字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント How you doing? 調子はどうだ? So I was with Joshua for an hour today and he has not asked me out. Just so frustrating. 今日はジョシュアと1時間も一緒にいたのに、デートに誘われない。悔しいよ。 Why don't you ask him out? デートに誘えば? Oh yeah, totally. That's such a turn on. そうだね。本当に刺激的だね。 Really? It doesn't seem desperate? 本当に?自暴自棄になってない? That's the turn on. それがいい。 He just got a divorce, right? 離婚したんでしょう? So he's probably really nervous around women, you know? 女性の周りで緊張してるんでしょうね? Maybe you just need to make the first move. あなたから最初の一歩を踏み出せたら? Yeah, but I've never asked a guy out before. でもデートに誘ったことないわ。 You've never asked a guy out? 誘ったことないの? No, have you? ううん、あなたもないでしょう? Thousands of times. 何千回も。 That doesn't make me sound too good, does it? それじゃ、私のこと、モテる女って聞こえないでしょ? I don't even know how I would go about it. どうすればいいの? Oh, what I do is I look a woman up and down and I say, "Hey, how you doing?" 女性を上目遣いで見て、「調子はどう?」って言うんだ。 Oh, please. 冗談しないでよ。 Hey. How you doing? ね、調子はどう? And done. 終わったよ。 Oh my god. なんてこった。 I didn't feel a thing. 何も感じなかった。 Are you still looking for a job, 'cause you could tweeze circles around that sadistic at the salon. まだ就職活動してるのか?あなたならそのサロンの理容師よりもずっとうまくやれるだろう。 Thanks. ありがとう。 You wanna see what it looks like? どんなもんか見たいか? Yeah, yeah. ああ。 Hey, they totally match! 似合ってるじゃん! They look great, they look great. 似合ってる、似合ってる。 How you doing? 調子はどうだ? Yeah, yeah, I think it looks pretty good. うん、いい感じだよね。 I was a little bit worried that I was uncovering a birthmark right about there, but it turned out to be a little piece of chocolate. 痣があるかと思ったけど、チョコレートの欠片だった。 Hey Chandler, thank you so much. チャンドラー、ありがとう。 No problem. どういたしまして。 Listen, curl my eyelashes. まつ毛、カールして。 Yeah! そうだ! Great, thanks. Bye, bye. いいね、ありがとう、じゃね。 Hey Joey, how come our stuff isn't free? ジョーイ、なんで俺たちの注文はタダじゃないんだ? It will be when you look like that in a tight skirt. タイトスカート履いたらそうなるよ。 This is great. I'm getting more dates than ever. 最高だよ。デートの回数も増えたし。 Wait a minute, Joey, you're only giving away free stuff to the pretty girls? 待ってよ、ジョーイ、無料なのは美人だけ? Joey, that is so gross! ジョーイ、気持ち悪っ! How about a scone on the house, baby? スコーンをおごるよ、バイビー? I'm pretty. 私は可愛いでしょう。 Oh, I got something. あ、思い付いた。 Okay, it's this story that I came up with, very romantic. いいか、ロマンチックなストーリーを考えたんだ。 I swear, any woman that hears it, they're like putty. この話を聞いた女子はみんなメロメロだ、本当に。 Really? 本当に? Well, then, tell it to me. じゃあ、教えてくれよ。 Okay, years ago when I was backpacking across Western Europe- 昔バックパッカーで西ヨーロッパを横断した時、 You were backpacking across Western Europe? バックパッカーで西ヨーロッパを? Have a nice six more months, Ross. あと半年頑張ってくれ、ロス。 Okay, okay, I'm sorry. わかったよ、悪かった。 Please, please, you were in Western Europe and? お願い、西ヨーロッパにいたんだって? I was just outside of Barcelona, hiking in the foothills of Mount Tibi Dabu. バルセロナの郊外、チビダブ山のふもとでハイキングをしていた。 I was at the end of this path and I came to a clearing and there was a lake, very secluded, and there were tall trees all around. この道の終点に差し掛かった時、人里離れた場所に湖があり、周囲には高い木々が生い茂っていた。 It was dead silent, gorgeous. 静寂に包まれてた。最高だった。 And across the lake I saw a beautiful woman bathing herself, but she was crying. 湖の向こうで美しい女性が水浴びをしていた。でも泣いていた。 Why? どうして? Wow, so I get to see what Joey Tribbiani is like on a date. ジョーイ・トリッビアーニがデートでどんな感じか見れるんだな。 So do you have any moves? 何か技ある? No, no, I'm just myself and if they don't like me- ないよ、俺は俺だ、嫌われたら... I'm sorry, I couldn't even get through that. ごめん、それすらも理解できなかった。 I knew it, I knew it. やっぱりな、やっぱりな。 Come on, tell tell me your moves. まあまあ、あなたの技を教えてよ。 All right. わかったよ。 Well, okay, I usually start by having a bottle of wine sent to my table from a fan. じゃあ、いつもはファンからワインを送ってもらって飲むんだ。 Oh my God. なんてこと。 And that works? うまくいったの? Well, it does when you combine it with, this is so embarrassing. まあ、それと、これはとても恥ずかしいことなんだけどね。 I just want to have a normal life. 普通の生活がしたいんだ。 Oh, you poor little famous man. かわいそうな有名人だな。 Okay, how about this one? よし、これはどうだ? I was going to wait until the end of the night to kiss you, but you're just so beautiful, I don't think I can. 夜が明けるまで待ってキスしようと思ったけど、 あまりに君が美しいから無理そうだ。 Oh my god! もう..! That was fantastic! 素晴らしかった! I almost leaned in, I really almost did. もうちょっとで傾くところだった。 All right, so tell me one of your moves. よし、じゃあお前の技を一つ教えてくれ。 All right. わかったよ。 So where'd you grow up? どこで育ったの? That's you move? それはお前の技か? Wow Rach, you're lucky you're hot. レイチェル、美人でよかったな。 Just answer the question. いいから答えて。 Queens. クイーンズ。 And so, were you close to your parents? ご両親とは親しかったの? Yeah, with my mom, yeah. Not so much with my dad. 母とはね、父とはあまり... Why not? どうして? I dunno. I guess there's just always been this distance, you know? わかんない。いつも距離があるような気がする。 I mean, we both try to pretend it's not there, but it is. 二人でないふりをしようとしてるけど、あるんだ。 That's gotta be rough. つらいでしょう。 It is, yeah. そうだな。 It's really tough. 本当につらいよ。 You know, sometimes I think- 時々思うんだ... Wow! すごいな! Nice move! いい技じゃないか! Where'd you grow up? どこで育った? So simple. 簡単なこと。 Thank you. どうも。 Now if you'll excuse me, I'm going to go to the restroom. では、失礼してトイレに行ってくるわ。 And now you're watching me walk away. そして今、あなたは私が立ち去るのを見ているでしょう。 Yes, I am. Again, so simple. そうだ。まただね。簡単なことだけで。 Come on. もう。 You like this woman, right? この女が好きなんだろ? Well, yeah. まあな。 You want to see her again, right? また会いたいんだろ? Sure. もちろん。 Well, if you can't talk dirty to me, how are you going to talk dirty to her? 俺に下ネタ言えないなら、彼女に下ネタ言えるのか? Now tell me you want to caress my butt! 俺の尻を愛撫したいって言ってくれ! Okay, turn around. じゃあ、そっち向いて。 I just don't want you staring at me when I'm doing this. これをやっている時に見つめないでくれ。 All right, all right, all right. わかった、わかった。 I'm not looking, go ahead. 見てないよ。 Okay. わかった。 I want- okay. えっと、そうだな。 I want to feel your hot, soft skin with my lips. 君の熱くて柔らかい肌を唇で感じたいんだ。 There you go. Keep going, keep going. ほらよ、その調子で行こう。 I want to take my tongue and, and- 舌を… Say it. 言ってみろ。 Say it! 言えよ! Run it all over your body until you're trembling with- 身体中で舌を走らせて、全身を震わせて... With? で?
A2 初級 日本語 米 スタジオ 観客 ジョーイ デート 誘っ 女性 【フレンズで英語】爆笑!女性にモテるジョーイが教えるデートの誘い方 53472 380 Julianne Sung に公開 2024 年 03 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語