字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Rajeev. こんにちは、ラジーヴです。 And today we're going back to basics. そして今日は基本に戻る。 How do you clean your home? 家の掃除はどうしていますか? And what's your version of a thorough cleaning? あなたなりの徹底的なクリーニングとは? Today, I'm gonna show you how I clean my place when I want it super clean. 今日ですか?超キレイにしたいときに、私がどのように掃除しているかをお見せしよう。 So the secret of a deep cleaning is in this box right here. ディープクリーニングの秘密は、この箱の中にある。 No, it's not... cleaning is not in this box, but there is something very special in this box. いや、クリーニングがこの箱に入っているわけではないのだが、この箱には特別なものが入っている。 And that's why I'm cleaning my place today. だから今日も、待ち望んでいた、依頼された、うーん、飾られるようなものを手に入れるたびに、自分の家を掃除しているんだ。 Whenever I get something for my apartment that I have been waiting for that has been commissioned, something that's going to be put on display, I do a deep clean. And today something has arrived from my friend Deborah that has been in the works for two years. そして今日、友人のデボラから2年越しに届いたものがある。 Deborah told me once that a coverlet, traditionally a 19th-century wool Coverlet was something that was used in the winter and the fall. デボラに聞いたことがあるのだが、カバーレットは伝統的に1/19世紀のウールのカバーレットで、冬と秋に使うものだったそうだ。 But in the summertime, early American and Canadian settlers, they had summer coverlets, summer weight coverlets which were made out of wool but were very thin. でも夏には、初期のアメリカやカナダの入植者たちは、サマー・カバーレット、サマー・ウェイト・カバーレットという、ウール製だけどとても薄いカバーレットを使っていた。 And a couple of years ago, I designed a logo for Deborah's company, Upper Canada Weaving, and in return as payment, she said she would make me a summer coverlet. そして数年前、私はデボラの会社、アッパー・カナダ・ウィービングのロゴをデザインした。 She was going to pick out the sheep from a certain farm in Ontario. 彼女はオンタリオ州のある農場の羊を選ぼうとしていた。 Have them shorn, have the wool spun to her specifications. 毛を刈り、彼女の仕様に合わせて羊毛を紡いでもらう。 Then she was gonna have the wool died. そして、彼女は羊毛を死滅させるつもりだった。 I asked her if she could make the coverlet yellow and gray. 私は彼女に、カバーレットを黄色とグレーにできないかと頼んだ。 And she had her friend Liam dye the wool with golden rod and Sumac. そして彼女は友人のリアムに金棒と櫨で羊毛を染めさせた。 So he needed to wait until the fall to harvest those flowers and berries. だから、花や実を収穫するには秋まで待つ必要があった。 And as I said, two years later, the coverlet was finished and it is in this box. それから2年後、カバーレットは完成し、この箱に入っている。 So before I could open up this box and put that coverlet on the bed, I want my place to be super clean. だから、この箱を開けてベッドにカバーレットを敷く前に、自分の部屋を超キレイにしておきたい。 I think everybody has a version of what super clean is and everybody's version is different. スーパークリーンとは何なのか、それは人それぞれだと思う。 So today I'm doing my version of a thorough deep clean and that begins with clearing this whole room of any stuff that shouldn't be on the ground or on the tables. だから今日は、私なりの徹底的な大掃除をする。まずこの部屋全体から、地面やテーブルの上に置いてはいけないものを取り除くことから始める。 The next step is dusting. 次のステップは雑巾がけだ。 I don't use a feather duster. 羽ぼうきは使わない。 I don't use a thing on a stick. 棒状のものは使わない。 I use just a rag or a cloth. 私は雑巾か布を使っている。 If you use a feather duster, you're just really moving dust around, you're not picking it up. 羽ぼうきでは、埃を動かしているだけで、埃を拾っているわけではない。 And the whole point of dusting is to collect the dust and to try to get rid of it. そして、ホコリを払うことの要点は、ホコリを集め、それを取り除こうとすることだ。 So I use a cloth and if you use a cloth like this, as you're picking up the dirt, you can see it on the cloth and you can just fold it in different ways to get a new clean surface and I try to dust everything I do this once a week. だから私は布を使う。このように布を使えば、汚れを拾っているうちに布に汚れが付いているのがわかるし、折り方を変えるだけで新しいきれいな表面を手に入れることができる。 I don't know where it comes from, but there's always dust. どこから来るのかわからないが、いつもホコリがある。 There is dust in a lot of places that you don't even think of looking. 見ようとも思わないところにホコリはたくさんある。 And these are the places where dust loves to hide because it goes, "Oh, I know he's not gonna look there. So I'll go sit there forever." ホコリが好んで隠れる場所だからだ。ああ、彼がそこを見ないのは分かっている。 だから、いつまでもそこに座っているよ。 Well, I'm gonna find you, dust. じゃあ、ホコリを見つけてあげるよ。 Look, look at this. That's from three little strokes of dusting. 見て、見て、これは3本の小さな埃を払ったものだよ。 So you might think, "Well, he's crazy. That was crazy. そう思うかもしれない。まあ、彼はクレイジーだ。 あれはクレイジーだった。 But ok, first of all, yes. Secondly, for good reason. でも、まずはそうだね。 They're so happy now. You can just see them smiling. 第二に、正当な理由があって、彼らはとても幸せなのだ。今、彼らが微笑んでいるのを見ることができる。 Look at this. これを見てくれ。 Look at this. The top of this lamp, the base of this lamp. Over here. 見てください、このランプの上部、このランプの底部を見てください。 When you're dusting, it's actually smart to work from the top down. So if you have shelves and there's stuff on the shelves and you're gonna dust the shelves, do the shelves before you do the table tops. 棚があり、棚の上に物が置いてあって、棚のホコリを払うなら、テーブルの上を掃除する前に棚のホコリを払う。 The dust from the shelves is gonna fall down and as it falls down, then you can dust the tables underneath or anything underneath it and collect the dust as it's falling down. So, start at the top and work your way down. だから、トップから始めて、下へ降りていく。 Carpets love dust. カーペットはホコリが大好きだ。 And that's why I don't have any wall-to-wall carpeting in here because I don't want it. だから壁一面にカーペットを敷いていないんだ。 I love rugs though. ラグは大好きだけどね。 I especially love those little Persian rugs, but they collect so much dust and you can vacuum them, but they still hold dust. 小さなペルシャ絨毯が特に好きなんだけど、埃がすごくたまるし、掃除機をかけても埃がたまるんだ。 The most effective way of getting rid of dust from a Persian rug is really the old, the old image that you have of a grandma leaning out of a window, shaking a rug. ペルシャ絨毯からホコリを取り除く最も効果的な方法は、昔からある、おばあちゃんが窓から身を乗り出して絨毯を振っているようなイメージです。 Shaking a rug is very effective and it always blows my mind how much dust comes out of a rug when I'm shaking it. I vacuum the rugs before I shake them and then I shake them and there's still so much dust. 絨毯に掃除機をかけてから振ると、まだホコリがたくさん残っているんだ。 Close your windows. 窓を閉める。 Don't have a cameraman sitting in your open window while you're doing this. この作業中、カメラマンが開けっ放しの窓際に座っていてはいけない。 So I've shaken my rugs outside, but before I bring them back in, I am going to vacuum this room completely. だからラグを外に出したんだけど、戻す前にこの部屋に掃除機をかけようと思っているんだ。 If you have allergies or you sneeze a lot or your eyes are itchy, it never hurts to try to eliminate as much dust as possible in your home. アレルギー体質の人、くしゃみが多い人、目がかゆい人。家の中のホコリをできるだけなくす努力は決して損にはならない。 Well, mops? Spongy squeegee things? No. まあ、モップとか、スポンジ状のスクイジーとかね。いや。 You know, they just wet the floor. 床を濡らしただけだ They move dirt around. 土を動かすんだ。 Yeah, you can take it over to the sink and squeeze it out. ああ、シンクに持って行って絞ればいい。 But the true test of whether a floor is really clean, the test is white socks. しかし、床が本当にきれいかどうかを測る真のテストは、白い靴下である。 You wash the floors, you walk around in some white socks, if there's stuff on the bottom of your socks at the end of the night, your floors aren't as clean as they can be. 床を洗い、白い靴下を履いて歩く。夜が明けて靴下の底にものがついていたら、床はそれほどきれいではない。 This method, the old Cinderella method, this is the best way to clean floors. この方法、昔ながらのシンデレラ・メソッド、これが床掃除の最良の方法だ。 You wring out the cloth every few swipes you get back in there, you scrub, you come into contact with every bit of molding and floor. 数回拭き取るたびに布を絞り、そこに戻り、ゴシゴシと洗い、モールや床の隅々まで触れる。 That's clean. クリーンだ。 That's my version of clean. それが私の "クリーン "だ。 That's how I do it. それが私のやり方だ。 So bucket, hot water, nice hot water (or) warm water and some soap specifically for washing floors. バケツ、お湯、ぬるま湯、そして床洗い専用の石鹸だ。 You can use dish detergent, that's fine too. 食器用洗剤を使ってもいい。 But I like to use specific floor washing soap and put some of this into the water. しかし、私は特定の床洗浄石鹸を使い、これを水に少し入れるのが好きだ。 Not too much. それほど多くはない。 A little goes a long way. 少量でも効果がある So let's get to work. では、仕事に取り掛かろう。 So when I lived in Germany, I was learning German any way that I could learn it. それでドイツに住んでいたとき、ドイツ語を学べることは何でも学んでいた。ギターのレッスンを受け始め、ヘルマン・シュミット先生には「ドイツ語だけで話してください」とお願いした。 I started taking guitar lessons and I asked my teacher Hermann Schmidt to please speak to me only in German. And one day I was just telling him about how dusty my apartment was. ある日、私は自分のアパートがいかに埃っぽかったかを話していたんだ。 And he said there was a German joke where a little girl, the little girl asks her mother, "Mama what happens to people when they die?" ドイツのジョークで、小さな女の子が母親に、ママ、人は死んだらどうなるの? And the mother says, "They turn into dust." そして母親は、彼らは塵になってしまうと言う。 And then the little girl looked at her mother and says, "Mama, there's many dead people under my bed." そして少女は母親を見て言った、「ママ、私のベッドの下にはたくさんの死人がいるのよ」。 There is something cathartic about this. これには何かカタルシスがある。 There is something therapeutic about doing this. こうすることで癒されることがある。 Knowing that at the end of the day you worked, you actually worked physically hard to achieve something. 一日の終わりには、何かを達成するために実際に肉体的にハードに働いたことを知る。 And you can look at your apartment and you can feel like I did something today and I accomplished something and you can see it. そして、自分のアパートを見て、今日は何かをした、何かを成し遂げたと感じることができる。 So I said it before, when I told you about making your bed and I'll say it again about washing the floors. ベッドメイキングの話をしたときにも言ったが、床掃除についてももう一度言う。 Washing the floors is great to keep your place clean, but it is also great for your mind. It is a little exercise in strengthening your mind, giving you a physical task that has an end in sight. 終わりの見える物理的な課題を与えることで、精神を強化するちょっとしたエクササイズになる。 And when you reach that end, it's this genuine feeling of accomplishment. そして最後まで到達したとき、達成感を味わうことができる。 And it's simple. そしてシンプルだ。 It's not painting a watercolor or knitting a sweater. 水彩画を描くのでも、セーターを編むのでもない。 It's washing a floor and there is something to be said for the sense of self worth that you get when you do things like this. 床を洗うことで、自分の価値を感じることができる。 This room just kind of smiles when it's clean. こういうことをすると、この部屋はきれいになると、なんだか笑顔になるんだ。 That's the only way to describe it. それしか表現しようがない。 When it's all clean and I step out into the doorway and I look back at it with the sun shining on the floorboards, it just seems like the room is smiling back at me. そして私は玄関に出て、床板を照らす太陽とともに振り返った。部屋が微笑み返してくれているようだ。 This apartment's 100 years old this year, and I think it likes that it's being taken care of. このアパートは今年で築100年になるんだけど、手入れが行き届いているのが気に入っているんだと思う。 Deborah, Deborah, if you're watching this, I am so excited to be opening this box. うーん、デボラ、もし君がこれを見ているなら、この箱を開けるのがとても楽しみだよ。 Deborah. デボラ Look at this. これを見てくれ。 The first thing that greets me, some lavender and a note. 最初に私を迎えてくれたのは、ラベンダーと親愛なるAjeeのメモだった。 "Dear Rajeev, I'm so excited to be finally sending you your summer coverlet. It's been a long time in coming. 長い時間がかかった。 Thank you for inspiring me to create this very special textile so rooted in the land. この土地に根ざした特別なテキスタイルを作るきっかけを作ってくれてありがとう。 The wool is Suffolk, which has a cotton quality, and the cap. I think that you are going to look absolutely fabulous in it. ウールはサフォークで、コットンのような質感がある。 I hope all is well. Love Deborah." すべてがそうであることを願っている。まあ、デボラを愛している。 Ah, and there's the little logo that I designed for her there. そして、そこには私が彼女のためにデザインした小さなロゴがある。 The beds made up for warm weather. ベッドは暖かい気候を補ってくれたよ、デボラ。 Deborah, thank you. ありがとう。 Well, my new summer coverlet has been welcomed into my clean, clean room. さて、新しいサマー・カバーレットが私の清潔な部屋にやってきた。 This was how to do a deep clean (in) my way. これが私流のディープクリーニングのやり方だった。 What do you think? どう思う? It's a lot of work? 大変ですか? Is it something that you think you might take on? 引き受ける可能性はありますか? Are there other methods that you use? 他に使っている方法はありますか? Let me know in the comments below. If you like this video; if you didn't. このビデオが気に入ったかどうか、もし気に入らなかったら、下のコメントで教えてください。 But please, please subscribe for more videos just like this one. でも、このようなビデオをもっと見るために購読してください。
B1 中級 日本語 カバー クリーニング ウール 部屋 靴下 ドイツ ラジブ・スレンドラのディープクリーニング|ラジブのライフスキル (How to Deep Clean Your Home, With Rajiv Surendra | Life Skills With Rajiv) 5350 28 林宜悉 に公開 2024 年 02 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語