Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • OK, I'll get started.

    よし、始めよう。

  • Congratulations, ladies, Open title.

    おめでとう。レディース・ストレイン・オープンタイトル

  • Just talk about your emotions right now and how great it also feels to team back up together for the start of this year.

    今の心境と、今年の開幕に向けてチーム一丸となってバックアップすることの素晴らしさを語ってほしい。

  • I start? I start.

    私は始める。

  • I feel like we started off really strong.

    ああ......本当に力強くスタートできたと思う。

  • I mean, it was actually a tough match in the second set, I think first set we really dominated and I think in the second set, the other girls played, you know, better, they came into the match a little bit more which made it more difficult, of course.

    つまり、第2セットはタフな試合だったんだ。第1セットは僕らが圧倒していたけど、第2セットは他の選手たちのプレーが良くなって、少し試合に入ってきて、より難しくなったんだ。

  • They gave us like almost no free points.

    もちろん、無料ポイントはほとんどもらえなかった。

  • But yeah, we kept on fighting.

    でも、戦い続けたよ。

  • I think we did that really well and on five, but I think we kind of made the difference a little bit, felt like we were the ones dominating a bit more.

    でも、少しは差をつけられたと思うし、もう少し支配していたように思う。

  • But yeah, we're very happy to be back on Su- Wei's side.

    うーん、でもそうだね、ホー・スーの側に戻れてとても嬉しいよ。

  • I mean, it's amazing to play with her, so much experience and still so so much motivation to, I feel like we really are a team.

    つまり、彼女と一緒にプレーするのは素晴らしいことで、経験も豊富だし、今でもモチベーションが高い。

  • Su-Wei, anything? Do you have any comments?

    何かコメントはありますか?

  • She's saying very good.

    とても良い。

  • You have to say some nice things about me.

    彼女のいいところを言わなければならない。

  • Oh, she's doing a very good job to stay there the whole night.

    ああ、一晩中そこにいるなんて、彼女はとてもいい仕事をしている。

  • So it helps a lot.

    だからとても助かる。

  • Ok. We're good.

    分かった。

  • For both of you, obviously facing a team that has Ostapenko on it can create certain difficulties given how big she can hit the ball.

    オスタペンコを擁するチームとの対戦は、彼女のボールの大きさを考えると、ある種の難しさがあるのは明らかだ。

  • So I'm curious just from a tactical doubles perspective, how do you manage playing against somebody who can hit so big from the baseline?

    ええと、ダブルスの戦術的な観点から聞きたいのですが、ベースラインからあれだけ大きな打球を打てる相手と対戦する場合、どのように対処するのですか?

  • I mean, we... you? Me?

    彼女が大きなヒットを打つことは分かっていたし、彼女のクロススコア、特にバックエンドのクロススコアは彼女の武器だ。

  • We definitely like, we knew she was gonna hit big and we knew like, okay, that cross-court that she has, especially that backend cross-court is her weapon.

  • And that's, you know, the net player can come in and play a volleys to put a pro, a lot of pressure on us, I think first set, they kind of missed maybe a little bit those shots and that's what made the difference.

    ネットプレーヤーがボレーで入ってきて、プロにプレッシャーをかけることができるんだ。

  • But I think in the second set, she kind of really upgraded her game, you know, putting us under pressure at all time, was a lot of 40-0 in our serving games.

    でも、第2セットでは、彼女は本当にゲームをアップグレードしたと思う。

  • But, I think we managed that pretty well to, you know, get that online sometimes a little bit and taking that cross-court off her wings definitely first serve is very important to get this advantage of neutral position.

    でも、時々ネットに出して、彼女の翼のクロスカードを外して、ベースラインからオスタペンコと対峙するニュートラルなポジションのアドバンテージを得るには、ファーストサーブがとても重要なんだ。

  • Su-Wei, facing Ostapenko from the baseline, what is the secret for you to kind of play against that power?

    その力に対抗するための秘訣は何ですか?

  • For me it's no problem because even in the mix up, I'm not really the person afraid of a guy or even a woman.

    ええと、僕にとっては問題ないんだけどね。

  • So it's not a big deal for me.

    だから、僕にとっては大したことじゃない。

  • So most important thing is I need to control my partner on the court to go to somewhere I want her to move to make me feel comfortable.

    だから一番大事なのは、コート上でパートナーをコントロールしてどこかに行くことなんだ。私が心地よくなるように動いてほしい。 そうだ。

  • Ok, Ben.

    わかったよ、ベン。

  • When you saw Sue-Wei was coming back to tennis last year, how eager were you to partner back up?

    昨年、スーがテニスに復帰するのを見たとき、あなたはこう言ったね。バックアッパーになることへの意気込みは?

  • I mean, of course, I separated with Storm and I was like, yeah, I'm just gonna text her and see if she's available.

    もちろん、僕は嵐と別れて、彼女にメールして、空いてるかどうか確かめようと思ったんだ。

  • I know we had such a great success in the past.

    過去に大成功を収めたことは知っている。

  • So I feel like she's someone with a lot of experience and yeah, with her game, I mean, she has amazing fall is amazing reflexes and I feel like me in the back, I can hold a ball or two too.

    だから、彼女は経験豊富な選手だと思うし、そうだね、彼女のプレーは、つまり、彼女の転倒は驚異的な反射神経で、後ろにいる僕のように感じるんだ。ボールも1個か2個持てるよ。

  • So, yeah, I was, I was very happy that she said yes.

    彼女がイエスと言ってくれて、とても嬉しかった。

  • You were asking very early.

    ええと......かなり早い段階で訊いていましたね。

  • So it's good because there was some girl asking me.

    それで、ある女の子が僕に尋ねてきたんだ。

  • So I said, oh, sorry, I already answered Elise.

    だから私は、ああ、ごめん、少なくとももう答えたよ、と言ったんだ。

  • So I didn't say that you need to ask early, but I was thinking, oh, okay, if you ask early and then we would team up before and we have a really good feeling.

    だから、早めに誘えとは言わなかったけど、早めに誘って、その前にチームを組めば、ああ、いい感じだと思ったんだ。

  • So I just say, oh, we play together.

    だから、ああ、一緒にプレーするんだ、と言うだけだ。

  • Most important is you have a girl, you know them and you have fun on the court.

    最も重要なのは、女の子がいて、彼女たちのことを知っていて、コートで楽しんでいることだ。

  • For me, it's most important is to having some fun.

    僕にとって最も重要なのは、楽しむことなんだ。

  • Sometimes you can laugh even you're losing a 0-5 on the court, it's not a big deal.

    05に負けても笑っていられることもあるし、出先では大したことじゃない。

  • It's, that is a team work.

    それは、チームワークなんだ。

  • We need to carry all the stuff.

    すべての荷物を運ぶ必要がある。

  • It doesn't matter we win or we lose.

    そんなことはどうでもいい。勝つか、吹っ飛んで負けるかだ。

  • Sorry? - Your phone, everyone wants you.

    ごめんね、あなたの携帯電話、みんながあなたを欲しがってるんだ。

  • Your phone is always constantly...

    あなたの携帯電話は常に常備されている。

  • I don't know, I don't, I don't do this.

    分からない、分からない、こんなことはしない。

  • My team, they answer the stuff.

    私の、私のチームは、彼らはいろいろなことに答えてくれる。

  • So they will say, "Oh, someone ask you, Elise is asking."

    だから彼らは、ああ、誰かに聞かれたんだね、少なくとも聞かれたんだね、と言うだろう。

  • So I was saying it's good to say, "Oh, it's Elise," I say, "Yeah, it's great."

    だから、少なくとも僕は、ああ、最高だ、と言うのはいいことだと言いたかったんだ。

  • So when other people keep coming, we say, "Oh, sorry."

    だから、他の人たちが続々とやってくると、ああ、すみません、ミックスも含めて。

  • You've won four different slams in the last like eight months with four different partners.

    あなたはこの8ヶ月の間に、4人の異なるパートナーと4つのスラムで優勝しました。

  • So how, how different is it?

    では、どう違うのか?

  • Are you doing the same thing every time or are you adjusting to the partners or how is it?

    毎回同じことをやっているのか、パートナーに合わせているのか、どうなんだ?

  • You know, it's the first time I do this, right?

    こんなことするのは初めてなんだ。

  • It's not expecting I was just coming back to the retired tournament with Barbara because you know, I was at home and when Barbara coming back, I tried to ask some other girl to start a few tournaments earlier, but I get all the answer is refused.

    バーバラが戻ってきたとき、私は家にいて、他の女の子に数試合早く始めようと頼んだんだけど、全部断られたんだ。

  • So it was not going really well at the beginning when came back, so many people said I came back great, winning all the tournament.

    復帰した当初はうまくいかなかったのに、多くの人が、全大会と同じように素晴らしい読書をして帰ってきたと言ってくれる。

  • But no, no, I was... all the girls were refusing me until I played with Barbara.

    でも、違うんだ。私がバーバラと遊ぶまで、あの子は私を拒んでいたんだ。

  • (inaudible)

    そして、私は......Rsのための1人だったと言う。

  • And then the situation become better.

    そうすれば、状況は好転する。

  • How proud are you of what you've done over the last year?

    昨年、一昨年とやってきたことをどのように、どのように誇りに思っていますか?

  • Last year? - Yeah, how proud are you of your year?

  • Yeah, it's incredible because I was not expecting anything and I just tried to come back to enjoy it.

    ああ、信じられないよ。何も期待していなかったから、ただ楽しもうと戻ってきたんだ。

  • So for the first two Grand Slams, I was not even nervous on the court in the finals.

    だから、最初の2人の孫は、ライアン・ガールズとか1人とか、決勝では緊張もしなかった。

  • So I know this is gonna get into the head of the girls because I was a little bit smiling on the court.

    というのも、私は出先で少し微笑んでいたからだ。

  • I don't know, maybe the opener will be happy.

    たぶん、開幕戦はハッピー40になるだろうね。

  • You'll be back to number one on Monday, doubles, congratulations.

    月曜のダブルスには1番に戻れるよ。おめでとう。

  • But in terms of how obviously for you being also a singles player, managing the schedule, managing the physicality, you've done it so well, obviously throughout your career.

    でも、シングルスプレーヤーでもあるあなたにとって、スケジュールを管理し、フィジカルを管理するということは、キャリアの中でとてもうまくやってきたことだと思います。

  • But as you two, I assume, continue forward, how are you going to kind of, yeah, balance the doubles and the singles.

    しかし、あなた方2人がこの先も続けていくとして、ダブルスとシングルス、つまり大きな大会でのプレーのバランスをどのように取っていくつもりなのか。

  • I mean, playing the bigger tournaments, and I think like, you know, a Grand Slam, we only got four a year, you play, you try to win every match you play, I think, singles or doubles, I think it's just very important and I think these are the big stage of tennis.

    グランドスラムは年に4回しかないんだけど、シングルスでもダブルスでも、すべての試合に勝とうとするんだ。これはとても重要なことだし、テニスの大舞台だと思う。

  • So you don't let the doubles go to play singles the week after.

    だから、ダブルスを放っておいて、その翌週にシングルスをプレーするようなことはしない。

  • Uh, I will have my flight in a couple of hours to Linz.

    あと数時間でリンス行きのフライトがあるんだ。

  • So we'll see, you know, but, this makes it all good to, you know, to win today.

    でも、今日勝てたことはよかったと思う。

  • Makes it a bit easier to go to Linz.

    うーん、リンスに行くのが少し楽になったよ。

  • But, as I said, I think these are the stages you wanna win and as long as we still enjoy it and still get that motivation and everything, I think it's just very important.

    でも、さっきも言ったように、こういうステージは勝ちたいステージだし、楽しみながらモチベーションを高めていけるなら、それはとても重要なことだと思う。

  • But, yeah, she said, enjoying today too, of course, it's a bit nerve-wracking.

    でも、ええ、彼女は、ええ、今日も楽しんでいると言っていました。

  • But, you know, here's the, these matches are what you play for.

    でもね、こういう試合があるからプレーできるんだ。

  • Su-wei, I'm just kind of curious then schedule wise.

    スースケジュール的にちょっと気になるんだ。

  • Will we be seeing you at like one thousands and slams with Elise or how are you going to manage your doubles schedule or are you like, what is that?

    それともダブルスのスケジュールをどうこなすつもりですか?それは何ですか?

  • I'm waiting for Elise call.

    とにかくエリーゼからの電話を待っている。

  • She need to be, she give me a call.

    彼女には必要なんだ。

  • I am more than 50% I won't make it.

    私は50%以上だ。

  • Grand Slam, 100%, other tournament, I will think about it.

    他の大会には100%出られない。考えてみるよ。

  • I save my energy for the Grand Slam, big tournament.

    私は孫の大きな大会のためにエネルギーを蓄えている。

  • That's very good.

    それはとてもいいことだ。

  • That's very good.

    それはとてもいいことだ。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • I go home, I had to gym.

    家に帰ったらジムがあった。

  • Perfect.

    完璧だ。

  • I cannot do like you.

    私はあなたのようにはできない。

  • She's crazy.

    彼女は狂っている。

  • Every match she finished, she finished the match, she go to the gym.

    毎試合、毎試合、彼女は試合を終えてジムに行った。

  • She said, "I'm going to the gym." I was like, "What are you doing? We're going to the quarter final, semi final. What are you doing?"

    ジムに行ってくるって言ったんだけど......何してるの?準々決勝、準決勝に行くんだ。 何をしているんだ?

  • Then you stretch and you put your leg in your neck almost.

    それからストレッチをして、足を首の中に入れるんだ。

  • So be careful this girl, she's working so hard.

    だから気をつけて。この子、すごく頑張っている。

  • Go to the gym.

    ジムに行く。

  • Me?

    私が?

  • No, not me.

    いや、僕じゃない。

  • Are you able to stay more relaxed now that you've, this is your last singles tournament, this is gonna be a more relaxed chapter of your tennis career, even if you are still winning Grand Slams?

    もっとリラックスしていられるようになった?そして今回がシングルス最後の大会となる。

  • In doubles, I'm always relaxed.

    ダブルスでグランドスラムを勝ち抜いていても、私はいつもリラックスしている。

  • You know, it's mostly like I, as I say, I always try to find fun and try to find a partner we are helping each other.

    僕はいつも、楽しいことを見つけて、パートナーを見つけようとするんだ。彼らは助けてくれる。 私たちは助け合っている。

  • So in singles, of course, it's a different world.

    だからシングルの場合は、もちろん違う世界だ。

  • You need to stay very focused and serious a little bit.

    集中し、少し真剣になる必要がある。

  • Otherwise you lose your concentrate.

    そうでなければ集中力を欠いてしまう。

  • It's not good for singles, but in doubles, if I lost my concentrate, I have my partner.

    シングルスでは良くないが、ダブルスでは良い。もし私が集中力を失ったとしても、私にはパートナーがいる。

  • So I just say, "You go, you and go." I can make a song for you, "Go, go, go."

    だから、僕はただ、君は行け、君と行け、僕は君のために曲を作れる、行け、行け、行け、と言うだけだ。そうだね。

  • What is it like spending these two weeks with her?

    彼女と過ごすこの2週間はどんな感じですか?

  • I mean, it's amazing.

    つまり、すごいことなんだ。

  • I mean, we have so much fun, honestly, like, off court, on court.

    つまり、僕たち、僕たち、僕たちはとても楽しいんだ、正直なところ、コートの外でもコートの中でもね。

  • I mean, it's very fun to, to play with Su-wei and, yeah, I don't know what she's doing sometimes but, you know, on the big stage it's like you only play quarter final, semi final, final.

    スーと一緒にプレーするのはとても楽しいし、彼女が何をやっているのか時々わからなくなるけど、でも、大舞台では準々決勝、準決勝、決勝としかプレーできないようなものだからね。

  • I mean, we don't, we don't throw points away to, if we have fun.

    つまり、楽しければ、点を捨てることはないんだ。

  • We just trying to have fun, like we did when it went 5-3 and the third in the semi final.

    僕たちはただ、準決勝で53-3となったときのように、楽しもうとしているだけなんだ。

  • And you were like, so, you know, that's nice, you know, you can get the focus is there, of course, in the first point, but you kind of have this like, ok, you know, 5-3 and then we go again and that's very nice about her.

    最初のポイントではもちろんフォーカスが合っているんだけど、そこからまた53点、そしてまた53点という感じなんだ。

  • Ok, you mentioned it was such a good match. Just what was that like winning? That might have been like the best match of the tournament in any draw.

    OK、いい試合だったと言っていたね。優勝とはどんなものだったか?

  • What was the semi-final for you?

    どのドローでも、準決勝は今大会のベストマッチのようなものだったかもしれない。準決勝はどうでしたか?

  • I mean, of course, I play with Storm last year, you know, it was the number one spot on the line too, I guess, I did not know at the time or not really, I just try to, you know, play match by match and see what we can do

    もちろん、去年は嵐とプレーしていたし、ラインでも1位だった。僕はただ、一戦一戦、自分たちに何ができるかを考えている。

  • But yeah, I think that was, it was a crazy match that was for two and more than 2.5 hours, a lot of 40-0 and especially in Grand Slam, you get that 40-0 so you can really come back sometimes, which actually makes it more interesting.

    特にグランドスラムでは、40歳の選手が何人も出てくるから、時には本当に戻ってくることができる。

  • Um, that was kind of the match that we really had to focus throughout the whole time.

    あの試合は、終始集中しなければならない試合だった。そうだね。

  • You know, I don't know what I gonna do any much or any time or so.

    僕はいつ何をするかわからないんだ。

  • Be, be ready.

    準備するんだ。

  • We're good.

    大丈夫だ。

  • We're good.

    大丈夫だ。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。そうだね。 分かった。

OK, I'll get started.

よし、始めよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます