Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • And that really brought me out of my comfort zone, but at the same time, it helped me to be more articulate.

    そのおかげで、自分のコンフォートゾーンから抜け出すことができたと同時に、より明瞭に話すことができるようになりました。

  • What comes to mind when you think of someone who is articulate?

    口が達者な人と言えば、何を思い浮かべますか?

  • Do you think about someone who's on stage talking in front of an audience of 10,000 people or maybe someone who's done a TED talk or at least someone who sounds really eloquent in their speech.

    壇上で1万人の聴衆の前で話している人とか、TEDで講演した人とか、少なくともスピーチが雄弁に聞こえる人を思い浮かべますか?

  • Today, I'm going to give you eight powerful ways to how you can become more articulate.

    今日は、どうすればもっと雄弁になれるか、その強力な方法を8つ紹介します。

  • Being articulate is nothing more than being able to express your thoughts and ideas in a way that people can understand exactly what you're trying to say.

    明瞭であることとは、自分の考えやアイデアを、相手が正確に理解できるように表現できることにほかなりません。

  • So it's nothing more than accurate communication.

    つまり、正確なコミュニケーション以外の何物でもありません。

  • Secret number one is to expand your vocabulary.

    秘訣その1は、語彙を増やすことです。

  • And I'm not talking about this dictionary of difficult words.

    難しい単語を集めた辞書のことではありません。

  • When I was, when I finished high school and I first went to college for the first time, I really wanted to sound more articulate.

    高校を卒業して、初めて大学に行ったとき、私は本当にもっと明瞭な声を出したいと思いました。

  • And so what I did was I bought this dictionary, this is the same dictionary I bought in college and I wanted to learn more words, more difficult words.

    それで、この辞書を買いました。これは大学時代に買ったのと同じ辞書で、もっと多くの単語、もっと難しい単語を学びたかったのです。

  • So I studied this every day; I would work on a different alphabet and I would study these difficult words.

    だから毎日、違うアルファベットを勉強して、難しい単語を勉強しました。

  • And what I found was that people didn't understand what I was saying because difficult words when you're expanding your vocabulary and you're using harder words,

    ボキャブラリーを増やし、難しい単語を使うことで、人々は私の言っていることを理解してくれないということがわかりました、

  • the thing about being able to articulate is that you want people to understand what you're saying.

    明瞭な表現ができるということは、自分の言っていることを理解してほしいということです。

  • So if you're using difficult words, the less likely they're going to use those words in everyday language, so they won't understand what you're saying.

    だから、もしあなたが難しい言葉を使っていれば、その言葉を日常会話で使う可能性は低くなり、あなたの言っていることが理解できなくなります。

  • Being articulate means expressing your perspectives clearly.

    明瞭であるということは、自分の見解を明確に表現するということです。

  • So it's not about expanding your vocabulary to words that are harder but more to focus on words that express your emotions.

    つまり、語彙を増やして難しい言葉を使うのではなく、自分の感情を表現する言葉に集中することです。

  • So focus on descriptive words, especially words that help express how you feel.

    だから、説明的な言葉、特に自分の気持ちを表現するのに役立つ言葉に集中しましょう。

  • Secret number two is to practice improvising.

    秘訣その2は、即興の練習をすることです。

  • Learning how to be more expressive of your emotions will help you to convey the meanings behind what you're trying to say.

    感情を表現する方法を学ぶことで、言いたいことの裏にある意味を伝えることができます。

  • And really, people connect with how you're saying the words rather than exactly or precisely the words that you are trying to use.

    そして本当に、あなたが使おうとしている言葉を正確に言うよりも、あなたがどのように言葉を発しているかにつながるものなのです。

  • One way you can practice improvising is to take an improv or an acting class because they teach you how to improve your expression, using your body language and your speech.

    即興を練習する一つの方法は、即興や演技のクラスを取ることです。彼らは、身振り手振りや話し方を使って表現力を高める方法を教えてくれるからです。

  • So after I bought my dictionary in college, what I did -- I was a very shy person and I really didn't feel comfortable talking in front of people,

    大学で辞書を買った後、私は何をしたかというと......私はとても内気な人間で、人前で話すのが本当に苦手でした、

  • let alone expressing my emotions or conveying my perspective on things.

    自分の感情を表現したり、物事の見方を伝えたりするのはもちろんのことです。

  • So during the second half of my degree, I auditioned for a musical.

    それで、学位取得の後半にミュージカルのオーディションを受けました。

  • And that really brought me out of my comfort zone, but at the same time, it helped me to be more articulate in terms of being expressive.

    そのおかげで、自分のコンフォートゾーンから抜け出せたと同時に、表現することがより明瞭になりました。

  • Acting on stage and also singing too, that was what helped me bring me out of my shell.

    舞台で演技をしたり、歌を歌ったりすることで、自分の殻を破ることができたんです。

  • And what after that experience of auditioning, even though I didn't get the part,

    オーディションを受けた後、役はもらえなかったけど、

  • but that experience of auditioning for the part and training to become the actor that they would select,

    でもオーディションを受け、選ばれるような役者になるための訓練を受けたことで、

  • that really helped me to free my mind to be able to express myself in an authentic way.

    自分の心を解放して、本物の自分を表現できるようになりました。

  • Secret number three is pause.

    秘訣その3は「間」です。

  • You want to strategically insert pauses before and after the points that you're trying to emphasize.

    強調したいポイントの前後に、戦略的に間を入れるのです。

  • Using pauses is better than using filler words, but of course, if you are accustomed to using filler words or if that's a habit for you, it's okay to use them once in a while but not all the time.

    もちろん、フィラーワードを使うことに慣れていたり、それが習慣になっていたりする場合は、たまにフィラーワードを使っても構いませんが、常に使うわけではありません。

  • And it's okay to use pauses instead of a filler words.

    その代わり、ポーズを使ってもいいんです。

  • So what I mean is that get used to, you want to get used to having silence because not all silence is awkward.

    つまり、沈黙に慣れろってことです。沈黙がすべて気まずいとは限らないですから。

  • So get used to inserting silence and pause strategically when you want to emphasize something you just said.

    だから、沈黙を挿入することに慣れて、今言ったことを強調したいときに戦略的に一時停止するのです。

  • Secret number four is to pay attention to your tone and your accentuation.

    秘訣その4は、口調とアクセントに注意することです。

  • Tone is simply a change in the pitch of your voice.

    トーンとは声の高さのことです。

  • In some languages like Chinese, for example, tone is word specific.

    例えば、中国語のようないくつかの言語では、声調は単語によって異なります。

  • If you change the tone, you change to a completely different word.

    声調を変えると全く違う言葉に変わるんです。

  • But in English, tone is statement specific, which means that if you change your tone, you're changing the meaning of what you're saying.

    しかし英語では、口調は発言に特化したものであり、口調を変えれば言っていることの意味も変わってしまうということです。

  • Let me illustrate what I mean by changes in tone and how it changes the meaning in English.

    トーンの変化とはどういうことか、そしてそれが英語でどのように意味を変えるのかを説明しましょう。

  • I'm going to be saying the phrase, " I didn't say your website was outdated."

    私は、「あなたのウェブサイトが時代遅れだとは言っていない」と言うつもりです。

  • So that's the phrase I'm going to use, and I'm going to change the tone for each word and you can see that it changes the meaning of that sentence.

    だから、このフレーズを使おうと思っていますが、 それぞれの単語のトーンを変えてみると、その文の意味が変わるのがわかるでしょう。

  • And I'm not going to use, I'm not going to incorporate any body language to this at all, just verbally.

    そして、私はボディランゲージを使うつもりはなく、ただ口頭だけです。

  • And you'll see when I change the tone that it changes the meaning of the sentence.

    そして、私がトーンを変えると、文の意味が変わることがわかるでしょう。

  • So the sentence that once again is "I didn't say your website was outdated."

    では、もう一度言います。「私はあなたのウェブサイトが時代遅れだとは言っていない」と。

  • OK, here we go.

    よし、いくぞ。

  • First word is I.

    最初の単語は「わたし」です。

  • If I say "I didn't say your website was outdated" versus "I didn't say your website was outdated," I didn't say it.

    私はあなたのウェブサイトが時代遅れだとは言っていない」と「私はあなたのウェブサイトが時代遅れだとは言っていない」なら、私は言ってないことになります。

  • So that means it implies that someone else said it.

    ということはつまり、他の誰かが言ったということになりますね。

  • Or if I change the tone of the word, say, then "I didn't say your website was outdated."

    語調を変えて言うなら、「私はあなたのウェブサイトが時代遅れだとは言っていない」ということになります。

  • So that means that I didn't say it, I might be thinking it.

    ということは、言ったのではなく、思っているのかもしれません。

  • Now, if I change the tone of when I'm saying the word website, it sounds like this:

    さて、ウェブサイトという言葉を口にするときのトーンを変えると、こう聞こえます:

  • "I didn't say your website was outdated."

    「私はあなたのウェブサイトが時代遅れだとは言っていない」

  • So that means it's not your website that I think is outdated; it's something else of yours that I think is outdated.

    つまり、私が時代遅れだと思うのは、あなたのウェブサイトではなく、あなたの他の何かだということです。

  • Or if I change the tone of the last word; "I didn't say your website was outdated."

    あるいは、最後の言葉のトーンを変えれば、「私はあなたのウェブサイトが時代遅れだとは言っていない」ということになります。

  • So it means that I didn't think it was outdated; I was thinking something else about your website.

    ということは、私はあなたのウェブサイトが時代遅れだとは思っていなかったということです。

  • So you can see how changes in tone, really change the meaning in English of what you're saying.

    口調が変われば、英語での意味も変わるということですね。

  • So pay attention to your tone in your speech and that will help you to become more articulate.

    だから、自分の話し方のトーンに注意を払うことで、より明瞭な表現ができるようになるのです。

  • So that was tone.

    トーンだったのです。

  • Now, let's talk about accentuation.

    では、アクセントについてお話しましょう。

  • Accentuation is when you simply make certain syllables more distinct by either saying them more loudly or putting more emphasis on them.

    アクセントとは、ある音節をより大きく発音したり、より強調することによって、その音節をよりはっきりさせることです。

  • So to illustrate, let's choose the word PRESENT.

    それでは、PRESENT という単語を選んでみましょう。

  • So if I were to accentuate the first syllable, it would be present (/ˈpreznt/) and that is one mean, right?

    最初の音節にアクセントをつけると、present (/ˈprez.ənt/)となり、これが1つの意味になりますね。

  • I give you a present; give me a present; give him or her a present.

    プレゼントをあげる、プレゼントをくれる、彼にプレゼントをあげる。

  • If I accentuated the cell of a second syllable, it would be present ( /prɪˈzent/).

    第2音節のセルを強調すると present ( /prɪˈzent/) となります。

  • So it changes the word from a noun to a verb.

    名詞から動詞に変化します。

  • So pay attention to both your tone and accentuation to help yourself to become more articulate.

    つまり、口調とアクセントの両方に気を配ることで、より明瞭な表現ができるようになります。

  • Secret number five is to listen to yourself.

    秘訣その5は、自分の声に耳を傾けることです。

  • So listen to yourself in normal conversation and pay attention to how you feel when you hear your own voice.

    普段の会話で自分の声に耳を傾け、自分の声を聞いた時にどう感じるかに注意することです。

  • Do you feel energized or drowsy?

    元気が出るか、眠くなるか。

  • Do you feel pleasant or irritated?

    楽しいか、それともイライラするか?

  • Chances are, if you feel a certain way about yourself, then chances are other people feel the same way too.

    あなたが自分自身に対してある種の感情を抱いているなら、他の人も同じように感じている可能性があります。

  • And try recording yourself also in normal conversation so that you can have opportunities to listen to yourself more often.

    普段の会話も録音しておくと、自分の声に耳を傾ける機会が増えます。

  • Also, another good rule of thumb is to get feedback from other people that you trust and give them permission to give you their honest feedback, and criticism on how they felt when they listen to you in conversation.

    また、信頼できる他の人たちからフィードバックをもらい、その人たちがあなたの会話を聞いてどう感じたか、率直な感想や批評を述べることを許可してもらうのも良い方法です。

  • And ask yourself in these instances, when you hear yourself and when you get a feeling for how you and others feel when you're talking to them,

    そして、このような場合、自分の話を聞いて、自分や他の人がどのように感じたか、自分自身に問いかけてみてください、

  • ask yourself what can you do to improve so that you can come across more pleasant and give people a more positive feeling when you're talking to them.

    自問することで、より感じよく、よりポジティブな印象を与えることができます。

  • Secret number six is to portray confidence and self assurance.

    秘訣その6は、自信と自己肯定感を表現することです。

  • Because people don't see you through their eyes, they see you through your eyes.

    人は目を通してあなたを見るのではなく、あなたの目を通してあなたを見るのだから。

  • So give them the impression that you're 100% confident that you're an authority in the subject matter that you're talking about and you also believe what you're saying.

    そのため、自分が話しているテーマについて100%の自信を持って、自分の言っていることを信じているという印象を相手に与えることができます。

  • Part of portraying confidence is to project your voice.

    自信の表れ方の一つは、自分の声を投影することです。

  • A good rule of thumb is to be able to talk so that someone who is 10 feet away from you can hear you.

    目安としては、3メートル先にいる人に聞こえるように話すことです。

  • So project your voice with such intensity that someone who is 10 feet away can understand what you're saying.

    だから、3メートル先にいる人があなたの言っていることを理解できるような強さで声を出すんです。

  • Secret number seven is to use variation; you want to vary the length of your sentences.

    秘訣その7は、バリエーションをつけること。文章の長さに変化をつけるのです。

  • So for example, you want to, once you've used a long sentence, then follow it up with a short sentence and vice versa.

    例えば、長いセンテンスを使ったら、次は短いセンテンスにします。

  • This also helps to get your message across more clearly.

    そうすることで、より明確にメッセージを伝えることができます。

  • Because for example, if you use three or more long sentences in tandem, then you might lose your audience due to overload of information.

    なぜなら、例えば、3つ以上の長い文章を並行して使うと、情報過多で聴衆を失うかもしれないからです。

  • You should also try to vary your speed and your volume.

    また、スピードや音量にも変化をつけるようにしましょう。

  • This can help people to understand and follow what you're trying to say.

    そうすることで、人々はあなたの言いたいことを理解し、ついてくることができます。

  • For example, you can slow down when you want someone to understand certain words and phrases,

    例えば、特定の単語やフレーズを理解してもらいたいときに、スピードを落とすことができます、

  • and then speed back up again when you're sure that they understand and they've caught on to what you're trying to say.

    そして、相手が理解し、あなたの言いたいことを理解したと確信したら、またスピードを上げるのです。

  • Speed and volume will also help you become more expressive as well.

    スピードとボリュームは、表現力を高めるのにも役立ちます。

  • So for example, if you're trying to express something happy and exciting, then you can speak louder and faster.

    例えば、嬉しさや興奮を表現したいのなら、より大きな声で、より速く話せばいいのです。

  • But if you're telling a sad or serious story, then you can speak slowly and more softly.

    でも、悲しい話や深刻な話なら、ゆっくり、やわらかく話せばいいです。

  • Secret number eight is to understand yourself; get a solid understanding of why you have a lack of art articulation.

    秘訣その8は、自分自身を理解すること。なぜ芸術的な表現ができないのか、しっかりと理解することです。

  • Maybe you've had some tensions or social anxiety that led to your perceptions of yourself.

    そのような自分自身を認識するために、緊張や社会的不安があったのかもしれません。

  • Or maybe it's a fear of being at the center of attention and embarrassment.

    あるいは、注目の的になって恥をかくのが怖いのかもしれません。

  • But whatever it may be, you can work to overcome the root causes and give yourself the peace of mind and the confidence to get out there and articulate truly how you feel.

    しかし、それが何であれ、根本的な原因を克服し、心の平穏と自信を得ることで、本当の自分の気持ちを表現することができるようになります。

  • Comment below. What have you learned?

    コメントをどうぞ。何を学びましたか?

  • If you like my content, give me a thumbs up and remember to subscribe to my channel and also hit that bell below to receive notifications each time I upload a new video.

    もし、私のコンテンツが気に入ったら、いいねとチャンネル登録をお願いします。

  • If you're interested in these topics and you want to hear more or a deeper dive into other topics,

    このようなトピックに興味があり、もっと聞きたい、他のトピックをもっと深く掘り下げたいと思ったら、

  • subscribe to my podcast, which is Career Revisionist with To Grace Lee.

    私のポッドキャスト、To Grace LeeのCareer Revisionistを購読してください。

  • So I'm gonna include a link below.

    下にリンクを貼っておきます。

  • If you want to subscribe to my podcast, go to careerrevisionist.com/podcast and subscribe to iTunes, Spotify and I'm also on other platforms as well.

    私のポッドキャストを購読したい方は、careerrevisionist.com/podcast にアクセスして iTunes や Spotify に登録してください。

  • So choose your favorite platform, scribe to me there.

    お好きなプラットフォームを選んで、そこで私に原稿を書いてください。

  • And I look forward to hanging out with you in my next video or my next podcast.

    次回のビデオやポッドキャストで一緒に遊べるのを楽しみにしています。

And that really brought me out of my comfort zone, but at the same time, it helped me to be more articulate.

そのおかげで、自分のコンフォートゾーンから抜け出すことができたと同時に、より明瞭に話すことができるようになりました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます