So, ifyou'vebeenlookingtoflyfromAmericatoEuropethisyear, you'llhavenoticedthatthere's a wholebunchofairlinesthatseemtosuddenlybeofferingverycheapfares.
AirlineslikeNorse, FrenchBee, andPlayhaveallbeentryingtocapture a waveofpost-pandemicrevengespendingtransatlantictravelersbytryingtolowertheirticketpricesasmuchaspossible.
ノース、フレンチ B やプレイなどの航空会社は、パンデミック後のリベンジに燃える大西洋横断旅行者の波を捉えようと、航空券の価格をできるだけ下げようとしています。
NowifyouincludethefactthatDeltaandUnited's priceincludes a carry-onbagand a meal, whichwouldcostyouupwardsof $50 onNorse, thenthatpricegapsoonstartstoshrink.
Dippinginanddippingoutofmarketsis a relativelyhigh-riskstrategybecauseyourbrandawarenessandyourpresenceisnotaslargeastheothercarrierswhoarethereyear-round.
Ifthemarketbecomes a littlebittougherthoselegacycarriersarenotgonnasay, "Themarket's yours."
市場が少し厳しくなったとしても、大手航空会社は 「市場はあなたのものだ 」とは言わないでしょう。
They'regonnacompeteforeveryseatwithyou, andthat's a challenge.
彼らはすべての座席をあなたと争うことになります。それこそは挑戦なんです。
So, ifyou'vebeenlookingtoflyfromAmericatoEuropethisyear, you'llhavenoticedthatthere's a wholebunchofairlinesthatseemtosuddenlybeofferingverycheapfares.