Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • All this organic stuff in America is getting out of control.

    アメリカでは、オーガニックに関するあらゆることが制御不能になりつつある。

  • It's not just organic food.

    オーガニック食品だけではない。

  • You got like organic bed sheets, organic hand soap.

    オーガニックのベッドシーツ、オーガニックのハンドソープ。

  • I don't know about you guys, but growing up in my very Chinese family hand soap wasn't even a thing.

    君たちのことは知らない。しかし、中国人の私の家庭では、ハンドソープというものは存在しなかった。

  • Hand soap used to be that piece of crap leftover soap that my dad's been washing his balls with for two months.

    昔はハンドソープといえば、親父が2ヶ月間タマタマを洗った残りカスのような石鹸だった。

  • And he just puts it on a soap counter, you walk by, you rub your two fingers on it for good luck.

  • That was, that was hand soap.

    あれは、あれは彼の石鹸だった。

  • Nobody got sick. It was fine.

    誰も病気にならなかった。大丈夫だった。

  • Once in a while, you got a piece of pube, so what? You deal with it.

    たまにはね。陰毛の一部だ。 それで今はどう対処しているんだい?

  • Now hand soap is so fancy, it's got its own aisle at the grocery stores,

    ハンサムって派手だね。もう手を洗うことが目的ではないので、食料品店には専用の通路がある。

  • because it's not about washing your hands anymore, it's a status symbol.

    ステイタスの象徴だ。

  • We go to our friend's house and judge how well they're doing by what kind of hand soap they got.

    友達の家に行って、彼らの調子を判断するんだ。しかし、どんな手だ。

  • We've all done this.

    だから、みんなこうなったんだ。

  • You go to your friend's house.

    友人の家に行く。

  • He's got that green bar soap that says "Zest" on it,

    彼はゼストと書かれた緑色の固形石鹸を持っている。

  • that guy is a fxxking peasant.

    あいつはクソ百姓だ。

  • Don't associate yourself with that kind of animal.

    そんな動物と一緒にするな。

  • He's gonna ask you for money, you know what I mean?

    彼は君に金を要求するつもりなんだ。

  • And then next level up, you got like a $2 bottle of soft soap with the fish or the watermelon on it, you know?

    そして次のレベルでは、魚やスイカが描かれた2ドルのソフトソープを手に入れる。

  • I like that family.

    僕はあの家族が好きなんだ。

  • That's the backbone of America.

    それがアメリカのバックボーンだ。

  • It's the middle class Honda Civics of soaps.

    中産階級だ。ホンダ

  • Hardworking American family, man.

    ソープのシビックス、勤勉なアメリカの家族、男。

  • I appreciate that.

    それはありがたい。

  • And then next level up, you got a soap that's so fancy it doesn't even dispense soap,

    そして、次のレベルでは石鹸を手に入れる。すごくおしゃれだね。 石鹸は出ない。

  • it dispenses foam.

    1本6ドルもするのに泡が出る。

  • Which is just soap filled with air for an extra $6 a fucking bottle.

  • Because as an American society, we decided we're way too good to rub our own two hands together to create our own foam,

    というのも、アメリカ社会としては、自分たちの両手をこすり合わせて泡を作るのはあまりにもったいない。

  • and rather outsource that foaming action to some poor Chinese kids in Guangzhou, China to pre-foam it for us.

  • Make America foam again, people.

    アメリカは再び泡立つ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • My mom eventually caved in and she bought the $2 bottle of soft soap with the fish on it.

    結局、母は折れて、魚が描かれた2ドルのソフトソープを買った。

  • But she's so Chinese, she's been watering it down for six years now.

    でも、彼女はとても中国人だから、もう6年間も水増しをしていて、今ではただの魚のついた水のボトルになっている。

  • And now it's just a bottle of water with a fish on it.

  • (It) doesn't do shit.

    何の役にも立たない。

All this organic stuff in America is getting out of control.

アメリカでは、オーガニックに関するあらゆることが制御不能になりつつある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます