字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, everybody. やあ、みんな。 Tom here from BBC learning English. BBCラーニング・イングリッシュのトムです。 Today, I'm going to explain the difference between 'to steal' and 'to rob'. 今日は「盗む」と「強奪する」の違いについて説明しよう。「盗む」と「強奪する」はどちらも、許可なく何かを盗むことを意味する。 Both to steal and to rob mean to take something without permission. To steal focuses on the object or the thing which is taken. 例えば、誰かが私の携帯電話を盗んだ。 For example, "Somebody just stole my phone." Rob focuses on the victim of the crime. ロブは犯罪の被害者に焦点を当てている。 For example, "The man robbed a bank last night." 例えば、昨夜、男が銀行を襲った。 I wouldn't say "Someone robbed my phone." 誰かが私の携帯電話を盗んだとは言わない。 I would say "They robbed me and stole my phone." 携帯電話を盗まれた。 Hi, I'm Sam from BBC learning English. BBCラーニング・イングリッシュのサムです。 And today we are looking at the difference between 'no,' 'not any' and 'none.' そして今日は、No、not any、noneの違いを見ていく。 Let's have a look. 見てみよう。 Imagine you ask me this question. こんな質問をされたとしよう。 Do you have any change? お釣りはありますか?ふむ。 I have zero change. 変化なしだ。 And I can say this in three different ways. そして、私はこれを3つの異なる方法で言うことができる。 "Sorry, I have no change" where we use the verb have with no followed by a noun. 申し訳ありませんが、名詞の後にnoが続く動詞haveを使うところでは変化がありません。 "Sorry, I don't have any change" where we use the negative don't followed by the verb, followed by any, followed by the noun 申し訳ないが、ネガティブを使うところでの変化はない。 Or I can say "Sorry, none at all" where we use none without a verb or a noun. Don'tの後に動詞が続き、その後にanyが続くか、名詞が続くか、あるいは、動詞や名詞を伴わずにnoneを使う場合は、申し訳ないがnone at allと言うこともできる。 So it's a short answer. だから短い答えなんだ。 So now, you shouldn't have any problems with this. だから、これで何の問題もないはずだ。 I'm Sean from BBC learning English. BBCラーニング・イングリッシュのショーンです。 And today we're gonna look at the difference between 'lay' and 'lie.' そして今日はlayとlieの違いを見てみよう。 So lay always has an object and it means: put something or someone down carefully. つまり、layには常に目的語があり、何かや誰かを慎重に置くことを意味する。 Normally in a flat position. "When I eat, I lay a cloth on the table." 普段は平らな姿勢で、食事のときはテーブルの上に布を敷き、ベビーベッドに赤ちゃんを寝かせておく。 "You can lay a baby in a cot." The past tense is laid but careful with the spelling. 過去形はlaidだが、スペルに注意。 "I laid all my cards on the table." 私はテーブルの上にすべてのカードを並べた。 The verb lie doesn't have an object and it means that you are in a flat position or you put yourself in a flat position. liという動詞には目的語がなく、「平らな姿勢になる」「平らな姿勢になる」という意味だ。 So you move on your own. だから、今夜は自分で動くんだ。 Tonight, I want to lie on the sofa and watch a film. ソファに横になって映画を観たいけど、気をつけてね。 But be careful. Now, the past of lie is lay. 今、嘘の過去は昨日のことだ。 "Yesterday, I lay on the beach and read my book. ビーチに寝転がって本を読んだ。 Hi everyone, Dan from BBC learning English here. BBCラーニング・イングリッシュのダンです。 Today we're going to talk about 'don't mind' and 'doesn't matter.' 今日は「気にしない」と「どうでもいい」について話そう。 The verb mind means dislike, be annoyed by or object to. mindという動詞は、嫌い、迷惑、反対という意味である。 It's followed by verbing and often used in negatives and questions. 動詞ingが続き、否定文や疑問文でよく使われる。 For example, "Do you mind opening the window?" 例えば、こうだ。窓を開けていただけますか? "No, I don't mind." いや、気にしないと言われても気にしない。 If someone says "I don't mind," it means that they have no preference or that they are happy for something to happen. 好みがない、あるいは何かが起こることを喜んでいるということだ。 However, the verb matter in English can mean be important. しかし、英語ではmatterという動詞はbe importantという意味になる。 English matters means English is important. English mattersは英語が重要だという意味だ。 If we say "It doesn't matter," it means that the thing that we are talking about is not important or not significant. どうでもいいというのは、私たちが話していることが重要でない、あるいは重要でないということだ。 "Do you want tea or coffee?" 紅茶とコーヒーのどちらにしますか? "It doesn't matter." そんなことはどうでもいい。 Ok. 分かった。 Sometimes they can both mean the same thing. 両者が同じ意味を持つこともある。 "Do you want chicken for dinner?" 夕食はチキンにする? "I don't mind." 構わないよ。 "Do you want chicken for dinner?" 夕食はチキンにする? "It doesn't matter to me." 私には関係ない。 Hi, I'm Phil from BBC learning English. BBCラーニング・イングリッシュのフィルです。 I'm gonna tell you three facts about 'the.' について3つの事実をお話ししましょう。私たちは特定のものを指すときにtheを使いますが、あなたと話している相手の両方が、あなたがどちらのことを言っているのかわかるようにします。 We use the, when we're referring to a specific thing and that both you and the person you're talking to know which one you mean. "Please pass me the milk." We can see the bottles and we know it's that one. ボトルを見れば、あのボトルだとわかる。 Number two, we don't use the when we're talking about something in general. その2、私たちは一般的なことについて話しているときには「」を使わない。 For example, I love chocolate. 例えば、私はチョコレートが大好きだ。 Number three, we don't use the when it doesn't matter which thing we're talking about; we usually use, a, or an here. その3、私たちはtheを使わない。どのことについて話しているのかが重要でない場合、私たちは通常、ahかan hereを使う。 "Give me a cup of tea." お茶を一杯くれ。 I don't care which cup, any cup will do. どのカップでも構わない。 Hi, I'm Georgina from BBC learning English. BBCラーニング・イングリッシュのジョージーナです。 Do you ever wonder about the differences between 'next,' 'the next' and 'nearest'? next、the next、nearestの違いについて疑問に思ったことはないだろうか。nextはこのすぐ後という意味で、day、week、month、yearと一緒に使われることが多い。 Next means immediately after this one and is often used with day, week, month or year. "I go on holiday next Tuesday." "I'll start my diet next week." 来週の火曜日から休暇に入るから、来週からダイエットを始めるよ。 The next means the period of time starting from now. これから2週間は非常に忙しい。 "The next two weeks are very busy." "It'll be cold for the next few days." これから数日は寒くなる。 Nearest means the closest to something or someone in distance. ニアレストとは、何かや誰かとの距離が最も近いという意味である。 "The nearest bus stop is over there." 最寄りのバス停はあそこだ。 "I think we should stay at Susie's. She lives the nearest to the airport." スージーのところに泊まろう。彼女は空港の一番近くに住んでいる。 Right. I'm off to the nearest cafe to get a coffee. Bye. そうだね。近くのカフェにコーヒーを飲みに行くよ。 さようなら。 Hi, everyone. 皆さん、こんにちは。 Welcome back to English in a minute. すぐに英語にお戻りください。 'Peep,' 'peer' and 'glimpse' are all verbs of sight that mean look at something but are used in different situations. ピープ。peerとglimpseはすべて、何かを見るという意味の視覚動詞だが、異なる状況で使われる。 Let's look at some examples. いくつかの例を見てみよう。 "My friend peeped at my test answers." 友人は私のテストの答案を覗き込んだ。 This verb means to look at something quickly and secretively. この動詞は、何かを素早く、こっそりと見ることを意味する。 "I peered at the document trying to understand it." 私はその文書を理解しようと覗き込んだ。 Peer means to look at something intently or carefully in detail. ピア(peer)とは、何かを熱心に、あるいは注意深く細部まで見るという意味である。 It can also be used in another way. 別の使い方もできる。 "I was peering at the clock in the distance." 私は遠くの時計を眺めていた。 This example means that I had difficulty reading the clock. この例は、時計を読むのが難しかったということだ。 Maybe the clock was very small or I had bad eyesight. 時計がとても小さかったのか、私の目が悪かったのか。 "I glimpsed the sunlight through the trees." 私は木漏れ日を垣間見た。 Glimpse means to see something for a short time or to only see part of something. glimpseは、短時間何かを見る、または何かの一部分だけを見るという意味で、動詞catchと一緒に名詞としてglimpseを使うことが多い。 We often use glimpse as a noun with the verb catch. For example, "I caught a glimpse of Phil as he left the office." 例えば、フィルがオフィスを出ていくのをちらっと見た。 Bye, everyone. みなさん、さようなら。 Hello again, everyone. 皆さん、再びこんにちは。 Tom here from BBC learning English. BBCラーニング・イングリッシュのトムです。今日は、質問におけるwhatとwhichの違いについて説明します。 Today, I'm going to explain the difference between 'what' and 'which' in questions. What is used to ask a question which has a lot of possible answers. 多くの答えの可能性がある質問をするときに使われる。 Consider the question, what do you want to eat for lunch? ランチに何を食べるか? Here, there are no choices to limit your reply. ここでは、返答を制限する選択肢はない。 You could choose anything you want. 好きなものを選べるし、選択肢があるときはどれを使ってもいい。 We use which when we have options to choose from. So here we have two choices, a sandwich and a melon. サンドイッチとメロンの2択だ。 So I can say "Which do you want to eat? The sandwich or the melon?" サンドイッチとメロン、どっちを食べたい? Now, next time you need to ask a question, you'll know which word to use. これで、次に質問をする必要が生じたとき、どの単語を使えばいいかがわかる。 What for anything and which when you have a choice. 何が何でも、どれを選ぶか。 Hi, I'm Phil from BBC learning English. BBCラーニング・イングリッシュのフィルです。 Today, I'm gonna tell you the difference between 'still,' 'ready' and 'yet.' still readyとyetの違いを教えてあげよう。これらはすべて、現在の周りのことについて話しているが、同じ意味ではない。 They all talk about things around the present, but they don't mean the same. We use still to talk about something that hasn't finished. まだ終わっていないことを話すつもりだったのか? "Are you still studying? Let's go out." まだ勉強中ですか?出かけよう。 We use already to talk about something that has finished and maybe we didn't think it would have by now. 私たちは、もう終わってしまったことについて話すときに "ready "を使う。 She's already finished work. 彼女はもう仕事を終えている。 She's gone home. 彼女は家に帰った。 We use yet in questions and negatives to talk about things that haven't happened, but we think they will. まだ起こっていないが、これから起こるだろうと考えていることについて話すとき、私たちは疑問文や否定文でyetを使う。 Haven't you left yet? まだ帰ってないの? You'll be late. 遅刻するよ。 So, just remember, things that are still happening, haven't finished. だから、まだ起こっていることを忘れないでほしい。まだ終わっていない。 Things that have already happened have finished and things that are yet to happen, haven't started. すでに起こったことは終わっていて、まだ起こっていないことは始まっていない。 "Are you still watching?" まだ見ていますか? "Have you learned this yet?" もう覚えたかい? "You remember it already?" もう覚えているのか? Fantastic. ファンタスティックだ。
A2 初級 日本語 動詞 ラーニング イングリッシュ 意味 名詞 違い BOX SET:English In A Minute 4 - 8分で9つの英語レッスン! (BOX SET: English In A Minute 4 – NINE English lessons in 8 minutes!) 34977 273 林宜悉 に公開 2023 年 09 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語