Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • - I feel like there should be a rule in America.

    - アメリカにはルールが必要な気がする。

  • They should say, "You can hate immigrants all you want,

    移民を嫌うのは勝手だ、

  • but if you do, you don't get to eat their food."

    でも、そうしたら彼らの食事は食べられない」。

  • (audience cheering) Yeah?

    (観客の喝采)そう?

  • That's a fair exchange for me.

    私にとってはフェアな交換だ。

  • You hate immigrants? No immigrant food.

    移民が嫌い?移民料理はダメだ。

  • And when I say no immigrant food,

    イミグレの食べ物がないって言ってもね、

  • I mean no immigrant food, nothing.

    つまり、移民の食べ物も何もない。

  • No Mexican food, no Caribbean food, no Dominican food,

    メキシコ料理もカリブ料理もドミニカ料理もない、

  • no Asian food, nothing.

    アジア料理も何もない。

  • Only potatoes.

    ジャガイモだけだ。

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • And I'm not even saying like flavored potatoes.

    味付きポテトのようなものだとも言っていない。

  • I'm just saying plain potatoes.

    プレーンなポテトって言ってるだけだよ。

  • No spice.

    スパイスはない。

  • 'Cause no immigrants, no spice.

    移民がいなければ、スパイスもない。

  • Don't ever forget that.

    それを決して忘れないでほしい。

  • Both figuratively and literally, no spice.

    比喩的にも文字通りの意味でも、スパイスは使わない。

  • And I know some people would take that.

    そう受け取る人もいるだろうしね。

  • I know, I know.

    分かってるよ。

  • I know there's some people right now who'll be like,

    今、何人かの人がこう思っているだろうね、

  • "Well, you know what, Trevor?

    "あのね、トレバー。

  • Take your immigrants, take your spice,

    移民を受け入れ、スパイスを取る、

  • and get the hell outta here."

    とっとと出て行け"

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • You say that now...

    今さらそんなことを言うのか...。

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • 'cause you've never lived a life without spice.

    スパイスのない人生を送ったことがないからだ。

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • But don't ever forget, a life without spice was so hard,

    しかし、スパイスのない人生はとても辛かったことを決して忘れないでほしい、

  • so hard, that it made white people

    白人に

  • sail around the world to find it.

    それを見つけるために世界中を航海する。

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • (audience cheering)

    (観客の喝采)

  • And like...

    そして...

  • This wasn't regular sailing.

    これは普通の航海ではなかった。

  • This wasn't like a Disney cruise.

    ディズニー・クルーズとは違った。

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • These people sailed at a time when they believed

    この人たちが航海に出たのは、彼らがこう信じていた時代だった。

  • if you went that way,

    そっちに行ったらね、

  • you would fall off the edge of the earth and die.

    地球の端から落ちて死んでしまう。

  • And still, some man out there

    それでも、ある男がそこにいる

  • was eating some white lady's cooking and he was like,

    ある白人女性の料理を食べたとき、彼はこう言ったんだ、

  • "I can't do this shit anymore!"

    "もうこんなことはできない!"

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • "I'm sailing that way!"

    "私はあっちに出航する!"

  • "But what if you die?"

    「でも、もし死んだら?

  • "At least it's exciting."

    "少なくともエキサイティングだ"

  • (audience laughing)

    (会場笑)

  • No immigrants, no spice.

    移民もスパイスもない。

(audience laughing)

(会場笑)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます