Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mahjong - a popular tabletop game from China synonymous with socializing and community.

    台北にあるこのケアハウスでは、中国発の人気卓上ゲームが社交とコミュニティの代名詞となっている。

  • In this care home in Taipei, it's now also a form of therapy.

    今ではセラピーの一種でもある。

  • The residents here all have dementia and the centuries-old tile matching game offers the mental stimulation.

    ここの住人はみんな認知症で、何世紀も前のタイル合わせゲームが精神的な刺激になっている。

  • Mahjong is a kind of cognitive training for people with dementia.

    Majiangは認知症患者のための認知トレーニングの一種である。

  • They need to use their brain to think, to remember and to make decision of what would be the next step.

    考えるために、記憶するために、そして次のステップに進むために決断を下すために、彼らは脳を使う必要がある。

  • Dementia is a condition which sees a decline in a person's cognitive abilities, affecting their thinking behavior and memory.

    認知症は、人の認知能力が低下し、思考行動や記憶力に影響を及ぼす疾患である。

  • In Taiwan, about one in 13 people over 65 have some form of dementia.

    台湾では

  • Over the age of 80, that figure grows to one in five.

    65歳以上の約13人に1人が何らかの認知症であり、80歳を超えるとその数は5人に1人に増加する。

  • Mahjong is a complex game of strategy, skill, memory and perception.

    マジャンは戦略、技術、記憶、知覚の複雑なゲームである。

  • Not only do you have to increase your own chances of success, but you must study your opponents moves to prevent them from winning one.

    自分の勝率を上げるだけでなく、相手の動きを研究し、1勝もできないようにしなければならない。

  • The game involves 144 tiles and countless possible combinations, stimulating the brain in multiple ways.

    このゲームには144枚のタイルが使われ、無数の組み合わせが可能で、さまざまな方法で脳を刺激する。

  • It's not just Mahjong on offer in this care home, there are video games, handicrafts and another favorite Taiwanese pastime, karaoke.

    このケアハウスで提供されているのはマジャンだけではない。

  • (Speaking in Chinese) Singing can awaken their old memories.

    ビデオゲーム、手工芸品、そしてもう一つのお気に入りの台湾の娯楽、カラオケあーT Ge、黄K Huan Xinと周Yo GEXの女性、Kテレビ、Ta Fugu、Kテレビヘン、ローレンTaman、Taman、TamanスイKalaがあります。OKだ。

  • We have a retro-style karaoke [system].

  • Many elderly people used to sing karaoke back in their day.

  • So we hope to set up an environment to remind them of when they used to sing karaoke.

  • In addition to offering mental and physical stimulation, care homes like these provide the elderly with valuable social time.

    このようなケアハウスは、精神的・肉体的な刺激を与えるだけでなく、台湾が超高齢社会になると予想される中、高齢者に貴重な社会的時間を提供している。来年までには、このようなケアハウスが、高齢者が尊厳をもって黄昏時を迎えるために、さらに大きな役割を果たすことになるだろう。

  • When people get older, their friends begin to pass away, and they have less contact with things.

  • When they come here they can learn things, and interact with many friends.

  • Young people like us can also talk to them, and experience new things.

  • With Taiwan expected to become a super aged society by next year, care homes like this one will play an even bigger role in making sure the elderly enter their twilight years with dignity.

  • Kris Ma and Reece Ayers for Taiwan Plus.

    クリス・マーは台湾のためにこう語っている。

Mahjong - a popular tabletop game from China synonymous with socializing and community.

台北にあるこのケアハウスでは、中国発の人気卓上ゲームが社交とコミュニティの代名詞となっている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます