Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So I want to revisit this topic of everyone needs to drink more water.

    もっと水を飲まなければいけないということを、もう一度考えてみたい。

  • I know last time I did a video on this, stirred up a lot of um opinions on this topic.

    前回、私がこのテーマでビデオを撮ったとき、このトピックについて多くの意見が出たことは知っています。

  • So before you click off, just please hear me out.

    だから、クリックする前に、最後まで聞いてほしいです。

  • I will say right up front that I do drink water, but I'm not against water.

    前もって言ってお来ますが、私は水を飲みますし、水を反対してるわけではありません。

  • I drink about 2.5 L of water every single day.

    私は毎日約2.5リットルの水を飲みます。

  • However, there's some really interesting information about water because you may think that water hydrates you.

    しかし、水については実に興味深い情報があります。というのも、皆さんは水が体を潤してくれると思っているかもしれないからです。

  • It actually doesn't. It could even dehydrate you.

    実際はそうではありません。脱水症状にさえなりかねません。

  • And I'm primarily talking about drinking excessive amounts of water.

    そして、私が主に話しているのは、過剰な量の水を飲むことについてです。

  • There's a term for this. It's called water intoxication or water poisoning or overhydration.

    このような言葉があります。水中毒、水中毒、あるいは水分過剰症と呼ばれるものだ。

  • Because if you think about it, how does this water get into your cells?

    考えてみれば、この水はどうやって細胞内に入るのでしょう?

  • Is it a passive thing? Does it just kind of go into your cells and start hydrating?

    それは受動的なものでしょうか?細胞の中に入っていって水分補給を始めるのでしょうか?

  • No, there are very specific proteins that allow this water to go into your cells and with the help of electrolytes.

    そうではなく、電解質の助けを借りて、細胞内に水分を送り込むための非常に特殊なタンパク質があるのです。

  • And so what happens when you drink a lot of water without electrolytes?

    では、電解質を含まない水を大量に飲むとどうなるでしょう?

  • You can dilute the body's electrolytes, mainly sodium but other electrolytes as well, and that condition is called hypo nerem.

    体内の電解質(主にナトリウムだが、他の電解質も同様)を薄めることができ、その状態を低Na血症と呼びます。

  • And here are the symptoms: headache, nausea, confusion, irritability, muscle cramping, as well as brain swelling.

    頭痛、吐き気、錯乱、イライラ、筋肉のけいれん、脳の腫れなどです。

  • There's even a condition called EAH, that's a condition where the person is water logged.

    EAHという症状もあります、それは人が水浸しになっている状態です。

  • And it's creating a lot of swelling in the brain and that could easily come from just drinking too much water.

    そして、脳に多くの腫れを生じさせており、それは単に水分を摂り過ぎただけから来る可能性があります。

  • And this often occurs when someone is exercising.

    そしてこれは、運動中にしばしば起こります。

  • And so this really pertains to athletes and people that exercise a lot, especially people that do marathons and they're drinking a lot of water, it could be quite dangerous.

    だから、これは本当にアスリートやたくさん運動する人に関係することで、 特にマラソンをする人が水をたくさん飲むと、かなり危険です。

  • In fact, in the Boston marathon, 2005.

    実際に2005年のボストンマラソンでは、

  • At the end of the finish line, they actually detected 13% of everyone that crossed the finish line had this hyponatremia, which is basically a diluted fluid in your body where you don't have enough sodium.

    フィニッシュラインを通過した選手の13%が低ナトリウム血症で、 これは基本的に、体内の水分が薄まってナトリウムが不足している状態です。

  • Now, there's other things that also can cause hyponatremia other than just drinking too much water.

    さて、低ナトリウム血症を引き起こす原因は、単に水を飲みすぎること以外にもあります。

  • It could be that you had diarrhea, vomiting, you're just sweating too much because think about it, like when you sweat, it's really salty.

    下痢や嘔吐の可能性もあるし、汗をかきすぎている可能性もあります。汗は本当に塩辛くなりますね。

  • And then also if you're drinking a lot of plain water without salt, you're just gonna create a situation where you're gonna actually be very deficient in salt.

    また、塩分を含まない普通の水をたくさん飲んでいると、塩分不足になりやすいです。

  • Just as a side note: one of the first symptoms of a salt or sodium deficiency is muscle weakness, ok?

    余談ですが、塩分やナトリウム不足の最初の症状の1つは筋力低下です。

  • You feel very, very weak and this could easily occur if you're doing some type of sport or exercising and you just, you feel like your, your muscles are weaker and weaker.

    スポーツや運動をしていて、筋肉がどんどん弱っていくように感じます。

  • Well, obviously you need more salt and some people that have these sports drinks, might not have enough salt or other electrolytes in them.

    スポーツドリンクを飲んでいる人の中には、塩分や電解質が足りていない人もいるかもしれません。

  • Instead, they might have a few electrolytes and a lot of glucose, which by the way, can tie up a lot of these electrolytes, especially potassium, it kind of locks it up.

    その代わり、電解質が少なく、ブドウ糖が多いかもしれません。ちなみに、ブドウ糖は電解質、特にカリウムを束縛する可能性があります。

  • There's another condition where a person is, they have very weak adrenals, right?

    もうひとつ、副腎が非常に弱っている人がいるでしょう?

  • The adrenals are very, very weak and that's called Addison's and that person can't hold sodium.

    副腎が非常に弱っていて、それがアジソン病と呼ばれるもので、その人はナトリウムを保持することができません。

  • And so that person is very susceptible to having this hyponatremia situation.

    そのため、その人は低ナトリウム血症になりやすいです。

  • So people that have that condition need to consume a lot of salt just to balance out the fluids.

    そのため、そのような状態にある人は、体液のバランスを取るために塩分を多く摂取する必要があります。

  • Now, also when someone drinks alcohol, a lot of beer, you know.

    アルコールを飲んだり、ビールをたくさん飲むとね。

  • I remember one time I was in high school and I drank a case of beer, which is very, very dangerous.

    高校生のとき、ビールを1ケース飲んだことがあるんだけど、 それはとても危険なことでしたね。

  • And of course, I didn't drink any salt with that so that created a major imbalance with my electrolytes,

    もちろん、塩も一緒に飲まなかったから、電解質のバランスが大きく崩れます。

  • and my brain felt like it was gonna explode because that's what happens when you actually have this hyponatremia is you swelling in the brain.

    脳が爆発しそうでした。低ナトリウム血症になると、脳が膨張します。

  • You also have those that have a hypothyroid condition.

    甲状腺機能低下症の人もいます。

  • You have people that are on diuretics, which can really throw off your electrolytes because it's meant to get rid of this sodium.

    利尿剤を服用している人は、ナトリウムを排出するために利尿剤を服用しているので、電解質が乱れてしまいます。

  • And the person is usually on a low-sodium diet.

    そして、そのような人はたいてい減塩食を摂っています。

  • You see, I really think there's more problems with having low sodium than high sodium.

    ご覧のように、ナトリウムが多いことよりも、少ないことの方が問題だと思います。

  • And by the way, if you do consume a lot of sodium, you can always balance out that with more potassium.

    ちなみに、ナトリウムを多く摂取する場合は、カリウムを多めに摂取してバランスを取りましょう。

  • People who are salt-sensitive are really potassium deficient.

    塩分過敏症の人は本当にカリウム不足です。

  • Infants are also susceptible to having this hyponatremia situation.

    乳幼児も低ナトリウム血症になりやすいです。

  • People who are on SSRIs are susceptible as well and diabetics are also susceptible to having this situation because of the different fluid electrolyte imbalances.

    SSRIを服用している人も影響を受けやすいし、糖尿病患者も体液の電解質バランスが崩れるため、このような状況に陥りやすいです。

  • And also, they have higher sugar and they're going to be peeing out more fluid and so they can easily be dehydrated.

    また、糖分が多く、おしっこの量も多くなるため、脱水症状を起こしやすくなります。

  • So drinking more water is not the only cause of this hyponatremia.

    低ナトリウム血症の原因は、水を多く飲むことだけではないのです。

  • If the person has diarrhea or is vomiting or is exercising and sweating all these salts out or is on certain medications that can be also creating a situation.

    下痢や嘔吐、運動で汗をかいて塩分を排出したり、ある種の薬を服用している場合も、低ナトリウム血症を引き起こす可能性があります。

  • You'd want to advise them to also add sodium and not go crazy with too much water.

    ナトリウムも加えるように、そして水の量を増やし過ぎないようにアドバイスしたいです。

  • So if you're checked out on this video, check back in because this next thing I want to tell you is very, very important.

    このビデオをチェックアウトした人は、もう一度チェックインしてください。というのも、次にお話しすることはとてもとても重要だからです。

  • There has been deaths occurring from people drinking about 6L of water.

    約6Lの水を飲んだことによる死者が出ています。

  • Within a three hour period.

    3時間以内に。

  • What is 6L of fluid?

    6Lとは?

  • That is 1.5 gallons.

    1.5ガロンです。

  • I mean, I'm sure you've known people who have drink just guzzled a gallon of water in one sitting very quickly, not smart.

    つまり、1ガロンの水を一気にがぶ飲みした人ということですが、スマートではありません。

  • When I was in the military, when I would march 17 miles.

    軍隊にいた頃、17マイルを行進したことがあります。

  • Right, we drink a tremendous amount of water, but we'd also take salt with that.

    そうですね、私たちはものすごい量の水を飲みますが、それと一緒に塩も摂ります。

  • Typically now, at least in the military when you're training, the most that you're supposed to drink per hour is 1 to 1.5 L of fluid per hour.

    通常、少なくとも軍隊で訓練を受ける場合、1時間に飲むべき水分量は1~1.5Lとされています。

  • So you don't wanna drink way too much fluid, too fast, even if you're sweating.

    だから、たとえ汗をかいていても、急激に水分を摂り過ぎないようにしましょう。

  • Now, of course, on the flip side, if you're susceptible to kidney stones, you should be drinking at least 2.5 L of fluid a day, even if you're not thirsty.

    もちろん、逆に腎臓結石になりやすい人は、のどが渇いていなくても1日に少なくとも2.5リットルの水分を摂りましょう。

  • But the point is you do wanna pay attention to your thirst and drink when you're thirsty and not go crazy with too much.

    でも大事なのは、のどの渇きに注意して、のどが渇いたら飲むこと、そして飲み過ぎないことです。

  • But I think 2 to 2.5 L of fluid is totally reasonable.

    でも、2Lから2.5Lくらいが妥当だと思います。

  • Of course, if you're doing exercise or doing marathons, you really wanna make sure you don't create this condition called hyponatremia where you're just guzzling all this water um with very little electrolytes.

    もちろん、運動やマラソンをするのであれば、電解質がほとんどない状態で水をがぶ飲みするような低ナトリウム血症にならないように気をつけましょう。

  • The last point I'm gonna make, which is very important if you're exercising and you're sweating and you're taking a regular electrolyte powder that's not necessarily meant for sports or exercise.

    最後に言っておきたいのは、運動をして汗をかいている人が、スポーツや運動用とは限らない普通の電解質パウダーを摂っている場合、とても重要なことです。

  • You might want to either add more sodium to that electrolyte or use some type of sport hydration, electrolyte with more sodium.

    その電解液にもっとナトリウムを加えるか、ある種のスポーツ・ハイドレーション、もっとナトリウムを含む電解液を使ったほうがいいかもしれません。

  • Now, because of the censoring and the suppressing of the algorithms on YouTube, it's becoming more difficult to find my content and there's a lot of content that I cannot put on YouTube unfortunately.

    今、YouTube の検閲やアルゴリズムの抑制のせいで、私のコンテンツを見つけるのが難しくなっていて、残念ながら YouTube に載せられないコンテンツがたくさんあります。

  • So to make sure you have full access of all my information, go to doctorberg.com and subscribe to my newsletter by clicking the link down below in the description.

    そこで、私のすべての情報にアクセスできるようにするために、doctorberg.com にアクセスし、下の説明のリンクをクリックして、私のニュースレターを購読してください。

  • I will see you on the other side.

    そちらでお会いしましょう。

  • Now, I actually created another very popular video on hydration.

    さて、実は水分補給について、もうひとつとても人気のあるビデオを作りました。

  • If you haven't seen this one, check it out.

    まだご覧になっていない方は、ぜひご覧ください。

So I want to revisit this topic of everyone needs to drink more water.

もっと水を飲まなければいけないということを、もう一度考えてみたい。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます