Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So I got some Tweets about the first show.

    それで、最初のショーに関するツイートをいくつかもらったんだ。

  • People were asking Martin because, you know, people saw Stand Up Revolution season one and they noticed that your hair is different.

    みんなマーティンに聞いてきたんだ。"スタンド・アップ・レボリューション "のシーズン1を見て、君の髪型が変わっていることに気づいたんだ。

  • Your hair is actually three inches longer than it was last year.

    あなたの髪は、実は去年より3センチ長くなっている。

  • You know, I'm just glad I picked up inches somewhere, bro.

    あのさ、どこかでインチを拾ってきてよかったよ、兄弟。

  • I'll take it.

    私がもらうよ。

  • What's different, bro? 'Cause last year, you know, it was getting longer, kind of starts getting.

    まあ、去年はもっと長かったからな。という感じだ。

  • Now you're bringing back the '80s, bro.

    80年代がよみがえるぜ。

  • I wish I could bring back the '80s. I went hard in the '80s, bro.

    80年代を取り戻したいね。80年代はハードだったんだ。

  • You know that show Remember the'80s? I'm glad they made it because I forgot half the crap that I did.

    80年代を思い出すような番組が作られたのはうれしいよ。

  • And you guys have no idea. This man right here, OK, if he looks like a rock stars, it's because he parties hard.

    そして君たちは、この男がここにいることを知らない。OKだ。 彼はロックスターのように見える。

  • I know how hard he parties. Ozo knows how hard he parties.

    彼のパーティーの激しさも知っている。

  • Let me tell you a story.

    話をしよう。

  • After season one of Stand-Up Revolution, we went on tour for a while.

    シーズン1の『Stand Up Revolution』の後、しばらくツアーに出たんだ。

  • We went all over the US and as a gift to all my buddies that were on the tour with me, I gave everybody an iPhone 4S. Yeah, we're good.

    一緒にツアーに参加した仲間たちへのプレゼントとして、アメリカ全土を回ったんだ。みんなにiphone4をプレゼントしたんだ。

  • Martin was so excited because it had this feature, it still has this feature called Siri where you hit the button and you can talk to the phone and it'll help you out.

    マーティンはとても興奮していた。

  • Like you say, "Oh call John." And it's like, you know, "Calling John."

    今でもSiriという機能があって、ボタンを押すと電話に話しかけてくれて、「ジョンに電話して」と言えば助けてくれる。

  • You know, it's really, it's really, really cool.

    そして、ジョンに電話をかけているような感じなんだ。

  • But Martin, you see how he is, you know, he messes with the phone.

    でも、マーティンは電話をいじったりするんだ。

  • He's like, "Siri, tell me something dirty," and the phone takes everything literal.

    彼はSiriをチーン、チーンと鳴らして、何か汚いことを教えてくれ、と言うんだ。

  • So it's like, "Would you like me to locate a car wash?"

    つまり、洗車場の場所を教えてほしいということだ。

  • You know?

    知っているだろう。

  • So anyways, you guys, I had a lot of fun watching them play with the phone, but then a couple weeks go by and we're doing a show in Northern California in San Jose.

    とにかく、彼らが携帯電話をいじっているのを見るのはとても楽しかったけど、それから2週間が経って、北カリフォルニアのサンノゼでショーをやることになったんだ。

  • And we had a really good time that night doing the show and the people invited us to hang out and we had a bunch of drinks and someone said, "You wanna go eat?" and I was like, "Yeah," and someone said, "Uou wanna go drink?"

    その夜は本当に楽しくて、みんなに遊びに誘われて、何杯も飲んで......誰かが食べに行かないかって言うから、僕は「うん」って答えたんだ。

  • And so Martin and I parted ways for about an hour and then we met up an hour later back at the, you know, at the hotel and I'm walking in okay, and he's gone.

    それでマーティンと私は1時間ほど別れて、1時間後にホテルで再会したんだ。そして、彼は去った。

  • He is just. Somebody's helping him in.

    彼はただ......誰かが人を助けているんだ。

  • I'm like, "Who are you?" - "I don't know, but he fell."

    あなたは誰?

  • You know, and drag him in and he doesn't even take off his clothes.

    わからないけど、彼は倒れて、引きずり込まれて、服も脱がないんだ。

  • He gets into the bed with everything on, including his shoes.

    靴を含め、すべてを履いたままベッドに入る。

  • So the next morning, guys, our team comes over to my side of the room and he's like, "Bro!"

    それで翌朝、チームのみんなが僕の部屋に来て、彼はこう言ったんだ。

  • "Are you okay?" - "Bro, I peed on myself!"

    わかったよ。

  • And my response was actually, "Again?" because he's partied that hard in the past Martinez partied so hard, you guys, that there's been times where he's had to throw away mattresses.

    私はお漏らしをしてしまったが、私の反応は、実はまたしても、過去にマルチネスがあれほど激しくパーティをしたからだ。彼がマットレスを捨てなければならないことがあったことを、君たちは知っているか?

  • All right?

    分かった。

  • So I go, "Martin, why are you taking it so much worse?"

    だからマーティン、過去にそういうことがあったたびに、なぜそんなに悪く捉えるんだ?

  • In the past whenever that happened, he laughed about, "Oh, bro. Look what happened. Party like a rock star." You know.

    彼は、ああ、兄さん、と笑った。ロックスターのようなパーティーだ。

  • He goes, "Bro, you don't understand. My phone was in my pocket."

    彼はこう言ったんだ。携帯電話はポケットの中だった。

  • I go, "Nooo!"

    私はそうしない。

  • "Yeah, I drowned Siri."

    ああ、Siriを溺れさせたよ。

  • I had a heart attack and I felt bad because Martin was like, "Bro, it's a new phone."

    僕は心臓発作を起こしたんだけど、マーティンが『兄弟、新しい電話なんだ』って言うから、悪いと思ったんだ。

  • I go, "Listen, Martin."

    聞いてくるよ、マーティン。

  • I said, "Hey, don't worry, I got you covered, man."

    僕は言ったよ、心配しないで、僕がカバーするからってね。

  • And so I said, "Listen, I'm gonna go get you a new phone."

    だから、新しい携帯電話を買ってくるよ、と言ったんだ。

  • So we take a nice little trip to the mall and we found an Apple store and we get to the front and there's a girl there with a clipboard and they're always trying to, "How can I help you?"

    それでショッピングモールにちょっと出かけて、アップルストアを見つけたんだけど、店の前に行くと、そこにはクリップボードを持った女の子がいて、いつも何かご用ですか?

  • And, "Well, we wanna see about replacing my friend's phone."

    それと、友人の携帯電話の交換を検討したいんだ。

  • "Did he lose it?"

    彼はそれを失ったのか?

  • I go, "No, it's actually, it, it got damaged."

    私は行く。いや、実は破損してしまったんだ。

  • "But what's wrong with the phone?"

    でも、電話のどこが悪いんだ?

  • I go, "It kinda got wet," and then she looks at Martin, "Oh, did someone drop it in the sink?"

    誰かがシンクに落としたの?

  • I'm like, "No, not exactly."

    いや、正確には違う。

  • She said, "Oh, he dropped it in the toilet?"

    トイレに落としたのか?

  • I go, "He wishes."

    彼は彼女が行くことを望んでいる。

  • She goes, "Well, we have a few in stock. Would you like a black iPhone or would you like a white iPhone?"

    いくつか在庫がありますよ黒いiphoneが欲しいですか、それとも白いiphoneが欲しいですか?

  • I said, "Well, you know, Martin and I have the same color iPhone."

    私は、マーティンと私は同じ色のiphoneを持っている、と言った。

  • I said we both have a white one.

    二人とも白いのを持っていると言ったんだ。

  • So I says, "Just so we don't have the confusion of always grabbing each other's phones."

    だから、いつもお互いの携帯を握り合うような混乱がないように、ええと言ったんだ。

  • I said, "Martin, would you mind getting a black iPhone?"

    マーティン、黒のiphoneを買ってくれないか?

  • He goes, "Yeah, but um does the black iPhone have Siri?"

    でも、黒いiphoneにはSiriが付いてるの?

  • And I'm like, "What kind of a question is that? Why wouldn't the black iphone have Siri?" right?

    どんな質問なんだ?なぜ黒いiphoneにはSiriが搭載されていないのか? そうだろう?

  • And then I started thinking, can you imagine if a black i{Phone was really a black iPhone?

    そして、もし黒いiphoneが本当に黒いiphoneだったらと考え始めた。

  • You know Martin gets in the car, "Siri, what's the temperature outside?"

    Siri、外の気温は?

  • "Why don't you stick your head out the window?"

    窓から顔を出して、Siri、私にエッチな話をしてよ。

  • "Siri, talk dirty to me."

    おしっこをかけない方がいいよ。

  • "You better not pee on me. Ok? I ain't like that white iphone."

    分かった。あの白いiphoneが気に入らないのか?

So I got some Tweets about the first show.

それで、最初のショーに関するツイートをいくつかもらったんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます