just keep these tips in mind, and you'll be good to go.

    これだけ覚えておけば大丈夫です。

  • In your first week with your manager, begin to establish what the immediate and long-term priorities in your role will be.

    上司との最初の1週間で、あなたの役割における当面の優先事項と長期的な優先事項を確立させましょう。

  • Ask questions like--

    次のような質問を...

  • What does success look like to you?

    あなたにとって、成功とはどのようなものですか?

  • What priorities do you see me focusing on at first?

    最初はどのようなことを優先すると思いますか?

  • How can I help?

    どうすればいいですか?

  • Thanks for asking.

    ありがとうございます。

  • Make sure that you're thinking about dates and timelines for these priorities.

    これらの優先事項の日付とスケジュールを考えておいてください。

  • Some will definitely be long term, but others will get done pretty quickly.

    長期戦になるものもありますが、すぐに終わるものもあります。

  • Focus on some quick wins early in the game to establish a reputation as someone who gets things done.

    序盤の早い段階での勝利に集中し、物事を成し遂げる人間としての評判を確立します。

  • Not only will asking these questions help you get started, but it also shows your manager that you're strategic and ready to go.

    このような質問をすることは、あなたが仕事を始めるのに役立つだけでなく、あなたが戦略的で準備が整っていることを上司に示すことにもなります。

  • In your first week, you can also ask your boss this question.

    最初の一週間は、上司にこのような質問をすることもできます。

  • How can I help?

    どうすればいいですか?

  • Trust me, this question is music to your manager's ears, simple but powerful.

    信じてください、この質問はマネジャーの耳に心地よく響きます。

  • And you wouldn't believe how many people don't do it.

    それをしない人がどれだけ多いことか。

  • To get even more specific, you can ask what their pain points are.

    もっと具体的に言うと、「何が苦痛なのか」を聞けばいいのです。

  • Once you know that answer, spend some time thinking about how your skills can help solve it.

    その答えがわかったら、自分のスキルがその解決にどう役立つかを考えてみましょう。

  • But don't worry, you don't need to put your plan into action that week.

    でも、その週に計画を実行に移す必要はないから、心配しないで。

  • Simply showing you care and are thinking about how to help will demonstrate to your boss that you're not afraid of hard work.

    上司は、あなたが上司を気遣っていること、どうすればいいか考えていることを示すだけで、あなたがハードワークを恐れていないことを示すことができます。

  • Obviously, your relationship with your boss doesn't end after week one.

    もちろん、上司との関係は1週間目で終わるわけではありません。

  • To continue on the path towards a great working relationship, I recommend scheduling regular check-ins.

    素晴らしい仕事関係を続けるためには、定期的なチェックをお勧めします。

  • Some people schedule these weekly, others biweekly.

    ある人は毎週、またある人は隔週で。

  • You too can decide on a cadence that works best for your situation.

    あなたの状況に合わせて、最適なケイデンスを決めてください。

  • And whatever you choose, having this consistent touchpoint ensures you have an open line of communication and have established opportunities to discuss priorities.

    そして、どのような選択をするにしても、このように一貫したタッチポイントを持つことで、オープンなコミュニケーションラインを確保し、優先順位について話し合う機会を設けることができます。

  • So there you have it.

    そう、これです。

  • During your first week, focus on self-care, getting to know your workplace, and building relationships with your colleagues and manager.

    最初の1週間は、セルフケア、職場を知ること、同僚や上司との関係を築くことに集中しましょう。

  • Doing so will not only help you crush your early days, but sets a strong tone for the year to come.

    そうすることで、初日を乗り切れるだけでなく、これからの1年を力強く歩むことができます。

  • If you like this video, make sure to like and subscribe.

    このビデオが気に入ったら、「いいね!」と「購読」をお願いします。

  • Practice-- oh, there's a bug on my nose.

    練習...あ、鼻に虫がいる。

  • Did y'all see that?

    見ましたか?

  • OK, it's gone, though.

    よし、いなくなったけど。

  • No, no, no, don't swat my face.

    いや、いや、いや、顔を叩かないで。

  • It's gone now.

    もういないから。

There is nothing like the excitement of getting a new job that you've been working really hard for.

懸命に働いてきた新しい仕事に就いたときの興奮は、何物にも代えがたいです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます