Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Captions are on! Click "CC" at bottom right to turn off.

    字幕ON

  • So if you've seen our videos before you may know that one of us is a cat person.

    私たち、片方が猫派で

  • Well the other one of us is a dog person, and when we were younger, we used to wonderwouldn't

    もう片方は犬派なの。

  • it be cool to have one animal that is half dog and half cat.

    半猫半犬がいればいいのにって思ったことも

  • A dogcat.

    そんな子供向けテレビも見てたけど、

  • There was a cartoon we used to watch as a kid about that, although because of our tv

    実は画像が荒くてよく見えてなかった

  • reception issues, it never came in very clear.

    代わりに、自然の「ショー」を見てたってわけ

  • Hence, our childhood of instead watching nature shows.

    【さっき本物みたのに、TVので泣いてる?】

  • As cool as a half cat, half dog animal would likely be---we need to understand that cats

    さて、まずは 犬と猫は別種だってことを知らなくちゃ

  • and dogs are different species.

    種?

  • What is a species?

    同種の生物は交配できる。 そして繁殖して子孫も残せる。

  • Well organisms that are in the same species can interbreed AND their offspring can reproduce.

    例えば、犬の品種はいっぱいあるけど 全部 同種

  • That means---the huge variety of domesticated dog breeds---they are all the same species.

    品種が違うと 見た目は全然違うけどね

  • Even though they can look very different.

    飼い猫も 同じ

  • Same with domesticated cats.

    全品種の猫は 同種

  • All the different cat breeds are STILL the same species.

    「分類(classification)」動画では階層まで話すけど

  • You can watch our classification video to learn about the hierarchy levels in taxonomy,

    この動画では、「種」に注目する

  • but in this video, we're just going to focus on the level of species itself.

    別種が交配したら、子孫ができる?

  • Now can two different species breed and have offspring?

    ゼブラ(シマウマ)とドンキー(ロバ)で

  • Yes---for example, let's consider the magnificent Zonkey.

    ゾンキー。これはホント。

  • Yes, it's a thing.

    実際にはロバとシマウマの雑種(ハイブリッド)

  • It's a hybrid actually---a cross between two different species---a donkey and a zebra.

    珍しいけど、ありうる。

  • Pretty rare but it can happen.

    でも、これら普通は不妊

  • They typically are going to be sterile though---so even though the donkey and the zebra had the

    ゾンキーの子どもはできない

  • baby zonkey---that Zonkey will not be fertile.

    ロバとシマウマは別種。

  • Donkeys and zebras are different species so this fits into that species rule.

    種分化、つまり新しい種ができる進化は

  • Speciation, which means the development of a new species---can occur when populations

    個体群が(生殖に関して)隔離されている時に起き得る。

  • are reproductively isolated in some form.

    何だって?

  • Why?

    見てないなら 先に「自然選択(Natural Selection)」をみて。

  • Well first, check out our natural selection video which talks about natural selection

    進化のメカニズムと新種ができる経過を 説明してるから

  • as a mechanism of evolution and how change over time can lead to a new species.

    さて、隔離と種の分化は どうつながるか

  • Our focus right now is to see how isolation can happen in the first place which can give

    見てみよう

  • rise to speciation.

    2つの主な種の分化について話そう

  • If we're going to get a little more fancy, we can talk about two main types of speciation:

    異所性種分化と同所性種分化。

  • allopatric speciation and sympatric speciation.

    さて、いつもの言い訳。

  • And here comes our disclaimer---in our short video clip, we are only giving some examples

    ホントはもっといろいろあるから! 気になったところは調べて!

  • of isolation and how speciation can occur.

    異所性種分化は 地理的に隔離されちゃうこと

  • In allopatric speciation, there is a geographic barrier that separates the populations.

    自然選択下では、地理的な障壁

  • So while natural selection is acting on these populations, there is also some big geographical

    つまり川とか山とかが、交配を阻むと

  • barrier---like a river, a mountain---that keeps them from being able to interbreed and

    同じ遺伝子のグループが2つできる。

  • share the same gene pool.

    時が経つにつれ、それぞれはちょっと変わっていく

  • Eventually over a period of time there can be change over time in the separated populations

    自然選択とか遺伝的浮動とかによってね

  • in their separated areas from mechanisms like natural selection or genetic drift.

    かなり経つと、 個体群は大きく異なってしまうかも

  • Over time, these populations can have significant genetic differences that may not allow them

    一緒にしても交配できない くらいに

  • to interbreed even if they were brought together.

    地理的に隔離すると、別種ができる。

  • Populations separated geographically can form different species.

    でも、地理的に同じ、つまり

  • You might think you would always need a geographic boundary to separate populations, but in sympatric

    同じエリアでも種分化は起きる。

  • speciation, the speciation happens in the same area.

    別の要因で隔離されるとね。

  • Yet, there's something else isolating them.

    それは何かって?

  • What is it?

    まあイロイロあってさ・・・

  • Well it can be a lot of things.

    ちょっとだけ紹介

  • We'll talk about just a few of them now.

    接合前障壁、つまり

  • Let's start with prezygotic barriersthat means---barriers that occur before you can

    受精卵を作らせない障壁。

  • even make a zygote.

    交配させない障壁って考えた方がいいかも

  • A zygote is a fertilized egg so a prezygotic barrier is not even allowing fertilization

    1つめは、行動的隔離。

  • to happen.

    グループごとに異なる行動をとること

  • So of these prezygotic barriers, let's start with this first one here: behavioral isolation.

    非常にわずかな違いでさえも、障壁になることがある

  • This is when species can have different behaviors, even very slight differences, that can isolate

    たとえば、鳥のさえずりがちょっと違うだけ とか

  • them.

    【カントリー調(田舎くさい)・・・】

  • For example, birds having different songs---some only having very slight differences---can

    見た目は随分近いのにね

  • prevent the males from attracting females of other populations.

    有名な例だと、meadowlark(マキバドリ)

  • And these birds can look very similar.

    ニシマキバドリと ヒガシマキバドリが いる

  • Appearances are deceiving.

    何と、同じエリアに両方いることも

  • One of the common biology examples is the Eastern and Western meadowlark.

    こいつらはそっくり でも、行動で隔離されてる

  • Surprisingly, you can find them in the same area.

    さえずり が違うから

  • They look SO similarbut they are isolated by their behavior.

    時間的隔離ってのもある

  • Mates are attracted with a different song.

    繁殖の季節、あるいは年だったり時間帯が違う

  • Temporal isolation---species could breed at different seasons, years, even different times

    似ている種でも、繁殖期が違えば

  • of the day.

    隔離される

  • They may look very similar but if they don't have the same breeding season, then you're

    生息地の隔離

  • going to have an isolation.

    一緒に見つかるからといって

  • Habitat isolation.

    生育環境が同じとは限らない。

  • See even assuming that organisms live in the same area---that doesn't mean their habitats

    例えば2種の両生類 同じとこにいても、

  • are exactly the same.

    どっちかっていうと水が好きなのと どっちかっていうと陸が好きなのと

  • You could have two species of amphibians living in the general same area but if one prefers

    これだけで生育環境隔離。

  • an aquatic environment and one prefers a terrestrial environment, that will be a habitat isolation.

    さて、もう一つ 接合後障壁について

  • Now you can have postzygotic barriers too.

    交配できて、受精卵ができたとしよう

  • That means that mating and fertilization actually occurred because you have the zygote---a fertilized

    まだ種を分ける要因はある

  • egg---but there is some barrier that separates the species even still.

    ゾンキー、覚えてる?

  • Remember our zonkey example?

    子孫は繁殖力がない

  • Perfect example: the offspring is not fertile.

    それがロバとシマウマを分ける障壁

  • That's one barrier that separates donkeys and zebras.

    時たまに雑種ができても、

  • Sometimes offspring that are produced between two different species are very weak and do

    そいつは弱くって、長生きできない

  • not survive long.

    交配して受精ができたとしても

  • And sometimes if species interbreed, the offspring is NOT able to develop in even very early

    胚発生の早い段階で 雑種は発生が止まってしまうかも

  • embryonic stages because there is a genetic incompatibility.

    遺伝的に合わないから。

  • All of these are postzygotic barriers that can happen in the same environment.

    このあたりが 受精後の障壁

  • Now in our short video, we want to point out three things.

    さて、大事なこと 3つ

  • First, this is just a very few set of examples of isolations that can lead to speciation.

    1. 動画で紹介できるのはほんの数例

  • We encourage you to explore the huge list of other isolation types that can lead to

    だから、種分化とか隔離については

  • speciation.

    もっと調べた方がいい

  • Second, species can be impacted by more than one type of isolation.

    2. いくつかの隔離要因が重なって 種分化が起きてるかも 1つじゃなくてね

  • Third, please understand that isolation itself is not the mechanism for the actual change

    3. 隔離そのものに注目して

  • over time.

    どう変わるかに 惑わされないで

  • Change over time, which can occur in gene pools of populations, can be due to mechanisms

    時が経つにつれて 集団の遺伝子プールは変わるかも

  • like genetic drift or natural selection.

    遺伝的浮動とか自然淘汰によってね

  • For example, let's take the case of natural selection.

    たとえば 自然選択が働いたら

  • Remember that variety naturally exists in the populations.

    多様性がある集団を考えるよ

  • However, genes in a gene pool that result in high fitness---meaning more offspring---can

    適応度が高い遺伝子の方が 子孫に伝わりやすい

  • INCREASE in the frequency of the population which can cause the population to change over

    だから集団の頻度は 時間が経つと変わることもある

  • time.

    隔離は種の遺伝子プールを分けること

  • Isolation is what separates the gene pools of species so the mechanism ACTING on the

    自然選択がそれらが別のものになるように促す

  • populations is acting on themseparately.

    さて、アメーバ・シスターズはおしまい

  • Well that's it for the Amoeba Sisters and we remind you to stay curious!

    知るって楽しい!

Captions are on! Click "CC" at bottom right to turn off.

字幕ON

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます