Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You might be thinking, does your personality have to do with your genetics or is it more based on something like astrology?

    自分の性格は遺伝と関係があるのだろうか、それとも占星術のようなものに基づくのだろうか、と考えているかもしれない。

  • What does science say?

    科学的には、生まれた季節や月がその人の性格に影響を与えるという具体的な関連性はない、というのが現在のコンセンサスだ。

  • The current consensus is that there is no concrete link that the season or month you're born in has an effect on your personality.

  • However, a study peer reviewed in the journal of affective disorders found a potential link between temperament and which seasons of the year you are born in.

    しかし、『感情障害』誌で査読された研究では、気質と生まれた季節との間に関連性がある可能性が発見された。

  • In fact, this study goes as far as linking some potential psychiatric disorders.

    実際、この研究は、いくつかの潜在的な精神疾患と関連している。

  • The study found there was a significant link between the seasons you're born in, your personality and neuropsychiatric disorders.

    この研究では、生まれた季節の性格と神経精神疾患との間に有意な関連があることがわかった。

  • In this video, we will go over how when you were born may affect your personality.

    このビデオでは、あなたがいつ生まれたかが、あなたの性格や季節の変化にどのように影響するかについて説明します。

  • Seasonal changes.

  • Verywell Mind author Kendra Cherry says psychologists have known for a long time that the seasons can influence our moods such as with seasonal affective disorder in the winter months.

    マインドの著者であるケンドラ・チェリーによれば、心理学者たちは、冬の季節性感情障害のように、季節が私たちの気分に影響を与えることを以前から知っていたという。

  • According to time.com, there are many factors that affect a baby's development as it grows within the womb.

    time.comによると、子宮内で成長する赤ちゃんの発育に影響を与える要因はたくさんある。

  • Nutrition of the mother, including diets that are poor and things like protein or vitamin D or C can affect brain, heart or bone growth.

    貧しい食生活や、タンパク質、ビタミンD、ビタミンCなどを含む母親の栄養は、脳の心臓や骨の成長に影響を与える可能性がある。

  • Winter time can cause seasonal affective disorder in mothers which could lead to similar issues in the infant.

    冬になると、母親は季節性情動障害を起こし、それが乳児にも同様の問題を引き起こす可能性がある。

  • According to the National Library of Medicine, a total of 2,962 college students were divided into four groups based on their birth season: spring, summer, fall and winter.

    国立医学図書館によると、合計2962人の大学生を、春、夏、秋、冬という生まれた季節によって4つのグループに分け、気質・性格目録TC Iを用いて性格評価を行った。

  • And underwent a personality assessment using the temperament and character inventory (TCI).

  • Male participants born in autumn scored higher on the disorderliness and those born in summer and winter scored high on extravagance.

    秋生まれの男性は「無秩序」、夏・冬生まれの男性は「贅沢」のスコアが高かった。

  • These indicate a relationship between the season you're born in and your personality.

    これらは、生まれた季節とあなたの性格との関係を示している。

  • However, there is still ongoing discussion about how much of this is environmental.

    しかし、これがどの程度の環境要因なのかについては、まだ議論が続いている。近年の研究では、成人の性格を生まれた季節までさかのぼり、季節的なパターンの影響を発見している。

  • Studies in recent years have traced back the personalities of adults to the season they were born and found impacts of seasonal patterns.

  • Here are times conclusions.

    以下がその結論である。

  • Spring: babies born in March, April and May score high on hyperthermia or general optimism.

    英国の58,000人を対象とした大規模調査によると、3月、4月、そして春に生まれた赤ちゃんは、高体温や一般的な楽観主義で高得点を獲得する可能性があるという。

  • According to a large scale study of 58,000 people in the UK back in 2012, those born in May are more susceptible to clinical depression, but they're more likely to see the silver linings and things, which is great.

    2012年に戻ると、5月生まれは臨床的うつ病にかかりやすいが、明るい兆しや素晴らしいものを見る可能性が高い。

  • Summer: babies born in the summer may have some impact of being carried in the winter months of December to February and they can be susceptible to mood swings which are rapid ups and downs of mood.

    夏に生まれた赤ちゃんは、12月から2月の冬に抱っこされた影響で、気分の急激な浮き沈みであるムード・スウィングを起こしやすいかもしれない。

  • But that doesn't necessarily mean bipolar disorder because diagnosis of bipolar are lowest for those born in August.

    しかし、双極性障害の診断が8月生まれで最も低いことから、必ずしも双極性障害を意味するわけではない。

  • Autumn: in general, it turns out those born in fall not only enjoy low levels of depression, the lowest depression rates are in babies born in November, but they're also less likely to develop bipolar disorder.

    一般的に秋生まれはうつ病のレベルが低いだけでなく、双極性障害を発症する可能性も低い。

  • The one downside to those born in autumn is a tendency to be irritable.

    秋生まれの欠点は、イライラしやすいこと。

  • Winter: winter babies have various challenges such as higher levels of bipolar like their fall baby neighbors, schizophrenia, depression and SAD, but there are some positives.

    冬だ。冬の赤ちゃんは、秋の赤ちゃんと同じように双極性障害のレベルが高く、統合失調症、うつ病、S広告など、さまざまな問題を抱えている。

  • Winter babes are less irritable than one's born a few months earlier in the fall.

    冬の赤ちゃんは、数カ月早く生まれた秋の赤ちゃんに比べてイライラしにくい。

  • And according to a small study of 300 celebrities in 2015, people born in January and February are associated with out-of-the-box problem-solving and creativity.

    また、2015年に300人の著名人を対象に行われた小規模な調査によると、1月と2月生まれの人々は、既成概念にとらわれない問題解決と創造性に関連しているという。

  • Scientists are still unsure why this happens.

    科学者たちは、なぜこのようなことが起こるのか、あなたの意見ではまだわからない。

  • In your opinion, why do our birth months affect our personalities?

    なぜ生まれ月が性格に影響するのか?

  • Are there any theories about it?

    それについて何か説はありますか?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。遺伝や環境は、生まれた月よりも、その人がどのように成長するかにより大きな影響を与えるかもしれませんが、誕生月がこれにどう関係するかについての研究は限られています。

  • Genetics and environment may have more of an impact on how someone develops than the month they're born in, though there is limited research on how birth month relates to this.

  • This doesn't mean that parents should try to have kids at a certain time of the year in order to aim for a specific personality trait.

    これは、親が特定の時期に子供を作ろうとするべきだという意味ではない。特定のパーソナリティ特性を目指すために。

  • There are plenty of pessimists born in the spring and true blue optimists in the winter.

    春生まれの悲観主義者はたくさんいるし、冬生まれの真っ青な楽観主義者もいる。もちろん、生まれたときに光が多いか少ないかだけでなく、もっと多くのことであなたの性格は決まる。

  • And of course, your personality is defined by a lot more than just whether there's a lot of light or just a little when you're born.

  • After all, we're shaped not just by nature or environment, but also by nurture, how we're raised along with all the experiences our lives throw at us.

    結局のところ、私たちは自然や環境だけでなく、どのように育てられたか、そして私たちの人生が投げかけるすべての経験によって形作られているのだ。

  • Can you relate to some of these findings highlighted here?

    ここで強調された調査結果のいくつかに、あなたは共感できるだろうか?

  • How does your personality shape up compared to your birth season?

    生まれた季節と比べて、あなたの性格はどうなっていますか?

  • Let us know in the comments below and share your thoughts on this surprising topic, and don't forget to like, subscribe and share this with people who might also find this interesting.

    また、「いいね!」、「購読」、「シェア」をお忘れなく。

  • Thanks so much for watching and see you next time.

    ご視聴ありがとうございました。

You might be thinking, does your personality have to do with your genetics or is it more based on something like astrology?

自分の性格は遺伝と関係があるのだろうか、それとも占星術のようなものに基づくのだろうか、と考えているかもしれない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます