Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This morning on Today's Checklist.

    今朝の Today's Checklist。

  • We are talking aging and steps we can take to not just live longer but live better.

    この番組では、加齢について、そして長生きするだけでなく、より良く生きるために私たちができることをお話しします。

  • Dr. Peter Ataya is... Attia, I'm sorry. I want to say Ataya every time.

    ドクター・ピーター・アッティアは... あ、ごめんなさい。毎回アタヤと言いたくなるんです。

  • He's a physician focused on increasing lifespan and wellness.

    彼は寿命の延長と健康増進に焦点を当てた医師です。

  • He's the author of the number one New York Times bestseller, "Outlive: The Science and Art of Longevity."

    ニューヨーク・タイムズのベストセラー『Outlive:The Science and Art of Longevity』の著者です。

  • Good morning. How are you doing? - Thank you for having me.

    おはようございます。お元気ですか?- お招きいただきありがとうございます。

  • So, longevity. Obviously, you would first think this means a long life, but you say it's more than just age.

    長寿ですね。もちろん、長生きという意味だと思うでしょうけど、年齢だけではないそうですね。

  • Yeah, longevity really has two pieces and one of them is just that it's lifespan, so the how long you live part which I think makes sense.

    はい、長寿には実際に2つの要素があります。その1つは寿命そのものであり、つまりどれだけ長生きするかってことです。それは理にかなっていると思います。

  • But I think an equally, if not maybe more important part, is health span, which is the "how well you live" piece.

    しかし、それと同じくらい、いや、それ以上に重要なのは、健康寿命だと思います。「どれだけ健康的に生活できるか」ということです。

  • And that really has kind of three pieces to it:

    健康寿命には3つの要素があります。

  • the physical piece, like how strong and fit your body is;

    肉体的な部分、つまり、どれだけ丈夫で健康な体をしているかということです。

  • the cognitive piece, so you know how sharp your mind is;

    認知的な部分、つまり頭の回転の速さです。

  • and then kind of an emotional piece, which actually of the three is the only one that doesn't inevitably decline with age.

    そして、感情的な要素がありますが、実際、これらのうち唯一のもので、年齢とともに必ず衰えるわけではないのです。

  • And you, thankfully, have a road map for everyone, which makes everything easier.

    で、幸いにも、皆さんに向けたロードマップを持っていますので、すべてがより簡単になりますね。

  • We love a five-step plan.

    5ステップの計画です。

  • So what are your five steps for longevity?

    長生きのための5つのステップとは何ですか?

  • Well, I mean, there's really five tools that we have because this is a hard problem to solve, right? - Yes.

    まあ、そうですね、これは解決が難しい問題なので、私たちが持っているツールは5つあるんです。 ~はい。

  • I mean, everything is conspiring against us, so we want to bring in everything we've got.

    そうですね、すべてが私たちに逆らっていますから、持っているものはすべて取り入れたいと思います。

  • And that basically means everything that nutrition has to offer, everything that exercise has to offer, sleep, all the tools around optimizing emotional health,

    基本的に、栄養も運動も、睡眠も、感情的な健康を最適化する手段も、すべてです。

  • and then, frankly, everything that pharmacology and hormones have to offer as well.

    そして、率直に言って、薬理学とホルモンが提供するすべても含まれます。

  • We're reminded. I feel like there's no quick fix, right? That's part of what you're saying here. - Yep.

    思い知らされました。即効性のある治療法はないんですね。あなたが言ってるのは その一部です。 - そうですね。

  • And we have a tradition around here on the Today Show, where Al Roker likes to celebrate 100th birthdays,

    そして、Today Show では、アル・ローカーが100歳の誕生日を祝う伝統があります。

  • and people will swear by some wacky habits like a glass of whiskey every night before bed or waking up with a plate of bacon. That seems to go against everything you're saying.

    毎晩寝る前にウイスキーを一杯飲むとか、ベーコンで目を覚ますとか。それはあなたが言っていること全てに反しているように思えます。

  • Yeah, so there's a super rare set of the population, this subset of people called centenarians, who will indeed live to 100. Now, most of us are not in that group.

    そうですね、実際に100歳まで生きるとされる人々の、ごく一部の希少な集団があります。百寿者と呼ばれます。私たちのほとんどはそのグループには入りません。

  • But you're right. If you look at the habits of centenarians, it's a collection of hilarious things.

    しかし、その通りです。百寿者の習慣を見ると、愉快なことの集まりです。

  • The truth of it is, this has been studied scientifically, and I think I wrote an entire chapter in the book just on this phenomenon.

    実際、この現象は科学的に研究されているし、この本でも1章まるまるこの現象について書いたと思います。

  • The punchline is this: these people are genetically blessed, and they live to a ripe old age despite these funny things that they do, and not because of them. - Yeah.

    オチはこうです:この人たちは遺伝的に恵まれていて、このようなおかしなことをしているにもかかわらず、熟年まで生きるのです。- うん。

  • You say when it comes to drugs the most powerful drug we have in our arsenal is simply exercise. Why?

    薬物に関して言えば、最も強力な武器は運動だとおっしゃいましたね。どうしてですか?

  • Yeah, I mean, I sort of say that to be a bit tongue-in-cheek, of course.

    まあね、もちろん、ちょっと皮肉で言ってるんです。

  • You know, exercise is not a drug per se, but when we understand, I mean, I think as people do, like pharmacology has revolutionized medicine over the last hundred years. I mean, we've literally doubled our lifespan.

    運動はそれ自体薬物ではないが、薬理学がこの100年で医学に革命を起こしたように、私たちも理解しているつもりです。つまり、私たちの寿命は文字通り2倍になったのです。

  • It pales in comparison to the actual impact and magnitude that exercise can bring to both length of life and quality of life.

    運動が寿命と生活の質の両方にもたらす実際の影響と大きさに比べれば、それは微々たるものです。

  • So, you know, I use that phrasing to get people familiar with the idea that, you know, you should always be thinking of what can I be doing to optimize my exercise to lengthen and improve the quality of my life.

    だから、私はこのような表現を使って、「自分の人生をより長く、より質の高いものにするために、運動を最適化するにはどうしたらいいか」ということを常に考えるべきだということを人々に知ってもらうようにしているんです。

  • Does it have to be that hard? I mean, could it be just some basic moves?

    そんなにキツいのですか?基本的な動きだけじゃダメなんですか?

  • I mean, again, it all depends where you're starting from.

    どこから始めるかによります。

  • So if I'm talking to a person who isn't exercising at all, I say no problem.

    運動不足の人には、問題ないと言うんでしょう。

  • Can we get you to do 90 minutes a week, right?

    週に90分でいいんですよね?

  • Because if we could, could we get you to do 30 minutes, six times a week, at even a modest pace, but that's going to reduce your risk of death from all causes by over 15%.

    たとえそれが控えめなペースでも、週に6回、30分ずつ運動することで、あらゆる原因による死亡リスクが15%以上減少するからです。

  • So again, regardless of you're starting, there's always an opportunity to kind of take it up.

    だから、あなたが始めるかどうかに関係なく、常にそれを取る機会があります。

  • Doctor, just quickly, for those of us who maybe have a lot on our plate and we say, "Okay, we can't do everything," where do you think we should prioritize if we're going back to your tactics, your five steps?

    先生、手短にお願いします。「全部は無理だ」とおっしゃるような、たくさんの仕事を抱えている人たちのために、先生の戦術、5つのステップに戻るなら、どこに優先順位をつけるべきだと思いますか?

  • I think it depends on where you're most deficient, so it sounds like for you, exercise might be the place that's most challenging.

    自分の欠点によると思います。あなたにとっては、運動が一番難しいようですね。

  • That's not happening at all.

    全然していないです。

  • Yeah, so then I would say for you that's where you need to focus.

    そうですね。この場合では、そこに集中しましょう。

  • There might be other people. I met somebody yesterday who exercises like crazy but then revealed to me he's sleeping four hours a night because of his job.

    他にもいるかもしれません。昨日会った人は すごい運動してたけど、仕事のせいで4時間しか寝てないって言っていました。

  • So I said, "You know you have to focus more on -- let's at least get you to six hours of sleep a night."

    だから「少なくとも毎晩6時間の睡眠をとるように集中しましょう。」と言いました。

  • Six? Shoot. I'm in so much trouble.

    6時間?やばい。困ったもんですね。

  • People are obsessed with this book. I think a lot of folks want to know how we can live this kind of lifestyle, so thank you so much for being here.

    みんなこの本に夢中なんです。このようなライフスタイルを送るにはどうすればいいのか、多くの人が知りたがっていると思いますので、ここに来てくれて本当にありがとうございます。

  • Thank you for having me.

    ご招待いただき、ありがとうございます。

This morning on Today's Checklist.

今朝の Today's Checklist。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます