Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Okay, Claire, that is just about enough.

    クレア、もういいよ。

  • Mitchell suffered a trauma, and I don't

    ミッチェルはトラウマを負った。

  • appreciate your mocking tone.

    あなたの嘲笑的な口調に感謝している。

  • Excuse us. Okay.

    失礼します。わかりました。

  • Thank you. Sweetie. Okay, look, we.

    ありがとう。スウィーティー。オーケー。

  • Both know two things for certain.

    両者とも確実に知っていることが2つある。

  • I look fabulous in coral, and you didn't

    私はコーラルがよく似合う。

  • fight off any intruder.

    侵入者を撃退する。

  • There is a back story.

    裏話がある。

  • In the summer of 1984, inspired by the

    1984年夏、この映画にインスパイアされた。

  • Karate Kid, I went through a martial arts

    カラテ・キッド、私は武道を経験した。

  • phase. When cam brought those nunchucks

    フェーズ。カムがヌンチャクを持ってきたとき

  • home. It was just too much to resist.

    家に。あまりにも我慢できなかった。

  • Hello old friend.

    こんにちは、旧友。

  • 30 years later, once again, it was time to

    30年後、再び、その時が来た。

  • sweep the leg.

    足を掃く。

  • Oh oh. Oh, God.

    ああ、ああ。ああ、神様。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Why didn't you just tell me?

    どうして言ってくれなかったの?

  • I don't know, you walked in and you asked if

    さあ、あなたは入ってきて、こう尋ねた。

  • there was a break in and I was embarrassed

    押し入られて恥ずかしい思いをした

  • and possibly concussed, so I just.

    脳震盪を起こしたかもしれない。

  • I went with it.

    私はそれに従った。

  • Besides, my dad and Claire cannot know.

    それに、父もクレアも知る由もない。

  • Okay. That whole Karate Kid summer, they

    そうか。カラテ・キッドの夏、彼らは

  • called me Kung Soo.

    カン・スーと呼ばれている。

  • Turkey is going to be ready in ten minutes.

    ターキーはあと10分で出来上がる。

  • Where is Phil?

    フィルは?

  • I'll let him know.

    彼に伝えておくよ。

  • Okay?

    いいかい?

  • Ten minutes.

    10分だ。

  • I can't take it.

    私には耐えられない。

  • Just breathe. Dad, we are breaking this fear

    息をするんだ。お父さん、私たちはこの恐怖を打ち破ります

  • of yours.

    あなたの。

  • I'm dying here.

    私はここで死にそうだ。

  • Hey, hey, hey, look at me.

    おい、おい、おい、こっちを見ろ。

  • Do you want to spend the rest of your life

    あなたは残りの人生をこう過ごしたいか?

  • as an open space magician?

    オープンスペースのマジシャンとして?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Peace was restored, and we bestowed them with

    平和は回復し、我々は彼らに次のようなものを与えた。

  • our nation's highest honor.

    我が国最高の栄誉である。

  • Naming football teams for them.

    彼らのためにサッカーチームの名前をつける。

  • Joe, what play is this?

    ジョー、これは何のプレーだ?

  • I wasn't in a play. I don't go to school

    芝居には出ていない。学校にも行かない。

  • anymore.

    それ以上だ。

  • Oh.

    ああ。

  • All right. Fine. We got kicked out.

    わかった。いいよ。追い出された。

  • Okay. A little argument with the principal.

    そうか校長先生とちょっと口論になった。

  • You've been lying to me while I was

    あなたは私に嘘をついていた。

  • celebrating you as an amazing father.

    素晴らしい父親としてのあなたを祝福する。

  • Hey, Gloria. This is weird.

    やあ、グロリア。これは奇妙だ。

  • I downloaded your my step counter data onto

    歩数カウンターのデータをダウンロードした

  • my computer, and it's showing your path.

    私のコンピューターに、あなたのパスが表示されている。

  • This morning was the same route my mom took

    今朝は母が通った道と同じだった

  • in her race. Mm.

    彼女のレースでうん。

  • I was never going to get 100,000 steps.

    10万歩は無理だった。

  • But then I learned that Claire was going on

    でも、そのときクレアのことを知ったんだ。

  • a turkey trot.

    ターキートロット。

  • The second time I hugged her, it was a

    回目に彼女を抱きしめたとき、それは

  • little harder because she was really wet.

    彼女は本当に濡れていたからだ。

  • So I'm basically just your step counter mule.

    だから、僕は基本的にステップカウンターのラバなんだ。

  • I thought you cared about my race.

    私の人種を気にかけてくれていると思っていた。

  • I love you very much, Claire, but your

    とても愛しているよ、クレア。

  • exercise doesn't really interest me.

    運動はあまり興味がない。

  • Hang on. When did Claire run past Pritchett's

    ちょっと待て。クレアがプリチェットの前を走ったのはいつだ?

  • closets? Because this thing says she never

    クローゼット?なぜなら、彼女は決して

  • got near it.

    が近づいた。

  • Well, that's probably the step counter.

    まあ、それはステップカウンターだろう。

  • Made a

    を作った。

  • Mistake.

    間違いだ。

  • Oh, yeah? Did it or did you take a little

    そうか?そうなんですか?

  • shortcut? No.

    ショートカット?いいえ。

  • I was probably going so fast, I couldn't even

    たぶん、あまりの速さに、私は何もできなかったと思う

  • keep up with me. I have a picture of it,

    ついてきて。写真があるんだ、

  • Luke. There you go.

    ルークこれでいい。

  • That is me clearly running in front of

    それは明らかに私が前を走っている

  • Pritchett's closet.

    プリチェットのクローゼット

  • Oh, yeah? Yeah, with the Reagan Bush poster

    そうか?ええ、レーガン・ブッシュのポスターで

  • in the window. Huh?

    窓からえ?

  • The photo is a fake.

    写真は偽物だ。

  • It's not my fault.

    僕のせいじゃないよ。

  • Manny made

    マニーが作った

  • It. Manny was photoshopping everything, so

    それだ。マニーはすべてをフォトショップで加工していたから

  • Joe was in real danger.

    ジョーは本当に危険な状態にあった。

  • I did not realize how easy it would be for

    こんなに簡単だとは思わなかった。

  • you to connect those dots.

    その点と点をつなげるのだ。

  • Pretty disappointed in you, Luke.

    かなり失望したよ、ルーク。

  • Well, you know, it's easy to see where he

    まあ、彼がどこにいるかは簡単にわかるよ。

  • learned it from. His mother is a cheater.

    から学んだ。彼の母親は詐欺師だ。

  • What?

    え?

  • Oh, don't get so hot and bothered.

    そう熱くなるなよ。

  • Your makeup's already running.

    メイクはすでに終わっている。

  • And what, do you have a Chinese character on

    で、漢字は?

  • your bruise?

    打撲?

  • It's probably an imprint from the Intruder's

    おそらくイントルーダーのインプリントだろう。

  • ring. I'm sure he was in a gang of some

    リング。彼はきっと、どこかのギャング団にいたのだろう。

  • sort.

    ソート

  • Just give it up, Mitchell.

    あきらめろ、ミッチェル。

  • He knocked himself out with some nunchucks

    ヌンチャクで気絶した

  • that I confiscated as acting vice principal.

    教頭代理として私が没収したものだ。

  • Oh, my God, Kung Su is back!

    なんと、カン・スーが戻ってきた!

  • Daddy! Did you hear that?

    パパ!今の聞いた?

  • But cam?

    でもカムは?

  • Cam didn't really win the football game.

    カムはフットボールの試合には勝てなかった。

  • He stole the last play from the lady coach.

    彼は女性コーチから最後のプレーを奪った。

  • Accidentally, I overheard it on a walkie

    偶然、トランシーバーで耳にしたんだ。

  • talkie that I require as an acting vice

    演技の副産物として必要なトーキー

  • principal, which is a position I'm pretty

    校長というポジションは、私にとってはかなり重要なものだ。

  • proud of because I'm basically a sheriff.

    私は基本的に保安官だから。

  • You're not. Yes.

    あなたは違うそうだ

  • I am basically a sheriff.

    私は基本的に保安官だ。

  • I wear a hat. I have a badge.

    私は帽子をかぶっている。バッジを付けている。

  • Hey, dad is doing

    やあ、父さんがやっているよ

  • His trick, and he's never done it

    彼のトリックだが、一度もやったことがない

  • Before. He could die.

    以前はね。彼は死ぬかもしれない。

  • Come on. What trick?

    おいおい。どんなトリック?

  • Oh, Phil, honey, wait.

    フィル、ちょっと待って。

  • You don't have to do this. Yes, I do.

    こんなことをする必要はないそうだね。

  • I'm the only loser

    敗者は私だけ

  • In a remarkable family of winners.

    傑出した勝者一族の中で。

  • No, no, no, we are not all winners.

    いやいや、私たちは全員が勝者ではない。

  • It turned out we all stink.

    結局、みんな臭いんだ。

  • It doesn't matter.

    そんなことはどうでもいい。

  • I don't want to live a life

    こんな人生は送りたくない

  • Ruled by fear.

    恐怖に支配されている。

  • I have to do this trick today.

    今日はこのトリックをやらなければならない。

  • Although it is getting hard to breathe.

    息苦しくなってきたけど。

  • Don't stop, Dad. You can do this.

    止まらないで、お父さん。お前ならできる。

  • I believe in you.

    私はあなたを信じている。

  • Not helping, honey. Vvery interesting.

    助けになってないよ。とても興味深い。

  • Okay, I'm just going to try to barrel through

    オーケー、私はただ樽の中を進んでみるだけだ。

  • this. It's Normandy.

    これはノルマンディーだ。

  • I'm an American gGI named Tony Rosetti.

    僕はアメリカ人のGGI、トニー・ロゼッティだ。

  • I'm from Brooklyn, and I love my mama's home

    僕はブルックリン出身で、ママの家が大好きなんだ。

  • cooking.

    料理をする。

  • But I don't think I'm gonna be able to get

    でも、僕はこのままでは

  • out. Please keep talking as Tony Rosetti or

    アウト。トニー・ロゼッティとして、あるいは

  • as Phil?

    フィルとして?

  • What is wrong with you Cowards?

    臆病者たちはどうしたんだ?

  • Phil needs help.

    フィルには助けが必要だ。

  • Kung Sue's back at it.

    カン・スーが戻ってきた。

  • Oh! Oh, it's too late to get out.

    もう遅いよ。

  • No. This was a mistake.

    いや、これは間違いだった。

  • Something's wrong. Dad.

    何か変だ父さん

  • Oh, God. Phil! Phil!

    ああ、神様フィルフィル

  • Oh my God, we're.

    なんてことだ。

  • Holy crap. Where'd he go?

    なんてこった。どこに行ったんだ?

  • Private Renzetti reporting Operation Overlord

    オーバーロード作戦を報告するレンゼッティ一等兵

  • is a success.

    は成功だ。

  • Oh, cocktails are on me.

    あ、カクテルはおごるよ。

  • That was amazing.

    素晴らしかったよ。

  • I gotta hand it to you, Phil.

    君には感謝するよ、フィル。

  • You get the big turkey leg.

    大きな七面鳥の脚を頼む。

  • Let's take this party to the table.

    このパーティーをテーブルでやろう。

  • Come on, hippies.

    さあ、ヒッピーたちよ。

Okay, Claire, that is just about enough.

クレア、もういいよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます