字幕表 動画を再生する
So I want to revisit this topic of everyone needs to drink more water.
そこで、誰もがもっと水を飲む必要があるというこのトピックをもう一度考えてみたい。
I know last time I did a video on this, stirred up a lot of um opinions on this topic.
前回、このテーマでビデオを撮ったとき、多くの意見が出たのは知っている。
So before you click off, just please hear me out.
だから、クリックを切る前に、どうか私の話を最後まで聞いてほしい。私は水を飲むが、水に反対しているわけではない、と前もって言っておく。
I will say right up front that I do drink water, but I'm not against water.
I drink about 2.5 L of water every single day.
私は毎日約2.5リットルの水を飲む。
However, there's some really interesting information about water because you may think that water hydrates you.
しかし、水について本当に興味深い情報がある。
It actually doesn't. It could even dehydrate you.
脱水症状になる可能性さえある。
And I'm primarily talking about drinking excessive amounts of water.
そして、私が主に話しているのは、過剰な量の水を飲むことについてだ。
There's a term for this. It's called water intoxication or water poisoning or overhydration.
こんな言葉がある。水中毒、水中毒、過剰水中毒と呼ばれるものだ。
Because if you think about it, how does this water get into your cells?
考えてみれば、この水はどうやって細胞内に入るのだろう?
Is it a passive thing? Does it just kind of go into your cells and start hydrating?
受動的なものですか?細胞に浸透して、水分を補給するのですか?
No, there are very specific proteins that allow this water to go into your cells and with the help of electrolytes.
そうではなく、電解質の助けを借りて、細胞内に水分を送り込むための非常に特殊なタンパク質があるのだ。
And so what happens when you drink a lot of water without electrolytes?
電解質を含まない水を大量に飲むと、体内の電解質(主にナトリウムだが、他の電解質も含む)を薄めてしまうことになる。
You can dilute the body's electrolytes, mainly sodium but other electrolytes as well, and that condition is called hypo nerem.
その状態をハイポ・ネレムと呼ぶ。
And here are the symptoms: headache, nausea, confusion, irritability, muscle cramping, as well as brain swelling.
頭痛、吐き気、錯乱、イライラ、筋肉のけいれん、そして脳の腫れである。
There's even a condition called EAH, that's a condition where the person is water logged.
水浸しという状態もある。分かった。
And it's creating a lot of swelling in the brain and that could easily come from just drinking too much water.
そして、脳に多くの腫れを生じさせており、それは単に水分を摂り過ぎただけから来る可能性がある。
And this often occurs when someone is exercising.
そしてこれは、誰かが運動しているときによく起こる。
And so this really pertains to athletes and people that exercise a lot, especially people that do marathons and they're drinking a lot of water, it could be quite dangerous.
アスリートや運動量が多い人、特にマラソンをする人が水をたくさん飲むと、かなり危険なことになる。
In fact, in the Boston marathon, 2005.
実際、2005年のボストンマラソンでは、フィニッシュラインを通過した人の13%が低ナトリウム血症だった。
At the end of the finish line, they actually detected 13% of everyone that crossed the finish line had this hyponatremia, which is basically a diluted fluid in your body where you don't have enough sodium.
Now, there's other things that also can cause hyponatremia other than just drinking too much water.
下痢や嘔吐をしたとか、汗をかきすぎたとか、汗をかくと塩分が多くなるからです。
It could be that you had diarrhea, vomiting, you're just sweating too much because think about it, like when you sweat, it's really salty.
And then also if you're drinking a lot of plain water without salt, you're just gonna create a situation where you're gonna actually be very deficient in salt.
また、塩分のない普通の水をたくさん飲んでいると、塩分不足になりやすい。
Just as a side note: one of the first symptoms of a salt or sodium deficiency is muscle weakness, ok?
余談だが、塩分やナトリウム不足の最初の症状のひとつは、筋力の低下だ。
You feel very, very weak and this could easily occur if you're doing some type of sport or exercising and you just, you feel like your, your muscles are weaker and weaker.
スポーツや運動をしていて、筋肉がどんどん弱っていくように感じる。
Well, obviously you need more salt and some people that have these sports drinks, might not have enough salt or other electrolytes in them.
スポーツドリンクを飲んでいる人の中には、塩分や電解質が足りていない人もいるかもしれない。
Instead, they might have a few electrolytes and a lot of glucose, which by the way, can tie up a lot of these electrolytes, especially potassium, it kind of locks it up.
その代わり、電解質が少なく、ブドウ糖が多いかもしれない。ちなみに、ブドウ糖は電解質、特にカリウムを束縛する可能性がある。
There's another condition where a person is, they have very weak adrenals, right?
もうひとつ、副腎が非常に弱っている人がいる。
The adrenals are very, very weak and that's called Addison's and that person can't hold sodium.
副腎が非常に弱っていて、それがアジソン病と呼ばれるもので、その人はナトリウムを保持することができない。
And so that person is very susceptible to having this hyponatremia situation.
そのため、その人は低ナトリウム血症になりやすい。
So people that have that condition need to consume a lot of salt just to balance out the fluids.
だから、そのような状態にある人は、体液のバランスを取るために、塩分をたくさん摂る必要がある。
Now, also when someone drinks alcohol, a lot of beer, you know.
私も高校生の頃、ビールを1ケース飲んだことがある。
I remember one time I was in high school and I drank a case of beer, which is very, very dangerous.
And of course, I didn't drink any salt with that so that created a major imbalance with my electrolytes,
もちろん、塩も一緒に飲んでいない。それで電解質のバランスが大きく崩れた。
and my brain felt like it was gonna explode because that's what happens when you actually have this hyponatremia is you swelling in the brain.
低ナトリウム血症になると、脳が膨張するんだ。
You also have those that have a hypothyroid condition.
甲状腺機能低下症の人もいる。
You have people that are on diuretics, which can really throw off your electrolytes because it's meant to get rid of this sodium.
利尿剤を服用している人は、ナトリウムを排出するために利尿剤を服用しているので、電解質が乱れてしまいます。
And the person is usually on a low-sodium diet.
そして、その人は通常、低ナトリウム食を摂っている。
You see, I really think there's more problems with having low sodium than high sodium.
ナトリウムが多いことよりも、ナトリウムが少ないことの方が問題だと思う。
And by the way, if you do consume a lot of sodium, you can always balance out that with more potassium.
ちなみに、ナトリウムを多く摂取する場合は、カリウムを多めに摂取してバランスを取ればよい。
People who are salt-sensitive are really potassium deficient.
食塩に敏感な人は、幼児期のカリウム欠乏症もこの低ナトリウム血症になりやすい。
Infants are also susceptible to having this hyponatremia situation.
People who are on SSRIs are susceptible as well and diabetics are also susceptible to having this situation because of the different fluid electrolyte imbalances.
また、糖尿病患者も、体液の電解質バランスが崩れるため、このような状況に陥りやすい。
And also, they have higher sugar and they're going to be peeing out more fluid and so they can easily be dehydrated.
それに......糖分が高く、おしっこの量が増えるから、脱水症状を起こしやすいんだ。
So drinking more water is not the only cause of this hyponatremia.
つまり、水を多く飲むことだけが低ナトリウム血症の原因ではないのだ。
If the person has diarrhea or is vomiting or is exercising and sweating all these salts out or is on certain medications that can be also creating a situation.
下痢をしていたり、嘔吐していたり、運動をして汗をかいて塩分を排出していたり、ある種の薬を服用していたりする場合も、このような状況を引き起こす可能性がある。
You'd want to advise them to also add sodium and not go crazy with too much water.
ナトリウムも加えるように、そして水の量を増やし過ぎないようにアドバイスしたい。
So if you're checked out on this video, check back in because this next thing I want to tell you is very, very important.
このビデオでチェックアウトした人は、もう一度チェックしてください。
There has been deaths occurring from people drinking about 6L of water.
約6リットルの水を飲んだことによる死者が出ている。いいかい?
Within a three hour period.
3時間以内に
What is 6L of fluid?
6Lの液体とは?
That is 1.5 gallons.
これは1.5ガロンだ。いいかい?
I mean, I'm sure you've known people who have drink just guzzled a gallon of water in one sitting very quickly, not smart.
つまり、1ガロンの水を一気に飲み干した人を知っていると思うが、私が軍隊にいたときはスマートではなかった。
When I was in the military, when I would march 17 miles.
17マイルを行進したんだ。
Right, we drink a tremendous amount of water, but we'd also take salt with that.
そうですね、私たちはものすごい量の水を飲みますが、普通は塩も一緒に摂ります。
Typically now, at least in the military when you're training, the most that you're supposed to drink per hour is 1 to 1.5 L of fluid per hour.
今、少なくとも軍隊で訓練をしているときは、1時間に1リットルから1.5リットルの水分を摂ることになっている。
So you don't wanna drink way too much fluid, too fast, even if you're sweating.
だから、たとえ汗をかいていても、急激に水分を摂り過ぎないようにするんだ。
Now, of course, on the flip side, if you're susceptible to kidney stones, you should be drinking at least 2.5 L of fluid a day, even if you're not thirsty.
もちろん、逆に腎臓結石になりやすい人は、のどが渇いていなくても、1日に少なくとも2.5リットルの水分を摂るべきだ。
But the point is you do wanna pay attention to your thirst and drink when you're thirsty and not go crazy with too much.
でも大事なのは、喉の渇きに注意して、喉が渇いているときに飲むこと。
But I think 2 to 2.5 L of fluid is totally reasonable.
でも、2Lから2.5Lのフルードはまったく妥当だと思う。
Of course, if you're doing exercise or doing marathons, you really wanna make sure you don't create this condition called hyponatremia where you're just guzzling all this water um with very little electrolytes.
もちろん、運動やマラソンをしている人は、電解質がほとんどない状態で水をがぶ飲みするような、低NIAと呼ばれる状態を作らないように気をつけたい。
The last point I'm gonna make, which is very important if you're exercising and you're sweating and you're taking a regular electrolyte powder that's not necessarily meant for sports or exercise.
最後に言いたいのは、運動をして汗をかいている人が、スポーツや運動用とは限らない普通の電解質パウダーを飲んでいる場合、とても重要なことだ。
You might want to either add more sodium to that electrolyte or use some type of sport hydration, electrolyte with more sodium.
その電解液にもっとナトリウムを加えるか、ある種のスポーツ・ハイドレーション、もっとナトリウムを含む電解液を使ったほうがいいかもしれない。
Now, because of the censoring and the suppressing of the algorithms on YouTube, it's becoming more difficult to find my content and there's a lot of content that I cannot put on YouTube unfortunately.
今、ユーチューブの検閲やアルゴリズムの抑制のせいで、私のコンテンツを見つけるのが難しくなっていて、ユーチューブに載せられないコンテンツがたくさんある。
So to make sure you have full access of all my information, go to doctorberg.com and subscribe to my newsletter by clicking the link down below in the description.
残念ながら、私のすべての情報にアクセスできるようにするには、doctor beg dot comにアクセスし、下の説明のリンクをクリックしてニュースレターを購読してください。
I will see you on the other side.
あの世でまた会おう。
Now, I actually created another very popular video on hydration.
さて、実は水分補給について、もうひとつ、とても人気のあるビデオを作りました。
If you haven't seen this one, check it out.
まだご覧になっていない方は、ぜひご覧ください。