Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Have you ever felt that no matter how hard you try, you just can't progress with your goals?

    どんなに頑張っても、目標に向かって前進できないと感じたことはありますか?

  • You feel stuck trying your hardest to make it happen, but you just can't seem to get the results you want.

    一生懸命努力しても、思うような結果が出ず、行き詰まりを感じています。

  • Well, the answer could be a lot simpler than you think.

    その答えは、あなたが思っているよりずっと簡単なことかもしれません。

  • In fact, the answer could even be the reverse of what you imagined.

    実際、答えはあなたが想像していることの逆である可能性さえあります。

  • Let's talk about the law of reversed effort.

    逆転の法則について話しましょう。

  • The concept of the law of reversed effort was defined by writer and philosopher Aldous Huxley.

    逆転の法則という概念は、作家であり哲学者でもあるオルダス・ハクスリーによって定義されました。

  • Having written over 50 books in his lifetime, Huxley was no stranger to hard work.

    ハクスリーは生涯で50冊以上の本を執筆しており、彼にとって努力することは馴染みのあるものでした。

  • He could an idea from its first stages to completion with what looked like relative ease.

    彼はアイデアを最初の段階から完成させるまで、比較的簡単にこなすことができました。

  • However, it was while working on his many books and projects throughout his lifetime that Huxley found a pattern emerging: he more he would want to work on a project, the more difficult the work was to complete.

    しかし、ハクスリーは生涯を通じて多くの本やプロジェクトに取り組む中で、特定のパターンが現れていることに気付きました。彼がプロジェクトに取り組みたいと思えば思うほど、仕事が完了するのが難しくなるというものでした。

  • Huxley explains, "The harder we try with the conscious will to do something, the less we shall succeed."

    ハクスリーは、「何かをしようと意識的に努力すればするほど、成功することは少なくなる」と説明しています。

  • Effort becomes a paradox, and only when we can combine activity with relaxation, we could strike a balance that helps us reach the goals set by ourselves and by others.

    努力はパラドックスとなり、活動とリラックスを両立させることで、初めて、自分自身や他人が設定した目標に到達するためのバランスをとることができるのです。

  • This paradox or effort is like swimming against the current in a river.

    このパラドックスや努力は、川の流れに逆らって泳ぐようなものです。

  • We can swim upstream, trying to reach a place to rest with all our might, using all our efforts to fight the rushing water and still not get close to where we need to be.

    川を遡り、憩いの場所に辿り着こうと、全身全霊で水の流れに立ち向かっても、辿り着くべき場所には辿り着けません。

  • Or we can let the current take us downstream and find a different spot to get out of the water.

    あるいは、流れに身を任せて下流に向かい、別の場所を探すこともできます。

  • We've not had to fight our way against the currents, but instead, let the flow take us somewhere else but with a similar outcome.

    私たちは流れに逆らう必要はありませんでしたが、代わりに流れに身を任せ、異なる場所に連れて行かれましたが、似たような結果を得ることができました。

  • The law of reversed effort uses principles from the ancient Chinese philosophy of Wu Wei, which emphasizes non-doing or effortless action.

    努力逆転の法則は、古代中国の哲学である「無為」からの原則を使用しており、非行動や無駄な努力を強調しています。

  • Wu Wei is about surrendering to what is meant for you, like a stick writing the current, surrendering to what is and giving it time, patience and space to just be.

    無為は、あなたのために意味があるものに降伏することであり、まるで流れに身を任せるように、ただそこに存在するために時間、忍耐、そして空間を与えることです。

  • If you want to learn more about the concept of Wuwei, we have a whole other video on this for you to enjoy.

    無為の概念についてもっと知りたい方は、別の動画もありますのでお楽しみください。

  • Let's look at another example, insomnia, you can lay awake for hours trying to get some rest but sleep doesn't come to you.

    不眠症の例を見てみましょう。眠ろうと何時間も目を覚ましていても、なかなか眠くならないものです。

  • It's only when you put your attention on something else like counting sheep or reading that you can finally enjoy a good night's rest.

    羊の数を数えたり、読書をしたりと、他のことに意識を向けることで、ようやく安眠を楽しむことができるのです。

  • This is a near perfect example of reversed effort and surrender.

    努力と降参が逆転した完璧に近い例です。

  • We can't force our way to falling asleep, trying to control this just doesn't work.

    眠りに落ちるのを無理にコントロールしようとしてもうまくいきません。

  • It's the mounting pressure of a situation that often causes this inability to act or work on the outcome.

    状況の増加するプレッシャーが、しばしば行動不能や結果に対する作業の難しさを引き起こします。

  • This pressure stops us from doing things with ease.

    このプレッシャーは、私たちが楽に物事を行うことを止めてしまいます。

  • And it's only when we find ways to reduce this pressure that things will begin to become easier for us.

    このプレッシャーを軽減する方法を見つけることで、物事が楽になり始めるんです。

  • The pressure for a task or situation creates a counter pressure that we feel we need to perform in order to meet the demands of that pressure.

    そのプレッシャーに応えようとするあまり、逆にプレッシャーを感じてしまうのです。

  • However, this only increases the initial pressure in a vicious cycle and causes a freeze response.

    しかし、これは悪循環の中で最初のプレッシャーを増大させ、フリーズ反応を引き起こすだけです。

  • That's where paradoxical intention comes in.

    そこで逆説的な意図が生まれます。

  • Paradoxical intention is a form of reverse psychology where you do the opposite of the thing that you set out to do.

    逆説的意図とは、逆心理学の一種で、自分がやろうとしたことと反対のことをすることです。

  • Traditionally, this concept is used in tackling fears and exposing a person to the fear in order to overcome it.

    この考え方は伝統的に、恐怖に取り組む際に使われ、恐怖を克服するために恐怖に人をさらします。

  • We can also see how this paradoxical intention is involved in the law of reverse effort.

    また、この逆説的な意図が、逆努力の法則にどのように関わっているのかもわかります。

  • In deciding to care less and give ourselves mental space from our goal or task we make it easier to achieve.

    己の目標や課題から精神的な距離を置くことで、達成しやすくなるのです。

  • Let's look at how this applies to learning how to ride a bike as a child.

    子供の頃、自転車の乗り方を習った時のことを思い出してみましょう。

  • We have the pressure to think about all the different things we need to do in order to ride a bike successfully, like pedaling, balancing, steering and not falling off.

    自転車に成功裏に乗るためには、ペダリング、バランス、操縦、転倒しないように注意するなど、様々なことを考えるプレッシャーがあります。

  • Our parents might hold a steady while we pedal and the pressure is lifted while we trust they are helping.

    親がペダルを漕いでいる間、しっかり支えてくれるかもしれないし、親が助けてくれると信じている間はプレッシャーが軽減されます。

  • When they let go without us knowing we're able to successfully ride the bike on our own due to the reduction of pressure and no longer overthinking the situation.

    知らぬ間に手を離されると、プレッシャーが軽減され、考えすぎることもなくなり、自力でうまくバイクに乗れるようになります。

  • We can also apply the law of reverse effort to high performing athletes in high pressure moments too.

    また、努力逆転の法則は、プレッシャーのかかる瞬間に高いパフォーマンスを発揮するアスリートにも応用できます。

  • It's no secret that high pressure moments like shooting the winning hoop of a basketball game can cause athletes to choke under pressure.

    バスケットボールの試合で決勝の得点をシュートするような高プレッシャーの瞬間が、アスリートがプレッシャーの中で失敗する原因になることは秘密ではありません。

  • And unless the athlete learns to control their nerves, these moments can be their downfall.

    そのようなプレッシャーの中で、選手たちは緊張をコントロールする術を身につけなければなりません。

  • Using the law of reversed effort through affirmation and ground techniques to take the pressure off of high stakes moments can turn a game or competition around.

    努力逆転の法則を肯定とグラウンディングの技術を使って、ハイステークスの瞬間のプレッシャーを取り除くことで、ゲームや競技を逆転させることができます。

  • In fact, in one study, researchers studied what goes through a handball athlete's head in these moments.

    実は、ある研究では、ハンドボール選手がこのような瞬間に頭をよぎることを研究しています。

  • The players were asked what they were thinking during crucial moments in a game as well as why they made decisions.

    その結果、選手たちは試合の重要な場面で何を考えているのか、またなぜそのような決断を下すのかについて質問されました。

  • The player's answer: they didn't know.

    選手の答えは「わからない」です。

  • The athletes had gotten in a flow state, moving and playing the game and as a result, they had less pressure to perform.

    選手たちはフロー状態になり、体を動かし、試合に臨み、その結果、パフォーマンスに対するプレッシャーが軽減されました。

  • This gives us valuable insight into how the law of reversed efforts can get us into a flow state just by simply letting go of the pressure that overthinking the situation can cause.

    これは、逆転の法則が、状況を考えすぎることで生じるプレッシャーを手放すだけで、フロー状態になれるという貴重な洞察を与えてくれます。

  • So how can we incorporate the law of reversed efforts into our daily routines?

    では、どうすれば逆転の法則を日常に取り入れることができるのでしょうか?

  • We'll delve into this right after a brief introduction to today's sponsor, Straighter Line.

    本日のスポンサーである Straighter Line の簡単な紹介の後、このことについて掘り下げていきます。

  • Straighter Line provides online courses that are adaptable, cost effective and readily transferable to over 3000 colleges and universities across the US.

    Straighter Line は、アメリカ全土の3000以上のカレッジや大学に、適応性が高く、費用対効果が高く、すぐに編入可能なオンラインコースを提供しています。

  • As a leading provider of online college credit courses, they assist students in accelerating their journey towards a bachelor's degree in a faster and more affordable way.

    オンライン大学単位取得コースのリーディングプロバイダーとして、より早く、より手頃な価格で学士号取得への道のりを加速させる学生を支援しています。

  • It's all about taking a smarter line to your future, tailored to your pace and schedule you could see on their site, they have over 70 courses available for anyone hoping to go back to school.

    これは将来に賢明な進路を選ぶことであり、あなたのペースとスケジュールに合わせてカスタマイズされています。彼らのサイトには、学校に戻りたい人向けに70以上のコースが用意されています。

  • Think about how you could complete your general education courses online before even enrolling at a college or university.

    大学に入学する前にオンラインで一般教育の授業を修了できる方法を考えてみてください。

  • Typically, their students complete a course in 4 to 6 weeks. The courses begin at $79 per month with an additional $99 monthly membership fee.

    通常、彼らの学生は4から6週間でコースを完了します。コースは月額79ドルから始まり、追加で月額99ドルの会員費がかかります。

  • You have the flexibility to take as much time as you need to finish a course.

    コースを終了するのに必要なだけの時間を柔軟に取ることができます。

  • Plus, you gain access to round the clock on demand tutoring from a live person, available whenever you need assistance.

    また、24時間オンデマンドで生身の人間による個人指導を受けることができます。

  • Check Straighter Line out today by checking the link in the description box below.

    このページでは、そんな Straighter Line の魅力に迫ります。

  • Now, back on to how we can apply the law of reversed effort into our day-to-day life.

    さて、逆転の法則を日常生活にどう生かすか、話を戻しましょう。

  • The one main rule of the effort is that we can't force it.

    努力の原則は、無理強いしないことです。

  • You can only achieve this mental rest by letting go.

    精神的な休息は、手放すことでしか得られません。

  • The most obvious way of helping it along is by taking breaks often to mentally get some distance from what you're doing.

    それを進める最も明白な方法は、頻繁に休憩を取り、精神的に行っていることから距離を置くことです。

  • You could go on a walk, see a friend, take a trip away or change your environment.

    散歩に行くとか、友達に会うとか、遠出するとか、環境を変えるとか。

  • Another way we can kick start the law of reversed effort is through grounding techniques.

    努力逆転の法則を発動させるもう一つの方法は、グラウンディング技術です。

  • In fact, sports psychologists give grounding techniques to athletes who deal with highly pressurized situations.

    実は、スポーツ心理学者は、高いプレッシャーの状況に対処するアスリートに対してグラウンディングの技術を提供しています。

  • This could be breath work, meditation, exercise, mindfulness or any other grounding technique you can think of.

    呼吸法、瞑想、運動、マインドフルネスなど、グラウンディング技術は何でもいいです。

  • That brings us onto the importance of mindfulness and how this practice can changes the game for us.

    そのため、マインドフルネスの重要性と、この練習がいかに試合を変えるかを説明します。

  • In fact, in a study published in 2018, American researchers found that mindfulness training helped boost productivity levels in workers.

    実は、2018年に発表された研究で、アメリカの研究者たちは、マインドフルネスのトレーニングが労働者の生産性レベルを高めるのに役立つことを発見しました。

  • The skills they learned in mindfulness were allowing them to let go and be in the present moment, caring less about their tasks and in return, feeling more motivated and productive than ever before.

    マインドフルネスで学んだスキルによって、手放しで今この瞬間にいることができるようになり、タスクのことをあまり気にしなくなり、その代わり、これまで以上にやる気と生産性を感じられるようになったというのです。

  • A lot of reversed effort is a powerful concept if we can use it to our advantage.

    もしそれを利用することができれば、多くの逆転した努力は強力なコンセプトとなります。

  • Tell us about a time in the comments you felt this worked for you and I'll catch you in the next one.

    コメントで、この方法があなたにとって効果的だったと感じた時のことを教えてください。

Have you ever felt that no matter how hard you try, you just can't progress with your goals?

どんなに頑張っても、目標に向かって前進できないと感じたことはありますか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます