Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • How long did it take you to write a song like "Yellow"?

    『イエロー』のような曲を作るのにどのくらい時間がかかりましたか?

  • 10 minutes.

    10分です。

  • Seriously? - Yeah.

    本当に?- そうだよ。

  • That I mean, in other words, you heard it in your head?

    つまり...頭の中で聞いたってこと?

  • I didn't hear that. (It) just came out, came through. I'll tell you exactly how it happened.

    聞いてはいない。ただ聞こえてきたんだ。どうしてそうなったのか、正確にお話ししよう。

  • We were in Wales and my microphone was broken or something; I was waiting to record something else.

    ウェールズにいた時、マイクが壊れたか何かで、他の録音を待っていたんだ。

  • And I was thinking about Neil Young and I was starting to do a Neil Young impression just to try and make everyone giggle.

    僕はニール・ヤングのことを考えていて、みんなを笑わせようとニール・ヤングの真似をし始めたんだ。

  • I love Neil Young.

    ニール・ヤングが大好きなんだ。

  • So I was like, doing this and I was like, and it was very starry outside.

    だから僕はこうしていた、 外は満天の星空だった。

  • I was like, look at the stars like trying to do, I can't do Neil Young for shit, but that's how it came out, (I) was trying to do that.

    こんな感じで、 "星空を見上げてごらん" ニール・ヤングなんてクソの役にも立たないのに、そうやって、やってやってみたんだ。

  • I never told anybody that.

    誰にも言ってない。

  • You started to do it. You started to do your Neil Young impression.

    それをやり始めた。ニール・ヤングの真似をし始めた。

  • This is pretty good.

    これはとても良い。

  • And then Yellow came out with the lyrics? - Yeah.

    それで『イエロー』の歌詞が思いついた?ーそう。

  • Could you play a little of that, the way you did at that time that you, that it first came out of you?

    その曲を、最初にあなたの中から出てきた時のように、少し演奏していただけますか?

  • Yeah. I have to switch to a guitar. Is that cool?

    ギターに持ち替えなきゃ。カッコイイ?

  • Hey, if you're willing to do it, go ahead. - I'll bring it.

    おい、やる気があるならやっちゃえよ!- 持ってくるよ。

  • Switch to anything you want.

    好きなように変えな。

  • I'm happy with that.

    これでいい。

  • I didn't know you play guitar too.

    ギターも弾けるとは知らなかった。

  • So I was just waiting like sound checking like this.

    だから、こうやってサウンドチェックをしながら待っていたんだ。

  • We had another song called Shiver, which is on our first record, which is, OK.

    Shiver という曲もあった、 これは最初のレコードに収録されている。

  • And, I was waiting to do that and then I was found this chord because I like to use strange tuning on the guitar.

    それで、そうするのを待っていたら、このコードを見つけたんだ。というのも、僕はギターで変則チューニングを使うのが好きなんだ。

  • So that chord made.

    それで、その和音はできた。

  • I liked it.

    気に入ったよ。

  • And then that chord.

    そしてあの和音。

  • So it's like, "Look at the stars."

    "星空を見上げて." みたいな感じ?

  • Real Neil Young and then the rest just come out.

    本物のニール・ヤング、あとは出てくるだけだ。

  • Come on, play a little.

    頼むよ、少し弾いてよ。

  • In my voice or in my bad Neil young voice?

    僕の声で?それとも下手なニール・ヤングの声で?

  • Do it in your voice. - OK.

    あなたの声で。 - OK

  • Yeah, they were all yellow

    ♪黄色く輝いている ♪

  • ♫I came along

    ♪僕も負けじと♪

  • ♫I wrote a song for you

    ♪君のことを歌にしたんだ♪

  • And all the things you do

    ♪君がしてくれること全部♪

  • And it was called Yellow

    ♪「イエロー」っていう曲さ♪

  • So then I took my turn

    ♪だから、今度は僕の番♪

  • Oh, what a thing to have done

    ♪これまでしてきたことが♪

  • And it was all yellow

    ♪黄色く輝いていた♪

  • Your skin, oh yeah, your skin and bones

    ♪君の肌、君の肌から骨まで♫

  • Turn into something beautiful

    ♪美しいものになっていく♪

  • And you know, you know I love you so

    ♪わかるだろ、君をこんなにも愛してる♪

  • You know I love you so

    ♪わかるだろ、君をこんなにも愛してる♪

  • Wow, that is beautiful.

    わあ、美しい。

  • Now, that is a romantic song. - Yeah.

    ロマンチックな曲ですね。- そうだね。

  • Were you in love with someone at the time you wrote that? - No.

    この曲を書いた時、恋人はいましたか?- いいえ。

  • That's not about a specific girl. - No, it's about all girls.

    それは特定の女の子の話についてではない。- 違う、すべての女の子についてだよ。

How long did it take you to write a song like "Yellow"?

『イエロー』のような曲を作るのにどのくらい時間がかかりましたか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます