字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Now to several incidents of tourists behaving badly and authorities in Paris now investigating after two Americans were found sleeping in the Eiffel Tower. パリのエッフェル塔で2人のアメリカ人が寝ているところを発見された。 Our foreign correspondent James Longman has the latest for us. 海外特派員のジェームズ・ロングマンが最新情報を伝えてくれた。 Good morning, James Good morning Robin. おはよう、ジェームス。 This really is a wild vacation story. これは本当にワイルドなバケーションの話だ。 French authorities say two American men had tickets to go up the Eiffel Tower Sunday night. フランス当局によると、2人のアメリカ人男性が日曜日の夜、エッフェル塔に登るチケットを持っていたという。 But then they say while walking back down, they jumped a set of security barriers and they were apparently so drunk. でも、歩いて下へ戻る途中、セキュリティーバリアを飛び越えてしまったという。 According to the prosecutor, they ended up spending the night in a restricted area between the 2nd and 3rd levels of the monument. 検察官によれば、彼らは結局、記念碑の2階と3階の間の立ち入り禁止区域で一夜を明かしたという。 They weren't discovered until the, when a specialist firefighter unit had to recover them. 発見されたのは、消防の専門部隊が回収したときだった。 They were questioned by the police and Eiffel Tower. 彼らは警察とエッフェル塔で尋問を受けた。 Authorities have filed a complaint for trespass and they say they didn't pose any threat. 当局は不法侵入で告訴したが、彼らは何の脅威も与えていないという。 But this is a situation which meant that the opening of the Eiffel Tower had to be delayed and it couldn't open at 9 a.m. as planned on Monday morning. しかし、これはエッフェル塔のオープンが延期され、月曜日の朝9時に予定通りオープンできなかったことを意味する。 But tourists are causing havoc in other parts of Europe as well and behaving badly in Italy check this out. しかし、観光客はヨーロッパの他の地域でも大混乱を引き起こしている。 There's a woman in blue here. ここに青い服の女性がいる。 She's caught walking across Rome's historic Trevi Fountain only to fill up her water bottle. 彼女は水筒に水を入れるためだけにローマの歴史的なトレビの泉を横切って歩いているところを捕まった。 A guard had to escort her away. ガードマンが彼女をエスコートしなければならなかった。 And in June, this is pretty extraordinary. そして6月、これはかなり異常なことだ。 Authorities say a British tourist was caught carving his name along with that of his girlfriends into the colosseum. 当局によれば、イギリス人観光客が、自分の名前とガールフレンドの名前をコロッセオに刻んで捕まったという。 Italy is now considering a new $60,000 fine for the vandalism of historic monuments. イタリアは現在、歴史的建造物の破壊行為に対して新たに6万ドルの罰金を科すことを検討している。 What is the good grief? 何が良い悲しみなのか? I mean, you just, you, what is going through your mind when you do something like that? そういうことをするとき、君は何を考えているんだ? Well, no respect. まあ、敬意はない。 Yeah, without a doubt, maybe the will help but we will see. ああ、間違いなく、もしかしたら助けになるかもしれない。 Well, hey there G MA fans, Robin Roberts here. さて、G MAファンの皆さん、ロビン・ロバーツです。 Thanks for checking out our youtube channel. 私たちのユーチューブ・チャンネルをチェックしてくれてありがとう。 Lots of great stuff here. ここには素晴らしいものがたくさんある。 So go on, click the subscribe button right over right over here to get more of awesome videos and content from G MA every day, any time. さあ、G MAからの素晴らしいビデオやコンテンツを毎日、いつでも手に入れるために、こちらの右上にある購読ボタンをクリックしてください。 We thank you for watching and we'll see you in the morning on G MA. ご視聴ありがとうございました。G MAでお会いしましょう。
B1 中級 日本語 エッフェル 当局 観光 オープン 歩い ロバーツ アメリカ人2人がエッフェル塔で一夜を過ごした後の捜査 l GMA (Investigation after 2 Americans spend night in Eiffel Tower l GMA) 52 1 林宜悉 に公開 2023 年 08 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語