Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I am very proud of my son.

    息子を誇りに思います。

  • Hello, I'm Joaquin Oliver.

    こんにちは、ホアキン・オリバーです。

  • Six years ago I was a senior at Parkland.

    6年前、パークランド高校の 4年生でした

  • Joaquin is making a difference.

    ホアキンのおかげです。

  • Many students and teachers were murdered on Valentine's Day that year by a person using an AR-15.

    その年のバレンタインデーに多くの生徒や教師が AR-15 を使って殺害されました。

  • Joaquin Oliver, that voice you just heard on the phone was one of them.

    ホアキン・オリバー、あなたが電話で聞いた声は彼らの一人でした。

  • My body was destroyed by a weapon of war.

    俺の体は戦争兵器に破壊されたんです。

  • I'm back today because my parents used AI to recreate my voice to call you.

    親が AI で俺の声を再現して電話をかけてきたから、今日も戻ってきました。

  • In February 2018, the 17-year-old went to school and never came home.

    2018年2月、17 歳の男の子は学校に行ったまま帰宅しなかったのです。

  • Ever since, his parents have been fighting for stricter gun control.

    それ以来、彼の両親は銃規制の強化を求めて闘っています。

  • We are calling for a nationwide strike of American students.

    全米学生にストライキを呼びかけています。

  • Their latest effort?

    最近の活動は?

  • Resurrecting his voice and the voice of others.

    彼の声と他の人の声を復活させることです。

  • Hi, this is Uzi Garcia.

    こんにちは、ウジ・ガルシアです。

  • I'm a fourth grader at Robb Elementary School in Uvalde, Texas, or at least I was.

    テキサス州ウバルデのロブ小学校の 4 年生です。まあ、せめて4 年生でした。

  • Hi, this is Ethan Song.

    こんにちは、イーサン・ソングです

  • I was killed by an unsecured gun at my friend's house.

    私は友人の家で無防備な銃に殺されました。

  • At theshotline.org, you can have the AI voice clones or audio deepfakes of various kids killed by gun violence place calls to your elected officials.

    theshotline.org では、銃乱射で殺された様々な子供たちの AI ボイスクローンや音声ディープフェイクに、選出された議員に電話をかけてもらうことができます。

  • Artificial intelligence is becoming a good friend of us.

    人工知能は私たちのいい友だちになりつつ あります。

  • This all may seem pretty weird to you, like an episode of "Black Mirror."

    ドラマの『ブラック・ミラー 』の内容のように、これはすべて、あなたにとってかなり奇妙に思えるかもしれません。

  • It did to me too.

    私もそう思います。

  • So I had to find out how this tech is giving voice to the dead and what that means for the living.

    この技術が死者にどのような声を与えるのか、そしてそれが生者にとってどのような意味を持つのかを調べなければならなかったのです。

  • But you don't care. You never did.

    でも、あなたは気にしない。そうだろう?

  • It's been six years and you've done nothing.

    もう6年も何もしてないじゃないか。

  • What's amazing about Joaquin's AI voice is how little audio was needed to create it.

    ホアキンの AI ボイスがすごいのは、音声をほとんど必要としなかったことです。

  • Take me through that first time you hear this voice.

    初めてこの声を聞いた時のことを教えてください。

  • It was exactly like him, and it was so impactful and it was so deep that I wanted more.

    まさに彼のようで、とてもインパクトがあり、深みがあって、もっと聞きたいと思いました。

  • It felt like he was still here.

    彼がまだここにいるような気がしましたね。

  • Oh my God, 100%.

    そうですよ、100%です。

  • Joaquin's voice was created using an AI voice generator from ElevenLabs.

    ホアキンの声は ElevenLabs の AI ボイスジェネレーターで作成されました。

  • You upload existing audio files and then the machine learning models create an artificial voice that can sound quite similar to the original.

    このような音声ファイルをアップロードすると、機械学習モデルによって元の音声によく似た人工音声が作成されます。

  • Type in the text of the message and the voice says it.

    メッセージのテキストを入力すると、音声がそれを言います。

  • Hello, I'm Joaquin Oliver.

    こんにちは、ホアキン・オリバーです。

  • To make this, all you need is a few seconds of someone's voice without much background noise.

    これを作るには、背景雑音があまりない誰かの声が数秒あればいいです。

  • Not a problem when you're alive and can grab your phone to record, but...

    生きていてスマホで録音できるうちは問題ありませんが…

  • We have to collect every single audio because not all the time you can listen well, because maybe the music is behind or maybe there's noisy because they were talking a lot of them.

    音声を全部集める必要があるんです。音楽が遅れていたり、話し声がうるさかったりして、うまく聞き取れないこともありますからね。

  • Finally, Manny found a short clip that worked.

    ようやく、マニーはうまくいく短いクリップを見つけました。

  • It's the first time outside in days.

    数日ぶりの外だ。

  • As you can see, no serious flooding.

    ご覧の通り、大きな浸水はない。

  • Oh, look at the tree.

    この木見て。

  • And the Olivers, which started an organization called Change the Ref to fight for stronger gun protection, wanted him to speak to those they feel bear some responsibility for his death.

    オリバー夫妻は、銃規制強化のために 「Change the Ref 」という団体を立ち上げ、彼の死に何らかの責任を感じている人々に、彼に話をするよう求めました。

  • We have been in offices from senators, members of Congress.

    私たちは上院議員や下院議員の事務所を訪れました。

  • We have been ignored. Let's bring another voice.

    私たちは無視されてきました。別の声を届けましょう。

  • The voices of the dead.

    死者の声ですね。

  • The voices of the murdered.

    殺された者の声です。

  • But as we've seen with deepfake audio clones of dead celebrities, the eerie thing here is that you can put any words into someone's mouth.

    しかし、死んだ有名人のクローン音声のディープフェイクで見られたように、ここで不気味なのは、誰かの口にどんな言葉でも入れることができるということです。

  • When you recreate someone's voice, you can create that voice, but you don't know what they would actually say right now.

    誰かの声を再現するとき、その声を作り出すことはできても、実際にその人が今何を言うかはわからないでしょう?

  • Oh, we know. - How do you know?

    ああ、知ってるよ。 - どうしてわかりますか?

  • I'll tell you why I know.

    知ってる理由を教えますよ。

  • Do you have a best friend? - I do.

    親友はいますか? - いますね。

  • Like a friend that you look at her or him and you know exactly what she or he are thinking, and you don't need to say anything. You got it. That's Joaquin and me.

    何も言わなくても顔を見れば何を考えてるか分かるような友達です。そうだ、それがホアキンと俺です。

  • But not only that, keep in mind that our son was 17 years old, a very vocal, into social media, communicating the whole time loud and clear.

    でも、それだけではなく、うちの息子は17歳で、とても声が大きく、ソーシャルメディアに夢中で、ずっと大きな声ではっきりとコミュニケーションをとっていたことも覚えておいてほしいです。

  • We're not pulling out phrases or statements that wouldn't belong to Joaquin.

    ホアキンのものではない言葉や発言は引き出しているわけではありません。

  • Manny and Patricia said they drew on Joaquin's previous social media posts when writing the message.

    マニーとパトリシアは、メッセージを書く際にホアキンの過去のソーシャルメディアへの投稿を参考にしたと語りました。

  • When you combine these new AI tools with someone's digital trail, you can create a digital legacy that would've seemed unimaginable even a few years ago.

    このような新しい AI ツールと誰かのデジタル痕跡を組み合わせれば、数年前には想像もできなかったようなデジタル遺産を作ることができます。

  • It's powerful.

    強力です。

  • But it can also seem...

    でも...

  • There are some that will say, "This is creepy bringing back a voice of a child who died."

    「死んだ子の声を蘇らせるなんて不気味だ」と言う人もいるでしょう。

  • It is, I mean, of course, it's creepy.

    もちろん、気持ち悪いかもしれません。

  • Not worse than a 19-year-old holding an AR-15 inside a school.

    学校内で 19 歳の子が銃を構えるよりマシですけどね。

  • That's way creepier than that.

    そっちの方が気持ち悪いと思います。

  • This is a United States problem, and we have not been able to fix it.

    これはアメリカの問題であり、我々はそれを解決できていません。

  • If we need to use creepy stuff to fix it, welcome to creepy.

    不気味なもので解決するなら、不気味なもので歓迎。

  • New AI tools have stunned us, but they also strike fear in us that they could be inevitably used for evil.

    新しい AI ツールは私たちを驚かせたが、同時に悪用されるのではないかという恐怖も与えています。

  • What if Joaquin's voice was used to spread misinformation or hate speech?

    もしホアキンの声が、誤った情報やヘイトスピーチの拡散に使われたら?

  • See, you have to take the risk. We have to take the risk.

    ほら、リスクを負わなければなりません。リスクを背負うんです。

  • You will see other families' loved ones' voices too.

    他の家族の愛する人の声も見ることができます。

  • So this is done in a very responsible way.

    だから、これはとても責任ある方法で行われています。

  • Like we want this to happen. We want this voice out there.

    このようにしたいんです。この声を届けたいんです。

  • I mean, we are sad and miserable most of the time, but sometimes you want like a small victory and keep it, and this is a small victory.

    私たちはほとんどの時間、悲しみと絶望に満ちていますが、時々小さな勝利を望み、それを保ちたいと思います。そして、これは小さな勝利です。

  • All of the messages for the campaign state that the voices were created with AI.

    キャンペーンのメッセージには、すべて AI で作られた声と書かれています。

  • The rise of new generative AI tools like ChatGPT and ElevenLabs make it more accessible for anyone to create a bot of their dead loved one.

    ChatGPT や ElevenLabs のような新しいジェネレーティブ AI ツールの台頭により、誰でも自分の死んだ愛する人のボットを作成することがより身近になりました。

  • But that's not the intent with Joaquin's voice here.

    しかし、このホアキンの声はそういう意図ではありません。

  • I don't wanna recreate Joaquin.

    ホアキンを再現する気はありません。

  • That technology will keep increasing and bringing more and more things to life that maybe they can recreate Joaquin exactly the way it is.

    その技術はますます進化し、ジョアキンをまさにそのまま再現できるかもしれません。

  • I don't want that. That's not gonna bring Joaquin back.

    でもそんなの嫌です。ホアキンは戻ってこないんです。

  • That's not true. That's a fantasy.

    そんなの嘘です。妄想です。

  • Instead, the goal is to use the technology to build support for a cause and to help a 17-year-old boy who had a dream that he never got to fulfill.

    その代わり、技術を使って大義への支援を募り、果たせなかった夢を持つ17歳の少年を助けるのが目的です。

  • He randomly out of nowhere, asked me, "Papi, how do you wanna be remembered?"

    彼は突然、「パピ、あなたはどう思われたい?」と聞いてきました。

  • So I asked him back, "How do you wanna be remembered?"

    だから 「どう思われたい?」って聞き返したんです。

  • He said, "I wanna be remembered big, like Lennon, like Mandela, like Ali."

    彼は、「僕もレノンやマンデラ、アリと同じくらい強く思われたい」と言いました。

  • We can let more people know about Joaquin because of technology.

    技術のおかげでホアキンのことをもっと多くの人に知ってもらうことができます。

  • We can reach more and more people.

    もっともっと多くの人に知ってもらえます。

  • And yes, the tech also had another benefit.

    そして、この技術にはもう一つの利点がありました。

  • That was more a moment of wow, I got a chance to listen to his voice again, will say that it filled my heart voices and it brought me a smile.

    その瞬間は、「わぁ、もう一度彼の声を聞く機会があったんだ」という感じでした。言わせてもらえば、私の心を満たし、笑顔をもたらしてくれました。

  • Act now, we'll find someone who will.

    今すぐ行動して、きっと誰かが見つけてくれるさ。

I am very proud of my son.

息子を誇りに思います。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます