Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Linus, wake up, I'm going to throw a party.

    ライナス、起きて、パーティーを開くつもりだ。

  • Everyone should dress up.

    みんなでおしゃれをしましょう。

  • And at midnight, I want someone to sing that New Year's song that people always sing.

    そして、真夜中にはいつも人々が歌うあの新年の歌を誰かに歌ってほしい。

  • Auld Lang Syne?

    アウド・ラング・サイン?

  • That's the one.

    それだ。

  • Five, four, three, two, one... happy New Year!

    5、4、3、2、1、あけましておめでとう!

  • Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind?

    古い友達は忘れ去られ、心に思い出されるべきではないか?

  • Should auld acquaintance be forgot and days of auld lang syne?

    古い友達を忘れて、アウド・ラング・サインの日々を?

  • For auld lang syne, my dear. For auld lang syne.

    愛しい人よ、古き良き時代のために、オール・ラング・ザイン 。

  • We'll take a cup of kindness yet.

    私たちはまだ親しみの杯を交わそう。

  • For auld lang syne.

    オール・ラング・ザイン。

  • Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind?

    古い友達は忘れ去られ、心に思い出されるべきではないか?

  • Should auld acquaintance be forgot and days of auld lang syne?

    古い友達を忘れて、アウド・ラング・サインの日々を?

  • For auld lang syne, my dear.

    愛しい人よ、古き良き時代のために。

  • For auld lang syne.

    オール・ラング・ザイン。

  • We'll take a cup of kindness yet.

    私たちはまだ親しみの杯を交わそう。

  • For auld lang syne.

    オール・ラング・ザイン。

  • For auld lang syne, my dear.

    愛しい人よ、古き良き時代のために。

  • For auld lang syne.

    オール・ラング・ザイン。

  • Happy New Year, Lucy.

    あけましておめでとう、ルーシー。

  • Happy New Year, Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウン、明けましておめでとう。

  • We'll take a cup of kindness yet.

    私たちはまだ親しみの杯を交わそう。

  • For auld lang syne.

    オール・ラング・ザイン。

Linus, wake up, I'm going to throw a party.

ライナス、起きて、パーティーを開くつもりだ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます