Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • A Nobel prize for the Covid vaccine scientists.

    コロナワクチン科学者にノーベル賞。

  • This is News Review from BBC Learning English. I'm Beth.

    BBCラーニング・イングリッシュのニュース・レビューです。ベスです。

  • And I'm Phil. Make sure you watch to the end to learn the vocabulary that you need to talk about this story.

    フィルです。最後まで見て、この記事について話すのに必要な語彙を学んでください。

  • And don't forget to subscribe to our channel, like this video and try the quiz on our website.

    そして、チャンネル登録、この動画への「いいね!」、ホームページのクイズへの挑戦もお忘れなく。

  • Now, the story.

    では、ストーリーです。

  • The scientists whose research made some of the Covid vaccines possible have won the Nobel Prize for medicine.

    コロナワクチンを可能にした科学者たちがノーベル医学賞を受賞しました。

  • Katalin Kariko and Drew Weissman's research means that something called mRNA can be used to make vaccines.

    カタリン・カリコとドリュー・ワイズマンの研究により、mRNA と呼ばれるものがワクチンの製造に使用できるようになりました。

  • Kariko had previously been criticised by fellow academics who felt that her approach would not work.

    カリコは以前、彼女のアプローチはうまくいかないと考える学者仲間から批判を受けていました。

  • You've been looking at the headlines, what's the vocabulary?

    見出しを見たが、語彙は?

  • We have: 'laid foundation', 'maverick' and 'spurred'.

    そうですね。 「laid foundation(礎を築いた)」、「'maverick(破天荒)」、「spurred(拍車をかけた)」。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    BBCラーニング・イングリッシュのニュース・レビューです。

  • Let's have a look now at our first headline.

    最初の見出しを見てみましょう。

  • This is from the Washington Post: Nobel Prize in medicine awarded to scientists who laid foundation for messenger RNA vaccines.

    これはワシントン・ポスト紙の記事です。メッセンジャーRNAワクチンの基礎を築いた科学者たちにノーベル医学賞が授与された。

  • As this headline says, the Nobel Prize in medicine has been awarded to the scientists whose research led to the development of certain Covid vaccines.

    この見出しにあるように、ノーベル医学賞は、ある種のコロナワクチンの開発につながった研究を行った科学者たちに授与されました。

  • Let's look at 'laid foundations', though, isn't foundations something to do with building?

    「laid foundations(礎を築いた)」とあるが、foundation とは建築に関係するものではないのですか?

  • Yes, a foundation is the bit at the bottom of the building, often under the ground and it's the bit that you build, or lay, first and then everything else is built on top of it.

    そうですね、foundation とは建物の底の部分、多くは地面の下にあるもので、最初に建てる、つまり敷設する部分であり、その上に他のすべてが建てられるんです。

  • OK, but this headline, isn't about buildings.

    しかし、この見出しは建物に関するものではありません。

  • So, are there other things that we can use the word 'foundation' for?

    では、foundation という言葉を使えるものは他にもあるのでしょうか?

  • Well, we use this idea that a foundation supports other things.

    そうですね、foundation が他のものを支えるという考え方で使っています。

  • So, for example, when you're learning a language, if you know grammar very well, then that's a good foundation to learn the rest of the language.

    たとえば、言語を学んでいる場合、文法をよく知っていると、言語の他の部分を学ぶための良い基盤となります。

  • It supports learning the rest of the language.

    他の言語を学ぶのに役立ちます。

  • OK, so the research that these scientists carried out, supported the development of the mRNA vaccines - it laid the foundation for them.

    では、これらの科学者が行った研究が mRNA ワクチンの開発を支え、その基礎を築いたということですね。

  • Now Beth, could you say that visiting the BBC Learning English website every day lays a great foundation for learning English?

    ベス、BBCラーニング・イングリッシュのウェブサイトを毎日訪問することは、英語学習の素晴らしい土台を築いたと言えますか?

  • Do you know what? I think you could. And you should!

    そうでしょう。そうすべきよ!

  • OK, let's look at that again.

    よし、もう一度見てみましょう。

  • Let's have our next headline.

    次の見出しをつけましょう。

  • This is from RFI: Katalin Kariko, scientific maverick who paved way for mRNA vaccines.

    RFIからです。 カタリン・カリコ、mRNAワクチンへの道を開いた科学界の奇才。

  • This headline is about one of the scientists, Katalin Kariko, who paved the way - that means she made this vaccine possible.

    この見出しは、科学者の一人であるカタリン・カリコについてで、彼女がこのワクチンを可能にしたことを意味しています。

  • We are going to look at 'maverick' - that's how she is described in the headline.

    maverick という言葉を見ていきます - それが見出しで彼女がどのように表現されているかです。

  • Can you tell us about it, Phil?

    フィル、教えてくれませんか?

  • Yes, we use the word 'maverick' to describe people who think and do things that no one else would even think of doing.

    ええ、私たちは maverickという言葉を使って、誰も思いつかないようなことを考え、実行する人たちを表現しています。

  • Beth, are you a bit of a maverick?

    ベス、あなたはちょっと「maverick」ですか?

  • Well, Phil. You write these scripts.

    それは、フィル。あなたがこれらの台本を書いているのです。

  • It takes you a long time. You come in, you learn your lines, so does Neil.

    それには長い時間がかかります。あなたは入ってきて、台詞を覚えますし、ニールも同じです。

  • I just come in and say what I want. I don't need your scripts!

    私はただに入ってきて、自分の言いたいことを言うだけです。あなたの台本は必要ありません!

  • You are a maverick, Beth.

    maverick だ、 ベス。

  • Now, Katalin Kariko is being described as a maverick here because originally, lots of other scientists didn't believe that her approach would work.

    カタリン・カリコが maverick と言われているのは、もともと他の多くの科学者たちが彼女のアプローチがうまくいくとは信じていなかったからです。

  • That's right. OK, let's look at that again.

    その通りです。よし、もう一度見てみましょう。

  • Next headline, please.

    次の見出しをお願いします。

  • This is from CBC: Scientists who spurred development of mRNA Covid-19 vaccines win Nobel medicine prize.

    CBCからです。 mRNAワクチン開発に拍車をかけた科学者がノーベル医学賞を受賞。

  • Now we're going to learn the word 'spurred'. Isn't this something to do with horses?

    これから「spurred」という言葉を学びます。馬と関係あるんじゃないのですか?

  • Yes, it is.

    そうです。

  • We've all seen cowboy films, right?

    カウボーイ映画なら、見たことあるでしょう?

  • Think about what the cowboys wear, particularly think about their boots.

    カウボーイの服装、特にブーツについて考えてみましょう。

  • Now, on the back of their boots they have these spiky things called 'spurs' and cowboys used to use these to make the horses go faster - by hurting them.

    ブーツの裏には「spurs」と呼ばれるトゲトゲのものがついていて、カウボーイはこれを使って馬を痛めつけることで速く走らせていました。

  • That doesn't sound very nice.

    いいことじゃなさそうですね。

  • I don't think it is.

    そうですね。

  • But nowadays, we use this word 'spur' to mean, encourage or make something happen.

    しかし現在では、この「spur」という単語は、何かを励ます、何かを起こさせるという意味で使われています。

  • We can also say that something spurs something on and that's a phrasal verb.

    また、「何かが何かを駆り立てる」という言い方もあります。

  • Now, that reminds me, I've just been to India and I had the most incredible food and it's really spurred me to try some new recipes or spurred me on to try some new recipes.

    それは私に思い出させます。私はインドに行ったばかりで、最も素晴らしい食事を楽しんだので、新しいレシピを試してみることに本当に意欲がわきました。

  • Beth, you're gonna have to bring some of that in for us to try, I think.

    ベス、私たちにも試食させてくれませんか?

  • In the original story, the research that these scientists did spurred on the development of new vaccines.

    原作では、科学者たちの研究が新しいワクチンの開発に拍車をかけました。

  • They made it or encouraged it to happen

    そうさせました。

  • Taht's right. OK, let's look at that again.

    その通りです。よし、もう一度見てみましょう。

  • We've had 'laid foundations' - made something possible.

    我々は「laid foundations」、何かを可能にしました。

  • 'Maverick' - not like anyone else.

    「Maverick」、他の誰とも違います。

  • 'Spurred' - encouraged to happen.

    「Spurred」、 起こることを後押しします。

  • Now, if you're interested in vaccines, you'll love our episode of News Review about a potential cancer vaccine.

    さて、ワクチンにご興味のある方は、がんワクチンの可能性に関するニュースレビューのエピソードがお好きでしょう。

  • Click here to watch it.

    こちらをクリックしてください。

  • And don't forget to click here to subscribe to our channel, so you never miss another video.

    そして、私たちのチャンネルに購読するためにこちらをクリックし、次のビデオを見逃さないように。

  • Thanks for joining us. Bye! - Bye.

    ありがとうございました。またね!- さよなら

A Nobel prize for the Covid vaccine scientists.

コロナワクチン科学者にノーベル賞。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます