Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There's something that we, uh...

    私たちには...

  • That, uh, Dumbledore wishes to speak to you about.

    ダンブルドアが話したいそうだ。

  • It's a proposal.

    提案だ。

  • All right.

    わかった。

  • You know what this is, of course.

    これが何かはもちろん知ってるよね?

  • Newt had it in Paris.

    ニュートはパリでそれを持っていた。

  • I can't say I have much experience with such things, but it looks to me to be a blood troth.

    あまり経験はないが、血の誓いに見える。

  • That would be correct.

    その通りだ。

  • And whose blood is contained within?

    誰の血だ?

  • Mine.

    俺のだ。

  • And Grindelwald's.

    グリンデルワルドのも。

  • I'm assuming that's why you can't move against him?

    それが彼に逆らえない理由だと思っていいのだろうか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Nor he against me.

    彼も私に逆らえない。

  • Can I ask, what would possess you to make such a thing?

    何を根拠にそんな事を?

  • Love.

    愛だ。

  • Arrogance. Naivete. Pick your poison.

    傲慢。ナイーブ。毒を選べ。

  • We were young, we were going to transform the world.

    俺たちは若かった。世界を変えるんだ。

  • This ensured that we would, even if one of us had a change of heart.

    そうすることで、たとえどちらかが心変わりしたとしても、私たちはそうすることができるのだ。

  • And what would happen if you were to fight him?

    彼と戦ったらどうなる?

  • It's really quite beautiful, you have to admit.

    実に美しいと認めざるを得ないな。

  • Were I to even think about defying it...

    それに逆らおうと思ったとしても...

  • It knows, you see.

    わかってるんだよ。

  • Albus.

    アルバス。

  • It senses the betrayal in my heart.

    裏切りを察知される。

  • Albus.

    アルバス。

  • Albus.

    アルバス。

  • That would be the least of it.

    それが最低限だろうな。

  • Young man's magic, but as you can see, powerful magic.

    若者の魔法だが、見ての通り強力な魔法だ。

  • It can't be undone.

    元に戻せない。

  • So this proposal, I take it the Qilin has something to do with it?

    この提案は麒麟が関係してるのか?

  • He promises he won't tell a soul.

    誰にも言わないって約束してるんだ。

  • If we're to defeat him, the Qilin's only part of it.

    あいつを倒すには麒麟も必要だ。

  • The world as we know it is coming undone.

    世界は崩壊する。

  • Gellert's pulling it apart with hate, bigotry.

    ゲラートは憎しみと偏見で世界を引き裂こうとしている。

  • Things that seem unimaginable today will seem inevitable tomorrow, if we don't stop him.

    今日は想像もつかないようなことでも、明日には避けられないと思えるようになる、彼を止めなければ。

  • Should you agree to do what I ask, you'll have to trust me.

    俺の頼みを聞いてくれるなら、俺を信じて。

  • Even when every instinct tells you not to.

    本能が何を言おうとも。

  • Let's hear it.

    聞かせてくれ。

There's something that we, uh...

私たちには...

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます