字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, my name is Tiffany and I travel for work and for fun. こんにちは、ティファニーです。仕事と遊びで旅行しています。 Here are some of my packing tips to pack a little bit lighter. この動画では、そんな私のパッキング術をご紹介します。 We're going to pack three weeks into this backpack. 3週間分の荷物をこのバックパックに詰め込むんです。 I usually bring about three shoe options because most of my vacations consist of nature and being in a city. 通常、3つの靴のオプションを持っていきます。休暇のほとんどは自然と都会にいることだからです。 I will mostly wear comfortable walking shoes. 歩きやすい靴で行きます。 And then I'll also bring some flats for dressier occasions and then also hiking boots for outdoor activities. それから、おしゃれな場面用にフラットシューズも持っていき、アウトドアの活動用にハイキングブーツも持っていきます。 Try to use every inch of space. スペースを無駄なく使いましょう。 Use the inside of your shoes for things like extra socks, underwear, swimsuits, belts, anything that is soft and can fit, put it in there. 靴の中は、予備の靴下、下着、水着、ベルトなど、柔らかくて入るものなら何でも入れます。 I like to put the hiking shoes and shoes in bags, just in case they get dirty. ハイキングシューズや靴は、汚れた時のために袋に入れておくのがいいです。 And I keep it at the bottom, so the bag's not top-heavy. バッグが重くならないように、底に入れてるんです。 With clothes, fold over your pants and then fold over the shirt in the middle, so it's basically in a perfect line. 服の場合は、ズボンを折り返して、シャツを真ん中で折り返して、基本的に一直線になるようにします。 You can put your socks and underwear here. 靴下と下着はここに入れます。 So you have your whole outfit picked out for the day. その日の服装はすべて決まっています。 I like to roll everything. 全部巻くのが好きなんです。 I find that this saves space and can also help with some wrinkles. 場所を取らないし、シワにもなりにくいです。 I will usually wear something two or three times in a trip unless they're dirty or also, unless I have access to laundry. 汚れていたり、洗濯ができる環境でない限り、1回の旅行で2~3回着ることが多いです。 Also bring a dress just for nicer occasions for whenever we go out. また、外出するときは、より良い機会のためにドレスを持っていきます。 So this folding method is something that I've learned and I use it for single items more so, だからこの折り方を身につけて、単品で使うことが多いんです。 and then you bring the arms into the middle and make it into a straight rectangle 腕の部分を真ん中に持ってきて、まっすぐな長方形にします。 Turn it over and you roll it and the bottom part that you rolled, you tuck everything else in it, and you just have a little burrito baby. それをひっくり返して丸め、丸めた底の部分で他のすべてを挟むと、小さなブリトーベイビーのようなかたちができます。 You can do it with pretty much anything. 何でもできますよ。 This rolling method is great for pajamas or anything lightweight and then just tightly roll it up. この巻き方はパジャマとか軽いものなら何でも OK で、あとはきつく巻くだけです。 So we're gonna have four outfits, a dress and a jacket, some pajamas and then an outfit to wear because you're always gonna be wearing something, hopefully. "だから、私たちは4つの服、ワンピースとジャケット、パジャマ、そして何かしらの服を持って行きます、できればいつも何かを着ているはずです。 I always bring a lightweight reusable water bottle. いつも軽い水筒を持っていきます。 It helps save money and also reduces from plastic use. お金の節約にもなるし、プラスチックの使用量も減らせます。 And I bring a small going out bag. 外出用の小さいバッグも持っていきます。 I'm not gonna bring this big old backpack with me every time I go out. こんなでかいリュックサック持って出かけたくないわ。 When I'm on a trip, I leave this at home and I bring this small bag. It holds everything that I need; my passport, money. 旅に出るときは、これは家に置いて、この小さなバッグを持っていくんです。パスポートやお金など、必要なものはすべて入っています。 I also saw a hack online where you can put credit cards and money in a mint tin and that's kind of also a good way to hide some of your money. ネットで見たハックでは、クレジットカードやお金をミントの缶に入れることができる方法もあり、それはお金を隠す良い方法の一つかもしれませんね。 If I know that rain is in the forecast, I will bring a small umbrella. 雨の予報が出たら、小さい傘を持っていきます。 If you're out in nature, you can also bring a poncho to save some space. 自然の中に出かけるときは、ポンチョを持っていくと場所を取らずに済みます。 I only try to bring what I'm going to need. Leave big bottles at home. 必要なものだけを持っていくようにしています。大きなボトルは家に置いておきます。 So putting it in a contact case is a great solution. コンタクトケースに入れれば解決ですね。 It's compact. 小さくて経済的だし。 And if I'm on a flight or in high altitude, you know, it's not going to burst out of the bottle. フライト中や高所でも破裂しないしね。 If you know, you might need to do laundry, you can pack a little bit into a small container. 洗濯が必要な時は、小さい容器に少し詰めればいいです。 If you're worried about toiletry spilling, putting some plastic wrap over the top and then putting the cap on it can help prevent leaks. もし洗面用具がこぼれるのが心配なら、ラップを上からかぶせてキャップをすれば、漏れを防げます。 All right, we're gonna get to the fun stuff and we're gonna try to fit all of this into here. さて、これから楽しい話に入りますが、そのすべてをここに収めましょう。 I used to be a serious over packer. 昔はよく荷造りしてたんです。 I remember going up these cobblestone staircases in Italy, lugging up my big bag and my sister just looking at me like she was embarrassed to be with me. イタリアでこれらの石畳の階段を上るのを覚えています。大きなバッグを持ち上げ、姉妹は私と一緒にいることを恥ずかしく思っているように私を見ていました。 From then, I progressively learned how to pack a little bit lighter. それ以来、少しずつ荷物を軽くする方法を学んできました。 I'm not gonna say that I'm the best packer in the world, but you know, these are some tricks that I've learned over the years traveling a lot, bring snacks. 世界一荷造りがうまいとは言わないが、長年の旅で身につけたコツは、お菓子を持っていくことです。 Very important. とても大事なことです。 You don't want to be hangry. 空腹でイライラすることは嫌ですよね。 Every trip is different, so just plan accordingly. 旅はそれぞれ違うんだから、それに合わせて計画すればいいです。 You might need to pack more than this; you might need to pack less. これ以上の荷物が必要かもしれないし、少ない荷物が必要かもしれません。 But I hope you found some of these tips useful, especially if you are an over packer. しかし、これらのヒントのいくつかが役に立ったなら幸いです。
B1 中級 日本語 荷物 バッグ 折り 旅行 丸め パジャマ 【海外旅行】今すぐマネできる!賢い「パッキング」の仕方 16175 167 林宜悉 に公開 2023 年 09 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語