Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Diversity, equity and inclusion are everyone's responsibility.

    多様性、平等、共栄はすべての人の責任です。

  • DEI; diversity, equity, inclusion.

    多様性、平等、共栄。

  • That sounds nice and responsible.

    良さそうだし、責任感もありそうですね。

  • No wonder all big companies now require employees to get training in.

    現在、すべての大企業が従業員に研修を義務づけているのも不思議ではありません。

  • Because we understand that racial and systemic bias have many causes, sources and ways of showing up within each of us.

    人種的偏見や制度的偏見は、私たち一人ひとりの中に多くの原因や原因、現れ方があることを理解しているからです。

  • Even if that's true, do you know what American companies now do to address it?

    仮にそれが事実だとしても、アメリカの企業が今それに対してどのような取り組みをしているかご存知ですか?

  • Some make ritual apologies for America's past.

    アメリカの過去を謝罪する儀式もあります。

  • We want to acknowledge that the land where the Microsoft campus is situated was traditionally occupied by the Sammamish

    マイクロソフトのキャンパスがある土地は、伝統的にサマミッシュ族が住んでいたことを認めたいです。

  • By proclaiming guilt, companies try to signal that now they're virtuous.

    企業は罪悪感を表明することで、自分たちは高潔であるというシグナルを発しようとします。

  • The Snohomish, the Tulalip.

    スノーホミッシュやタラリップ(アメリカの民族)。

  • It's nice to apologize.

    謝るのはいいことです。

  • Yes, but what is it really doing?

    そうだけど、実際どうなの?

  • Erec Smith was a diversity officer at Drew University.

    エレック・スミスはドリュー大学の多様性担当役員でした。

  • Now he teaches at York College.

    現在はヨーク大学で教えています。

  • Why'd you stop being a diversity officer?

    多様性担当をやめた理由は?

  • I just thought it was a useless thing.

    無駄だと思ったから。

  • There's a better way to go about doing this.

    もっといい方法があるはずです。

  • Diversity and inclusion.

    多様性と共栄。

  • Useless or not, companies continue to pay big money for trainings.

    無駄かどうかは別として、企業は研修に大金を払い続けています。

  • There's a whole industry now designed to cater to companies looking for a quick way to check that box.

    そのために手っ取り早く研修を受けようとする企業のために作られた業界があるんです。

  • In the US in 2020, DEI was a $3.4 billion industry.

    2020 年のアメリカでは、DEI は 34億 ドルの産業となりました。

  • Every big company.

    どの大企業も。

  • They feel like they have to. They have to say something. They have to signal to the world that they're doing something.

    何か言わなきゃ。何かを言わなければならない。何かをやっているということを世間に知らしめなければなりません。

  • Is it effective?

    それは効果的なのですか?

  • No.

    いいえ。

  • In fact, it seems to be doing worse. It seems to be making people less likely to interact with people who are unlike them,

    むしろ、悪化しているようです。自分とは違う人間との交流が減りそうです。

  • you know, because it's like a minefield now.

    地雷原のようなものだからね。

  • Less likely to interact?

    交流が減ったって?

  • After a training where you hear things about microaggressions, if you ask somebody what they do for a living, somehow that's racist, right?

    マイクロアグレッション(無意識の偏見や差別によって、悪意なく誰かを傷つけること)について何かを聞いたトレーニングの後、誰かに「職業は何か?」と尋ねることがどうしても人種差別的なことだということになるのでしょうか?

  • If you learn that, then why would you take a chance?

    それを学んだら、なぜリスクを取るのでしょうか?

  • I better not talk to Erec because I might say something wrong.

    エレックと話すのはやめといたほうがいいな。間違ったこと言っちゃうかもしれませんし。

  • Precisely.

    その通り。

  • So now inclusion means I'm going to silence myself and not talk to the black people.

    つまり、今は黒人と話さずに沈黙するということです。

  • All white people are racist.

    白人はみんな差別主義者です。

  • Some trainings are just divisive and dumb.

    一部のトレーニングは、ただ分裂させるだけの馬鹿なものです。

  • I believe that white people are born into not being human.

    白人は生まれながらにして人間ではないと思います。

  • This is extreme, I take it?

    極端だな、そうでしょう。

  • It is extreme, but it's becoming more of the norm.

    極端だが、それが普通になってきています。

  • These slides were shown at a Coca Cola diversity training.

    このスライドはコカ・コーラのダイバーシティトレーニングで上映されたものです。

  • The thesis of this training was "try to be less white."

    この研修のは 主題「白人にならないようにしよう 」というものでした。

  • They're talking about arrogance and things like that.

    傲慢とかそういう話。

  • That is by no means a white thing.

    それは決して白人のことではありません。

  • But the point is to demonize the other side as much as possible.

    しかし、ポイントはできるだけ相手を悪者にすることです。

  • And absurdly, diversity trainings don't even do what they're supposed to do.

    そして、不条理なことに、ダイバーシティトレーニングは、本来やるべきことすらやっていません。

  • This Harvard professor analyzed studies of them.

    ハーバード大学の教授が分析しました。

  • Sadly enough, I did not find one single study which has found that diversity training, in fact, leads to more diversity.

    残念なことに、ダイバーシティトレーニングが実際にダイバーシティにつながるという研究は一つも見つからなかったです。

  • In fact, the Harvard Business Review reports 5 years after diversity training, the share of black women managers actually decreased.

    実際、ハーバード・ビジネス・レビューによると、ダイバーシティトレーニングの5年後には、黒人女性管理職の割合が減少しています。

  • It is not about data. It's about a power grab.

    データの問題ではない。権力奪取のためです。

  • A power grab that starts in schools.

    学校から始まる権力奪取です。

  • Melt the steel bars of racism and white language supremacy.

    人種差別と白人至上主義の鉄格子を溶かします。

  • This "expert" tells teachers: it's racist to teach traditional English.

    この 「専門家 」は教師に言う:伝統的な英語を教えるのは人種差別だ。

  • If you use a single standard to grade your students' languaging, you engage in racism.

    生徒の言語能力を一つの基準で評価するのは人種差別です。

  • You actively promote white language supremacy, which is the handmaiden to white bias in the world.

    白人の言語至上主義を積極的に推進するのは、世界における白人偏見の手先です。

  • Smith was in the audience.

    スミスが観客席にいました。

  • I heard that and thought it was a bit misguided.

    それを聞いて、ちょっと見当違いだと思いました。

  • So Smith wrote a long and thoughtful response, saying it's a disservice to minority kids not to teach standard English.

    そこでスミスは、標準的な英語を教えないのはマイノリティの子供たちへの冒涜であるとして、長文の丁寧な返事を書きました。

  • For that, he was attacked.

    そのために彼は攻撃されました。

  • We are professors in communication.

    私たちはコミュニケーション学の教授です。

  • I thought we could communicate.

    コミュニケーションは取れると思っていました。

  • I was so wrong.

    勘違いしていました。

  • Instead of a discussion, people called you racist.

    議論の代わりに、人種差別だと言われましたね。

  • "Do you enjoy using Western modes of argument to invalidate people of color"

    「欧米の論法を使って有色人種を無効にして楽しいか?」

  • "Check your privilege."

    「特権を確認しろ」

  • What they saw in me was a bigger threat than anything they've seen before.

    彼らが僕の中に見たものは、これまで見たどんなものよりも大きな脅威でした。

  • A black person saying it's okay to teach black students standardized English.

    黒人が黒人の生徒に標準英語を教えてもいいと言ったんです。

  • An academic named Eve complained about the harm Smith consistently perpetuates.

    イヴという学者が、スミスが一貫して害を引き起こしていると不満を述べています。

  • Other academics joined in to coddle Eve.

    他の学者たちも一緒になってイヴを慰めました。

  • "Eve spent tremendous labor physically, intellectually and emotionally to write his response and it most probably took him extra time to recover from that labor."

    「イヴは回答を書くために肉体的、知性的、感情的に多大な労力を費やし、その労力から立ち直るのに余計な時間がかかったのでしょう。」

  • It's like they're victims everywhere!

    どこもかしこも被害者って感じだな!

  • Yes. That's the point.

    そう、そこなんですよ。

  • You have to perpetuate the victimhood.

    被害者意識を植え付けるんです。

  • That's part of the narrative.

    それも物語の一部です。

  • This just isn't even logical discussion.

    論理的な議論ですらありません。

  • Has academia gone insane?

    学界は狂ってしまったのですか?

  • Yes, that's a short answer.

    そうですね。

  • Yes, it has gone insane.

    はい、狂ってしまいました。

  • I was surprised that that the leader of that academic conference agreed to talk to me.

    その学会のリーダーが、私と話すことに同意してくれたことに驚きました。

  • You engage in racism.

    あなたが人種差別をしています。

  • He has since grown a beard.

    ヒゲが生えたようですね。

  • If you use a single standard to grade your students languaging, you engage in racism.

    生徒の言語能力を単一の基準で採点するなら、人種差別を行うことになります。

  • Standardized English tends to exclude many groups of people.

    標準化された英語は多くの人々を排除する傾向があります。

  • My parents came here from Germany.

    両親はドイツから来たんです。

  • They made me learn standardized English.

    標準語を勉強させられました。

  • Were they being oppressive?

    抑圧的でしたか?

  • Where would I be if they hadn't?

    そうじゃなかったら俺はどうなっていました?

  • There are absolutely benefits to a standardized English but that same world creates those same benefits through certain kinds of biases.

    標準化された英語には絶対的な利点があるが、同じ世界がある種の偏見によって同じ利点を生み出しています。

  • And they can be bad for many folks who simply are not going to be able to meet that standard.

    そして、それは多くの人にとって悪いこととなり、その基準を満たすことができない人々がほんとにいます。

  • I'm simply saying that I don't think everyone needs to be held to it.

    ただ、全ての人がその基準を満たす必要はないと言っているだけです。

  • If they're not held to it, how can they succeed?

    そうじゃなきゃ成功しないでしょう?

  • Yeah, I think that they do. I think that they can.

    そうですね。できると思います。

  • He was much more measured than he'd been lecturing his fellow professors.

    彼は同僚の教授たちに説教するよりもずっと冷静でした。

  • I think you're toning it down for my audience here because you in your conference speech were all about this is an oppressive country and white racism, white dominance.

    ここでは、私の観客のために抑えていると思います。なぜかというと、あなたはあなたのカンファレンススピーチで、これは抑圧的な国であり、白人の人種差別、白人の支配だと言っていました。

  • I tried to be rhetorical and I tried to use the moment to make a statement.

    私は修辞的であろうとしたし、その場を利用して主張しようとしました。

  • In other words, he played to the crowd.

    つまり、彼は観客をだましました。

  • Your students who do not embody enough of the white habits of language that make up your standards, stand at your classroom doors and die for your comfort.

    あなたの基準を構成する白人の言語習慣を十分に体現していないあなたの生徒は、教室のドアの前に立ち、あなたの快適さのために死にます。

  • That anger is the norm with DEI advocates.

    その怒りは、DEI 擁護者の規範です。

  • At Stanford Law School, a judge who'd been invited to speak was stopped by angry students and Stanford's dean of Diversity, Equity and Inclusion.

    スタンフォード法科大学院では、講演を招待された判事が怒った学生とスタンフォードの多様性・公平性・共栄学部長によって止められました。

  • Absolute disenfranchisement of their rights...

    彼らの権利の絶対的剥奪...

  • The diversity dean lectured this federal judge for six minutes.

    「ダイバーシティ」の学部長が 6分間も説教を...

  • Is it worth the pain that this causes and division that this causes

    それが苦痛となり、分裂を引き起こす価値があるのでしょうか?

  • do you have something so incredible and important to say about Twitter and guns and Covid that that is worth this impact on the division of these people?

    このような人々の分断に影響を与える価値があるほど、ツイッターや銃やコロナ禍について、信じられないような重要なことをあなたは言っているのですか?

  • At least the law school president later apologized, saying this violates "Stanford's commitment to free speech."

    少なくとも法学部の学部長は、これはスタンフォード大学の言論の自由に対する公約違反であったと後に謝罪しました。

  • Good.

    よかった。

  • I'm glad some sensible people push back against nonsense like this.

    良識ある人々がこのようなナンセンスに反発してくれるのは嬉しいことです。

  • And when it comes to DEI, this education reformer, Chris Rufo, proposes an alternative.

    そして DEI に関しては、この教育改革者クリス・ルーフォが代替案を提案しています。

  • "EMC" -- equality, merit and colorblindness.

    「EMC」-平等、取りえ、色盲。

  • I like equality and merit and colorblindness.

    平等と取りえと色盲という概念が好きです。

  • Merit is a good thing.

    取りえはいいものです。

  • But demanding it, we're told, hurts minorities.

    しかし、それを要求することは少数派を傷つけると言われています。

  • Our students of color struggle and fail, even when we are there to help them.

    私たちが手助けしても、有色人種の生徒たちは苦労し、失敗するのです。

  • So some colleges drop admissions tests.

    だから入学試験を取りやめる大学もあります。

  • High schools eliminate honors classes.

    高校では優等生クラスがなくなります。

  • What is that going to do to an entire group of people?

    そんなことしてどうなるんですか?

  • Nothing good.

    いいことは何もありません。

  • I mean, if you wanted to hold down a group of people without them knowing it, this "woke" thing is a good strategy.

    つまり、目立たないように集団を抑圧したいのであれば、この「覚醒文化」というのはいい戦略なんです。

  • The gap between black and white students is widening. Minority and underserved students falling further behind.

    黒人と白人の生徒の格差が広がっています。少数派や十分な教育を受けていない学生はさらに遅れをとっています。

  • What's the better way?

    どうすればいいですか?

  • Talking.

    話すことです。

  • People don't say what they feel because they don't wanna get cancelled, they don't wanna get called racist.

    みんな自分の気持ちを言わないんです。ドタキャンされたくないし、差別主義者呼ばわりされたくないですから。

  • People are censoring and we have to stop doing that.

    人々は検閲をして、私たちはそれをやめなければなりません。

  • Eric Smith is right.

    エリック・スミスは正しいです。

  • Stop censoring.

    検閲をやめましょう。

  • Insteadlet's debate.

    代わりに...議論しましょう。

  • And in a future video, I'll have a longer debate with Asao Inoue, the advocate for not asking kids to learn standard English.

    そして今後のビデオでは、子供たちに標準英語を学ばせないことを提唱する Asao Inoue 氏ともっと長い討論をする予定です。

Diversity, equity and inclusion are everyone's responsibility.

多様性、平等、共栄はすべての人の責任です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます