字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hey, we're the cast of 'One Piece' - やあ、僕たちは『ONE PIECE』のキャストだよ and we're here at the Netflix Tudum event in Brazil. ブラジルのNetflix Tudumのイベントに来ています。 - And today, we're going to be trying some snacks - そして今日は、いくつかのスナック菓子を試してみよう。 from each other's countries. お互いの国から。 - And since I am the resident chef of our show, - それに、僕はこのショーの専属シェフだからね、 I'll be choosing what the group gets to try. グループ全員が試せるものを私が選ぶ。 I better hear no complaints, 文句は言わない方がいい、 'cause these came from around the world, なぜなら、これらは世界中から来たものだからだ、 and they've weighed a lot in my bag. バッグの中でかなり重くなった。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) - First time eating fruit Gushers. - 初めてフルーツグシャーを食べた。 This is the red version. これは赤のバージョンだ。 Let's see how it goes. どうなるか見てみよう。 - The red version. - 赤いバージョンだ。 (person chewing) (噛む人) (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) - Oh. - ああ。 (plastic crinkling) (プラスチックのしわ) - Is it an experience? - それは経験か? - The texture, it's gummy. - 食感は、グミのようだ。 Oh, oh, okay, this is a ride. オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー。 There are times when I enjoy it 楽しいときもある and there are times when I'm like, "Whoa, what is this?" そして、"おっ、これは何だ?"と思うこともある。 - Welcome to America, buddy. - アメリカへようこそ (person chuckles) (人が笑う) - I say, yeah. - そうだね。 (people laughing) (人々の笑い) They're definitely Gushers, you know? 彼らは間違いなくガッシャーだよ。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) - These are a classic, the Brown Sugar Cinnamon Pop-Tarts. - 定番の黒糖シナモンポップタルトだ。 - Mhm. (plastic crinkling) - うーん。(プラスチックのしわ) - So are these as quintessential as I thought they were? - では、これらの真髄は私が思っていた通りなのだろうか? - Pretty much. - かなりね。 I always went hard for the strawberry ones 私はいつもストロベリーに夢中だった (people chewing) (咀嚼する人々) but these are solid. しかし、これはしっかりしている。 (plastic crinkling) (プラスチックのしわ) - [Producer] Those got squished in your bag. - プロデューサー]それはバッグの中でつぶれてしまいましたね。 - Thank you for some real quality Pop-Tarts - 高品質のポップタルトをありがとう - There was a lot of stuff in that bag. - バッグの中にはたくさんのものが入っていた。 - Okay. - They're still good. - まだいいよ。 (person laughing) (人笑) - The Fanta will be unpressed. - ファンタはプレスされない。 (person exclaiming) (叫んでいる人) - Oh, unpressed Fanta, thank you, Taz. - ああ、搾りたてのファンタ、ありがとう、タズ。 (people laughing) (人々の笑い) - Yeah, this is also my first time eating a Pop-Tart. - ポップタルトを食べるのも初めてだ。 - [Jacob] What? Wow, crazy. - 何?イカれてる - Okay, let's see how it goes. - よし、どうなるか見てみよう。 (person chewing) (噛む人) - Gusher vibes. This is... - ガッシャーの波動。これは... - Gusher vibes? - ガッシャーの波動? - Gusher vibes. - ガッシャーの波動。 - Are we sure we've eaten the same thing? - 本当に同じものを食べたのか? - It's like a pastry gusher. - まるでお菓子の噴水のようだ。 - I think I was too harsh on the Gusher. - ガッシャーには厳しすぎたと思う。 I think at the end it did convince me. 最後には納得させられたと思う。 This one? これか? - You're under a lot of pressure right now, - あなたは今、大きなプレッシャーにさらされている、 you know what I'm saying? 何を言っているかわかるか? - It's okay man. - 大丈夫だよ。 - There's a lot of stuff happening. - Yeah, it's okay. - いろいろなことが起こっている- うん、大丈夫だよ。 - Oh no, this is actually kind of good. - いやあ、これはちょっといい。 - Right? - そうだろう? - I think I was just being dramatic. - 大げさに言っただけだと思う。 - Do you think it'd be better if it was warmed up? - 温めた方がいいと思う? - [Inaki] Yeah. - 稲木)うん。 - Yeah, 'cause usually you put it in the toaster. - ああ、普通はトースターに入れるからね。 - Have you ever sauteed it? - ソテーしたことは? - It just, I'm not a sweet guy. All right? - ただ、僕は甘い男じゃないんだ。いいかい? - Like in a pan like pan fry? No. - フライパンで炒めるように?いいえ。 - [Inaki] I'm more of a spicy kind of person. - 稲木)私はどちらかというと辛い方が好きなんです。 (people mumbling) (人々のつぶやき) - Let's give him some spicy stuff. - 彼に辛いものを与えよう。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) Whoa. They got a little kick on them. おっと。ちょっとキックが入ってる。 - Do they? - そうなのか? - Them boys got heat. - 彼らは熱を持っている。 (plastic crinkling) (プラスチックのしわ) - How does it feel Jacob? - ジェイコブはどう感じている? - It feels like... - それはまるで... - [Taz] Just in case. - 念のため。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) - Oh, thank you. - ああ、ありがとう。 - Wow. Let me get one more of these. - ワオ。もう一枚撮らせて。 - It tastes like nachos but like really, genuinely - ナチョスのような味だが、本当に、純粋に。 - Uh oh... - ああ、ああ...。 - Spicy. - スパイシーだ。 - Ow. - オウ。 - [Emily] Or like you're heating a jalapeno - ハラペーニョを温めるようにね at the same time. 同時に - You know how I said I was more of a spicy dude? - 僕はどちらかというとスパイシーな男だと言っただろう? Yeah, I'm not that either. ああ、僕もそうじゃないよ。 I'm just like a homemade mommy's food kind of person. 私はママの手作り料理みたいなものなの。 (people laughing) (人々の笑い) - [Emily] That's so good. - それはよかった。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) (person groans) (人のうめき声) - Let's probably get some - おそらく of this Fanta going here actually. このファンタはここに行くんだ。 - Yeah. - そうだね。 - Yeah. Everybody step away from the liquids. - そうだね。みんな液体から離れなさい。 - Oh, you don't trust me? - 私を信用していないのですか? - No, I trust you. - いや、信頼しているよ。 - Trust the pour? - 注ぎ方を信じる? - No, if there's one man that can pour... - いや、もし注げる男がいるとしたら...。 - [Taz] We don't have any mistakes... - ミスはありませんよ。 - It's Jacob. - ジェイコブだ。 - Excuse me. - Wow. - 失礼。- わあ。 - Pause. - What? - ポーズ。- 何? (people laughing) (人々の笑い) - Was I wrong? I felt like you could pour. - 間違ってた?注げるような気がした。 - I am. I am the pour man. - 私は私は注ぐ男だ。 To finding the one piece. ワンピース探しに。 - To finding the one piece. - ワンピース探しに。 (people exclaiming) (人々は叫ぶ) - That's right. - その通りだ。 - Hey, now. - おい、今だ。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) - This one's good. - これはいい。 This one's like my favorite so far. 今までで一番気に入っている。 - Ooh. - おお。 - So many different notes to the European one. - ヨーロッパのものとは違うニュアンスだ。 - Wow. It tastes different. - ワオ。味が違う。 - It kinda tastes like Sunny D. - なんだかサニーDの味がする。 Did y'all ever have Sunny D? サニーDを食べたことはある? - Is it sunny? - 晴れていますか? (person laughs) (人が笑う) - Sunny D. Yeah! - サニー・D そう! (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) - It's Topitos. - トピトスだ。 - Are these like Doritos? - ドリトスみたいなもの? - I've actually never seen this in Mexico, - 実はメキシコでは見たことがない、 (person chuckling) (人の笑い声) but it looks like Tostitos, which I do know. でもトスティトスに似ている。 - So that's what you said before, - だから、前にもそう言ったよね、 I thought it was Topitos? トピトスじゃないのか? - No Tostitos. That's like a... - トスティトスはない。それはまるで... - Tostitos. - トスティトス - A little slower of a motion, - もう少しゆっくりした動きで、 but it's still got a little caliente in there. でも、まだ少しカリエンテが残っている。 (plastic crinkling) (プラスチックのしわ) - Yeah. - そうだね。 - All right. - 分かった。 - I like it. - 気に入ったよ。 (people chewing) (咀嚼する人々) I like those more, but I like.. 僕はそっちの方が好きだけど...。 - I do like these more. - こっちの方が好きだな。 - But these are like, I think... - でも、これって確か...。 No 'cause those have good flavor. いや、あれは味がいいからね。 - I'm gonna come back to this quietly. - 静かに戻ってくるよ。 - I was gonna say these were more flavorful, - こっちの方が味わい深いと言おうと思ったんだ、 but I don't know. でも、わからない。 (people chewing) (咀嚼する人々) The name of this is great. この名前は素晴らしい。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) Sponch. スポンチ。 - Sponch. - スポンチ。 This is very similar to one これとよく似ている。 in Mexico called [Speaking In Spanish] if I'm not wrong. メキシコでは[Speaking In Spanish]と呼ばれている。 - Why is that? - なぜですか? - It's like the same thing. - 同じことだよ。 It's just a different name. 名前が違うだけだ。 - Is it just like a little cake or something? - 小さなケーキか何かですか? (people exclaiming) (人々が叫ぶ) - Those of you at home that have never had these, - これを食べたことがない人は、家にいる、 this is what it looks like. こんな感じだ。 - Oh my gosh, that looks so sweet. - あらまあ、とても素敵ね。 All right, let's go. Sweet time. よし、行こう。甘い時間だ。 - Thank you, Sponch. - ありがとう、スポンチ。 - Oh, nope, I don't like the texture. - あ、いや、食感が好きじゃないんだ。 I don't like, no offense Sponch. 悪気はないんだけど、スポンチは好きじゃないんだ。 (people mumbling) (人々のつぶやき) I love you, but you're not right for me. 愛しているけど、僕には合わない。 - I'm gonna go right back to these. - すぐに戻るよ。 - Those are delicious and I can't wait - 美味しくて待ちきれないよ to have more of them later. 後でもっとたくさん食べる - I don't like these at all. - こういうのは全然好きじゃない。 - No. - そうだ。 (groovy instrumental music) (グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽) - So as like a crisp, - クリスプのようにね、 it's really cool that those have got miso in them. 味噌が入っているなんて、本当にクールだね。 (person humming) (鼻歌) Like that's not something you can find anywhere else. 他では見られないような。 - Yeah. - そうだね。 - Certainly starting to clear the sinuses. - 確かに副鼻腔はきれいになり始めている。 - I know. I know. - わかっている。分かっている。 (person laughing) (人笑) - I don't think I'm a big Sponch dude. - 僕はスポンチはあまり好きじゃないんだ。 - Don't... - やめて... - I don't think I'm a... - 僕は... - That’s so rude. - とても失礼だ。 (person laughing) (人笑) - Oh my god, I'm so sorry Sponch. - スポンチ、本当に申し訳ない。 (person laughing) (人笑) - It's the spice in these things that's making me act up. - このスパイスのせいで、僕は暴れるんだ。 - What did the spice do? - スパイスが何をしたのか? (plastic crinkling) (プラスチックのしわ) - Well, thanks so much for snacking with us. - おやつをご一緒してくれてありがとう。 - Yeah. - そうだね。 - You can watch "One Piece," coming to Netflix - Netflixで『ONE PIECE』が観られる on August 31st. 8月31日 - That's right. - その通りだ。
B1 中級 日本語 米 グルー 音楽 プラスチック 人々 タルト サニー US vs Japan vs Mexico Snack Battle | One Piece | Netflix(US vs Japan vs Mexico Snack Battle | One Piece | Netflix) 52 1 たらこ に公開 2023 年 07 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語