字幕表 動画を再生する
- Hey, we're the cast of 'One Piece'
- やあ、僕たちは『ONE PIECE』のキャストだよ
and we're here at the Netflix Tudum event in Brazil.
ブラジルのNetflix Tudumのイベントに来ています。
- And today, we're going to be trying some snacks
- そして今日は、いくつかのスナック菓子を試してみよう。
from each other's countries.
お互いの国から。
- And since I am the resident chef of our show,
- それに、僕はこのショーの専属シェフだからね、
I'll be choosing what the group gets to try.
グループ全員が試せるものを私が選ぶ。
I better hear no complaints,
文句は言わない方がいい、
'cause these came from around the world,
なぜなら、これらは世界中から来たものだからだ、
and they've weighed a lot in my bag.
バッグの中でかなり重くなった。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
- First time eating fruit Gushers.
- 初めてフルーツグシャーを食べた。
This is the red version.
これは赤のバージョンだ。
Let's see how it goes.
どうなるか見てみよう。
- The red version.
- 赤いバージョンだ。
(person chewing)
(噛む人)
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
- Oh.
- ああ。
(plastic crinkling)
(プラスチックのしわ)
- Is it an experience?
- それは経験か?
- The texture, it's gummy.
- 食感は、グミのようだ。
Oh, oh, okay, this is a ride.
オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー。
There are times when I enjoy it
楽しいときもある
and there are times when I'm like, "Whoa, what is this?"
そして、"おっ、これは何だ?"と思うこともある。
- Welcome to America, buddy.
- アメリカへようこそ
(person chuckles)
(人が笑う)
- I say, yeah.
- そうだね。
(people laughing)
(人々の笑い)
They're definitely Gushers, you know?
彼らは間違いなくガッシャーだよ。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
- These are a classic, the Brown Sugar Cinnamon Pop-Tarts.
- 定番の黒糖シナモンポップタルトだ。
- Mhm. (plastic crinkling)
- うーん。(プラスチックのしわ)
- So are these as quintessential as I thought they were?
- では、これらの真髄は私が思っていた通りなのだろうか?
- Pretty much.
- かなりね。
I always went hard for the strawberry ones
私はいつもストロベリーに夢中だった
(people chewing)
(咀嚼する人々)
but these are solid.
しかし、これはしっかりしている。
(plastic crinkling)
(プラスチックのしわ)
- [Producer] Those got squished in your bag.
- プロデューサー]それはバッグの中でつぶれてしまいましたね。
- Thank you for some real quality Pop-Tarts
- 高品質のポップタルトをありがとう
- There was a lot of stuff in that bag.
- バッグの中にはたくさんのものが入っていた。
- Okay. - They're still good.
- まだいいよ。
(person laughing)
(人笑)
- The Fanta will be unpressed.
- ファンタはプレスされない。
(person exclaiming)
(叫んでいる人)
- Oh, unpressed Fanta, thank you, Taz.
- ああ、搾りたてのファンタ、ありがとう、タズ。
(people laughing)
(人々の笑い)
- Yeah, this is also my first time eating a Pop-Tart.
- ポップタルトを食べるのも初めてだ。
- [Jacob] What? Wow, crazy.
- 何?イカれてる
- Okay, let's see how it goes.
- よし、どうなるか見てみよう。
(person chewing)
(噛む人)
- Gusher vibes. This is...
- ガッシャーの波動。これは...
- Gusher vibes?
- ガッシャーの波動?
- Gusher vibes.
- ガッシャーの波動。
- Are we sure we've eaten the same thing?
- 本当に同じものを食べたのか?
- It's like a pastry gusher.
- まるでお菓子の噴水のようだ。
- I think I was too harsh on the Gusher.
- ガッシャーには厳しすぎたと思う。
I think at the end it did convince me.
最後には納得させられたと思う。
This one?
これか?
- You're under a lot of pressure right now,
- あなたは今、大きなプレッシャーにさらされている、
you know what I'm saying?
何を言っているかわかるか?
- It's okay man.
- 大丈夫だよ。
- There's a lot of stuff happening. - Yeah, it's okay.
- いろいろなことが起こっている- うん、大丈夫だよ。
- Oh no, this is actually kind of good.
- いやあ、これはちょっといい。
- Right?
- そうだろう?
- I think I was just being dramatic.
- 大げさに言っただけだと思う。
- Do you think it'd be better if it was warmed up?
- 温めた方がいいと思う?
- [Inaki] Yeah.
- 稲木)うん。
- Yeah, 'cause usually you put it in the toaster.
- ああ、普通はトースターに入れるからね。
- Have you ever sauteed it?
- ソテーしたことは?
- It just, I'm not a sweet guy. All right?
- ただ、僕は甘い男じゃないんだ。いいかい?
- Like in a pan like pan fry? No.
- フライパンで炒めるように?いいえ。
- [Inaki] I'm more of a spicy kind of person.
- 稲木)私はどちらかというと辛い方が好きなんです。
(people mumbling)
(人々のつぶやき)
- Let's give him some spicy stuff.
- 彼に辛いものを与えよう。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
Whoa. They got a little kick on them.
おっと。ちょっとキックが入ってる。
- Do they?
- そうなのか?
- Them boys got heat.
- 彼らは熱を持っている。
(plastic crinkling)
(プラスチックのしわ)
- How does it feel Jacob?
- ジェイコブはどう感じている?
- It feels like...
- それはまるで...
- [Taz] Just in case.
- 念のため。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
- Oh, thank you.
- ああ、ありがとう。
- Wow. Let me get one more of these.
- ワオ。もう一枚撮らせて。
- It tastes like nachos but like really, genuinely
- ナチョスのような味だが、本当に、純粋に。
- Uh oh...
- ああ、ああ...。
- Spicy.
- スパイシーだ。
- Ow.
- オウ。
- [Emily] Or like you're heating a jalapeno
- ハラペーニョを温めるようにね
at the same time.
同時に
- You know how I said I was more of a spicy dude?
- 僕はどちらかというとスパイシーな男だと言っただろう?
Yeah, I'm not that either.
ああ、僕もそうじゃないよ。
I'm just like a homemade mommy's food kind of person.
私はママの手作り料理みたいなものなの。
(people laughing)
(人々の笑い)
- [Emily] That's so good.
- それはよかった。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
(person groans)
(人のうめき声)
- Let's probably get some
- おそらく
of this Fanta going here actually.
このファンタはここに行くんだ。
- Yeah.
- そうだね。
- Yeah. Everybody step away from the liquids.
- そうだね。みんな液体から離れなさい。
- Oh, you don't trust me?
- 私を信用していないのですか?
- No, I trust you.
- いや、信頼しているよ。
- Trust the pour?
- 注ぎ方を信じる?
- No, if there's one man that can pour...
- いや、もし注げる男がいるとしたら...。
- [Taz] We don't have any mistakes...
- ミスはありませんよ。
- It's Jacob.
- ジェイコブだ。
- Excuse me. - Wow.
- 失礼。- わあ。
- Pause. - What?
- ポーズ。- 何?
(people laughing)
(人々の笑い)
- Was I wrong? I felt like you could pour.
- 間違ってた?注げるような気がした。
- I am. I am the pour man.
- 私は私は注ぐ男だ。
To finding the one piece.
ワンピース探しに。
- To finding the one piece.
- ワンピース探しに。
(people exclaiming)
(人々は叫ぶ)
- That's right.
- その通りだ。
- Hey, now.
- おい、今だ。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
- This one's good.
- これはいい。
This one's like my favorite so far.
今までで一番気に入っている。
- Ooh.
- おお。
- So many different notes to the European one.
- ヨーロッパのものとは違うニュアンスだ。
- Wow. It tastes different.
- ワオ。味が違う。
- It kinda tastes like Sunny D.
- なんだかサニーDの味がする。
Did y'all ever have Sunny D?
サニーDを食べたことはある?
- Is it sunny?
- 晴れていますか?
(person laughs)
(人が笑う)
- Sunny D. Yeah!
- サニー・D そう!
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
- It's Topitos.
- トピトスだ。
- Are these like Doritos?
- ドリトスみたいなもの?
- I've actually never seen this in Mexico,
- 実はメキシコでは見たことがない、
(person chuckling)
(人の笑い声)
but it looks like Tostitos, which I do know.
でもトスティトスに似ている。
- So that's what you said before,
- だから、前にもそう言ったよね、
I thought it was Topitos?
トピトスじゃないのか?
- No Tostitos. That's like a...
- トスティトスはない。それはまるで...
- Tostitos.
- トスティトス
- A little slower of a motion,
- もう少しゆっくりした動きで、
but it's still got a little caliente in there.
でも、まだ少しカリエンテが残っている。
(plastic crinkling)
(プラスチックのしわ)
- Yeah.
- そうだね。
- All right.
- 分かった。
- I like it.
- 気に入ったよ。
(people chewing)
(咀嚼する人々)
I like those more, but I like..
僕はそっちの方が好きだけど...。
- I do like these more.
- こっちの方が好きだな。
- But these are like, I think...
- でも、これって確か...。
No 'cause those have good flavor.
いや、あれは味がいいからね。
- I'm gonna come back to this quietly.
- 静かに戻ってくるよ。
- I was gonna say these were more flavorful,
- こっちの方が味わい深いと言おうと思ったんだ、
but I don't know.
でも、わからない。
(people chewing)
(咀嚼する人々)
The name of this is great.
この名前は素晴らしい。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
Sponch.
スポンチ。
- Sponch.
- スポンチ。
This is very similar to one
これとよく似ている。
in Mexico called [Speaking In Spanish] if I'm not wrong.
メキシコでは[Speaking In Spanish]と呼ばれている。
- Why is that?
- なぜですか?
- It's like the same thing.
- 同じことだよ。
It's just a different name.
名前が違うだけだ。
- Is it just like a little cake or something?
- 小さなケーキか何かですか?
(people exclaiming)
(人々が叫ぶ)
- Those of you at home that have never had these,
- これを食べたことがない人は、家にいる、
this is what it looks like.
こんな感じだ。
- Oh my gosh, that looks so sweet.
- あらまあ、とても素敵ね。
All right, let's go. Sweet time.
よし、行こう。甘い時間だ。
- Thank you, Sponch.
- ありがとう、スポンチ。
- Oh, nope, I don't like the texture.
- あ、いや、食感が好きじゃないんだ。
I don't like, no offense Sponch.
悪気はないんだけど、スポンチは好きじゃないんだ。
(people mumbling)
(人々のつぶやき)
I love you, but you're not right for me.
愛しているけど、僕には合わない。
- I'm gonna go right back to these.
- すぐに戻るよ。
- Those are delicious and I can't wait
- 美味しくて待ちきれないよ
to have more of them later.
後でもっとたくさん食べる
- I don't like these at all.
- こういうのは全然好きじゃない。
- No.
- そうだ。
(groovy instrumental music)
(グルーヴィーなインストゥルメンタル音楽)
- So as like a crisp,
- クリスプのようにね、
it's really cool that those have got miso in them.
味噌が入っているなんて、本当にクールだね。
(person humming)
(鼻歌)
Like that's not something you can find anywhere else.
他では見られないような。
- Yeah.
- そうだね。
- Certainly starting to clear the sinuses.
- 確かに副鼻腔はきれいになり始めている。
- I know. I know.
- わかっている。分かっている。
(person laughing)
(人笑)
- I don't think I'm a big Sponch dude.
- 僕はスポンチはあまり好きじゃないんだ。
- Don't...
- やめて...
- I don't think I'm a...
- 僕は...
- That’s so rude.
- とても失礼だ。
(person laughing)
(人笑)
- Oh my god, I'm so sorry Sponch.
- スポンチ、本当に申し訳ない。
(person laughing)
(人笑)
- It's the spice in these things that's making me act up.
- このスパイスのせいで、僕は暴れるんだ。
- What did the spice do?
- スパイスが何をしたのか?
(plastic crinkling)
(プラスチックのしわ)
- Well, thanks so much for snacking with us.
- おやつをご一緒してくれてありがとう。
- Yeah.
- そうだね。
- You can watch "One Piece," coming to Netflix
- Netflixで『ONE PIECE』が観られる
on August 31st.
8月31日
- That's right.
- その通りだ。