Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up, sunshine?

    どうした?サンシャイン

  • Welcome to Tuesday, December 12th. I'm Coy Wire. This is CNN 10. And tomorrow is #YourWordWednesday.

    12月12日、火曜日へようこそ。私はコイ・ワイヤーだ。 こちらはCNN10、明日はハッシュタグ・ユア・ワード・ウェンズデーだ。

  • So follow me @coywire on Instagram, Snapchat, and TikTok.

    コイ・ワイヤーのInstagram、Snapchat、tiktokで私をフォローしてください。

  • Put your unique vocabulary word and definition in the comment section of a most recent post.

    私の最新記事のコメント欄に、あなたのユニークな語彙の定義を書き込んでください。

  • And we're going to choose a winner that we`ll have to work into tomorrow's show.

    そして、明日のショーで優勝者を選びます。

  • Put your school, your mascot and your teacher's name in there too, if you like, because we'd like to show some love to you for helping to bolster our vocab.

    学校名、マスコット、先生の名前も記入してください。

  • We're five weeks away from the first test of the 2024 U.S. presidential election.

    あと5週間だ。

  • The Iowa caucuses take place January 15th. And these aren't traditional elections.

    2024年アメリカ大統領選挙の最初の試金石となるアイオワ州党員集会が1月15日に行われるが、これは伝統的な選挙ではない。

  • Caucuses can be more like meetings rather than an occasion where individuals say vote in the booth.

    コーカスは、個人がブースで投票するというよりも、むしろ会議のようなものである場合もある。米国では15の州と地域でコーカスが使用されており、党員や党指導者は、代議員を選出するためにコーカスを利用し、公の宣言によって大統領候補への支持を示す。

  • Fifteen states and territories in the United States use caucuses.

    共和党と民主党の両党が来年夏に開催する全国大会の代議員を選出するために、しばしば行われるコーカス(党員集会)。

  • Party members and party leaders use them to meet select delegates and show support for a presidential candidate by public declaration.

  • Caucuses often help choose delegates for the national conventions that will happen for both Republican and Democratic parties next summer.

  • "So why do the Iowa caucuses matter?" you may ask.

    では、なぜアイオワ州党員集会が重要なのか?

  • Well, while these aren't primary elections, a candidate's performance in Iowa is often viewed as a test for their campaign strength.

    と聞かれるかもしれないが、これは小選挙区制ではない。アイオワ州での候補者の成績は、しばしば選挙戦の強さを試すテストとみなされる。

  • In the past, the Iowa caucuses have sometimes predicted the outcome of the presidential election. President George W. Bush, for instance, went on to become president after winning the Iowa caucuses in 2000.

    過去には、アイオワ州党員集会が大統領選挙の結果を占うこともあった。たとえばジョージ・W・ブッシュ大統領は、2000年のアイオワ州党員投票で勝利して大統領になった。

  • The same happened for Barack Obama in 2008.

    2008年のバラク・オバマもそうだった。

  • And if you want to know just how good of an indicator Iowa caucuses are in predicting the next president of the United States, here's the statistic for you.

    また、アイオワ州党員集会が次期大統領を占う上でどれほど良い指標となるかを知りたいのであれば。ここに統計がある。

  • 56% of winners of the Iowa caucuses have gone on to win their party's nomination for the presidency.

    アイオワ州党員選挙の勝者の56%が、その党の大統領候補指名を獲得している。

  • Now, another possible indicator of a candidate's potential future success? Polls.

    さて、候補者の将来的な成功の可能性を示すもう一つの指標となりうる世論調査がある。

  • CNN's David Chalian gives us an outlook at a recent poll from Michigan and Georgia to other battleground states.

    CNNのデビッド・チャリアンが、ミシガン、ジョージアから他の激戦州まで、最近の世論調査を展望してくれる。

  • Take a look in Georgia here, look at the different matchups between President Biden on this side, and three of the different candidates running on the Republican side.

    ジョージア州でのバイデン大統領と共和党側の3人の候補者の対決を見てみよう。

  • So against Haley 49, 43 in Georgia. Haley bests Biden.

    ジョージア州のヘイリー4943に対してもそうだ。

  • Trump 49, 44.

    ヘイリー・ベスト・バイデン・トランプ 4944.

  • DeSantis here actually -- this is within the margin of error, but he does not perform as well.

    デサンティスです。実際、これは誤差の範囲内だが、彼のパフォーマンスはそれほど高くない。

  • That sort of damages a bit of his electability argument in the Republican primary in Michigan, which Joe Biden won by a little bit of a healthier margin than he did Georgia in 2020.

    ミシガン州での共和党予備選では、ジョー・バイデンが彼より少し優勢に勝利した。2020年のジョージア

  • What you see here, Haley trouncing Biden, 50 to 38. Trump, you showed 50 to 40 against Joe Biden.

    ヘイリーがバイデンに50対38の大差をつけています。

  • And again, DeSantis is the one that's the below 50 here, but he also is besting Joe Biden in Michigan.

    ここでもデサンティスが50を切っているが、ミシガン州ではジョー・バイデンを抑えている。

  • Underneath the horse race, we look at some attributes.

    我々はいくつかの属性に注目している。

  • So this in Georgia here, we asked the -- does -- which candidates does not have the attributes you want a president to have when it comes to temperament?

    そこでジョージア州では、大統領に求められる気質について、どの候補者にそのような資質がないかを尋ねてみた。

  • OK, that is Donald Trump's worst score, 58% say he doesn't have that quality, 47% say that of Biden.

    分かった。これはドナルド・トランプのワーストスコアだ。 58%は彼にその資質はないと答えている。 バイデンについては47%がそう答えている。

  • But across the other three, understanding people like you, policy positions and sharpness and stamina, which is Joe Biden's weakest point.

    しかし、他の3つの理解者に共通するのは、ジョー・バイデンの弱点である政策ポジションと鋭さ、そしてスタミナが好まれていることだ。

  • You see 66% of Georgia voters say that Biden does not have the sharpness and stamina that they're looking for in a president.

    ジョージア州の有権者の66%が、バイデン氏には大統領に求められるシャープさとスタミナがないと答えている。

  • In line with our election coverage today, which U.S. state will be the first to hold a primary election a few days after the Iowa caucuses?

    アイオワ州党員集会の数日後、ニューハンプシャー、ハワイ、フロリダ、あるいはニューヨーク。

  • New Hampshire, Hawaii, Florida, or New York?

    ニューハンプシャーと言った方、チーン、チーン、正解です。

  • If you say New Hampshire, ding, ding, ding, you are correct.

  • New Hampshire has had the tradition of holding the first U.S. presidential primary since the year 1920. This year, that will happen on January 23rd.

    ニューハンプシャー州は、1920年以来、最初の大統領予備選挙を開催する伝統がある。今年は1月23日に行われる。

  • All right, now we want to highlight someone doing extraordinary things.

    分かった。今、私たちは並外れたことをしている人にスポットを当てたい。

  • Our CNN audience voted that the recipient of this year's CNN Hero of the Year Award should go to Dr. Kwane Stewart.

    CNNの視聴者の投票により、今年のCNNヒーロー・オブ・ザ・イヤーはクイーン・スチュワート医師に贈られることになった。

  • He cares for the pets of people experiencing homelessness.

    スチュワート医師は、子供の頃から獣医になりたかったという。

  • Dr. Stewart said that he wanted to be a veterinarian ever since he was a kid.

  • Then he started a nonprofit called Project Street Vet more than a decade ago, after helping to examine and treat the dog of a homeless man outside of a 7/11, where he used to get his coffee.

    そして10年以上前、コーヒーを買いに行っていたセブンイレブンの外でホームレスの犬の診察と治療を手伝ったことをきっかけに、プロジェクト・ストリート・ベットという非営利団体を立ち上げた。

  • The dog owner's words, "Thank you for not ignoring me."

    犬の飼い主の言葉、無視しないでくれてありがとう。

  • Well, they inspired Dr. Stewart to help more people in similar situations.

    スチュワート医師は、同じような境遇にある人々をもっと助けたいと思うようになった。

  • He started by setting up small drop-in clinics to provide free medical care to pets whose owners wouldn't be able to afford otherwise.

    彼は、飼い主の経済的余裕がないペットたちに無料で医療を提供するため、小さな診療所を立ち上げることから始めた。

  • And since then, Dr. Stewart and his volunteer teams have treated thousands of animals while giving their owners some hope and dignity too.

    それ以来、スチュワート博士と彼のボランティア・チームは何千匹もの動物を治療し、飼い主にも希望と尊厳を与えてきた。

  • In his award ceremony speech, Dr. Stewart spoke about what it means to him.

    授賞式のスピーチでスチュワート博士は、この賞が自分にとってどのような意味を持つのかを語った。

  • The 2023 CNN Hero of the Year is Dr. Kwane Stewart.

    2023年のCNNヒーローは、ドクター・クイーン・スチュワート。

  • If I, as a child, could dream of doing something that was impactful, then I think I found it, or it found me.

    もし私が子供の頃、何かインパクトのあることをしたいと夢見ることができたとしたら、私はそれを見つけたか、見つけたのだと思う。

  • And I'm so lucky to be doing what I'm doing.

    そして僕は、今こうして仕事ができていることをとても幸運に思っている。

  • It's been a wonderful journey, and as I get older, I start thinking about those big questions in life.

    素晴らしい旅だった。そして年を重ねるにつれて、人生における大きな疑問について考えるようになった。

  • Why are we here? What defines us? Why are we human?

    あの......なぜここにいるんですか?何が我々を定義するのか? 我々はなぜ人間なのか?

  • And I think the answer, at least for me, the answer is in the question.

    その答えは、少なくとも私にとっては、「人間であるとはどういうことか?

  • What does it mean to be human? And I believe it's humanity.

    そして、私はそれが人間性だと信じている。

  • It's looking out for each other, believing in each other, helping one another. And all of these people embody that.

    お互いを信じ、助け合い、お互いを思いやる。

  • This part certainly wasn't planned, but the $100,000, I want to celebrate with all of you.

    でも、10万人という数字は......みんなと一緒に祝いたい。

  • It splits evenly ten ways pretty nicely, so it is my contribution to all of us.

    均等に割れる。ええと......10通りもある。 だから、それが私たち全員への貢献なんだ。

  • I want to say I'm honored to know you and to be a part of this fraternity.

    私は、あなたと知り合えたことを光栄に思うし、転向のための謝罪者となることを光栄に思う。

  • I'm here in part because -- I'm here in part because I've been willing to share and give throughout my life.

    今夜、それをやめる理由はない。

  • There's no reason to stop doing that tonight.

  • I have one last quick thought. I was in the streets one day, and an unhoused man and his pet, after I delivered care, we got to talking.

    ある日、街角で介護の配達をした後、ある家の人とそのペットを見かけたんだ。

  • And he said sort of nonchalant, he hadn't eaten in almost two days.

    彼は2日間ほど何も食べていなかったし、僕も昼食をとる予定だったんだ。

  • And I was due for lunch myself. I returned with a sandwich for myself and for him.

  • He tore off -- it was a sub sandwich. He tore off a corner of it, a piece of bread. He ate it, and he gave the rest to his dog. And they've taught me a lot, too.

    私は自分の分と彼の分のサンドイッチを持って戻り、彼はそれをちぎった。彼はその角を引きちぎった。 本当にただのパンだ。 彼はそれを食べ、残りは愛犬に与えた。

  • I'll close by saying this. An act of kindness can change your day. Change someone's day. An act or gesture of kindness can change somebody's life. Thank you.

    ええと、最後にこう言っておこう。親切な行為はあなたの一日を変え、誰かのデートを変え、親切な行為やジェスチャーは誰かの人生を変えることができる。 ありがとう。

  • Today's story getting a 10 out of 10 it's one that makes me feel good from my head "tometoes."

    今日の話10点満点で10点。 頭からいい気分にさせてくれるものだ。 トマトだ。

  • The mystery of the missing tomato.

    消えたトマトの謎

  • American astronaut Frank Rubio became one of the first to grow and harvest a tomato in space.

    アメリカの宇宙飛行士フランク・ルビオは、宇宙でトマトを栽培し収穫した最初の一人となった。

  • It was "ultomatoly" his passion project during a record-breaking stay on the International Space Station.

    最終的には彼の情熱的なプロジェクトだった。

  • It lasted more than 371 days, longer than any American astronaut in history. But his tomato went missing.

    国際宇宙ステーションでの滞在は、アメリカ人宇宙飛行士としては史上最長の371日間に及んだが、彼のトマトは行方不明になった。

  • Colonel Rubio said he probably spent 20 hours searching, but he was unable to catch up with it before he had to return to Earth.

    ルビオ大佐によれば、おそらく20時間は捜索に費やしたが、地球に戻る前に追いつくことはできなかったという。

  • Well, eight months past harvest day when Colonel Rubio said he was sure that he had securely Velcro the tomato in a little bag, he got some mighty vine news from his former crew mates.

    さて、ルビオ大佐がトマトを小さな袋にしっかりとマジックテープで留めたことを確認したと言った収穫日から8カ月が過ぎた。彼はかつてのクルー仲間から力強い知らせを受けた。

  • We can exonerate him. We found the tomatoes.

    私たちは彼の容疑を晴らすことができる。トマトを見つけたよ。

  • All right. I got a chance to meet Colonel Frank Rubio this weekend at the army Navy game. And I asked him about his mission in space.

    さて、今週末のアーミー・ネイビーの試合でフランク・ルビオ大佐に会う機会があったので、宇宙での任務について聞いてみた。

  • Full disclosure though, I was not brave enough to ask him about the missing veggies.

    しかし、私はフランク・ルビオ大佐が371日間という史上最長の宇宙ミッションから帰還したばかりの彼に、この行方不明について尋ねる勇気はなかった。

  • I'm here with Colonel Frank Rubio recently back from the longest-ever mission in space, 371 days.

  • Welcome back, sir.

    お帰りなさい、サー。

  • Thanks so much, Coy. Yeah, I appreciate it. Longest for an American astronaut. - Yes.

    本当にありがとう、コリー。

  • And it's awesome to be here and it's awesome to be here with my family.

    アメリカ人宇宙飛行士として最も長い時間を過ごしたことに感謝している。

  • Yes. And so we have house divided, you know, first Colonel here, he went to Army West Point, graduate of 1998, but it's house divided Andrew, as you can see in Lydia are on opposing size of today's epic rivalry.

    そうだ。それで家が分裂してしまったんだ。 彼は1998年に陸軍ウェストポイントに進学したが、ご覧のようにアンドリューの家は分断されている。 そしてリディアは、今日の壮絶なライバル関係で対立している。

  • Colonel, we'll start with you. What makes this rivalry so special?

    大佐まずは君からだ。 このライバル関係が特別なのはなぜか?

  • You know what, it's the fact that we are absolutely going to go at it today and Army's going to win for sure.

    何を知っている?今日は絶対にやり合うし、軍が勝つのは間違いない。

  • But the other 364 days, we are brothers and sisters in arms.

    しかし、残りの364日は、私たちは戦友であり姉妹なのだ。

  • We work together and I work with some amazing Navy people out there.

    私たちは一緒に仕事をしているし、私は素晴らしいネイビーの人たちと仕事をしている。

  • And so, yeah, we are best of friends except for today.

    だから、今日を除けば、僕たちは親友なんだ。

  • Except for today.

    分かった。

  • Awesome to be here with you. I hope you got some inspiration from today's show.

    君たちと一緒にここにいられることをうれしく思う。今日の番組から何かインスピレーションを得られたなら幸いだ。

  • Harriet Tubman once said, "Always remember you have within you, the strength, patience, and the passion to reach for the stars to change the world."

    ハリエット・タブマンはかつてこう言った。世界を変えるために星を目指す強さ、忍耐力、情熱が自分の中にあることを常に忘れるな、と。

  • All right, time to show some love.

    分かった。愛を示す時だ。

  • This shout-out's going to Crockett Middle School in Hamilton, New Jersey, go, go, go Cougars. Thank you for letting us spent part of our day with you.

    このシャウトアウト。ニュージャージー州ハミルトンのクロケット中学校へ。 頑張れ、頑張れ、クーガーズ。 私たちの一日の一部をあなたと過ごさせてくれてありがとう。

  • And this shout-out goes to the Red Hawks in Albany, in the State of Oregon, South Albany High School, rise up. Shine, bright superstars.

    そしてこのエールも。オレゴン州オールバニーのレッドホークス、サウス・オールバニー高校。 立ち上がれ。 輝くスーパースターたち。

  • Thanks for making us part of your day. We appreciate you and we'll see you right back here tomorrow.

    私たちをあなたの一日の一部にしてくれてありがとう。また明日、ここでお会いしましょう。

  • I'm Coy Wire. And we are CNN 10.

    私はコイ・ワイヤーで、CNNの10チャンネルです。

What's up, sunshine?

どうした?サンシャイン

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます